
اخلاق اسلامی( ترجمه جلد 15 بحار الأنوار)
تأليف
علامه مجلسی
تاریخ وفات مؤلف: 1110 ق
مترجم: کمره ای، محمد باقر
محقق / مصحح: ندارد
موضوع: اخلاق
زبان: فارسی
تعداد جلد: 1
ناشر: مهر
مکان چاپ: تهران
سال چاپ: بی تا
نوبت چاپ: اول
توضیحات:اخلاق اسلامی، ترجمه جلد پانزدهم بحار الانوار از مجموعه بیست و پنج جلدی مطابق جلد شصت و چهار از مجموعه صد و ده جلدی است.
[مقدمه]
بنام خداوند بخشاينده مهربان
سپاس از آن خدا است كه برترى داد نوع آدمى را بر ديگر جانداران بمسلمانى و ايمان و ساخت براى اين ايمان و اسلام ياورانى از خويهاى ارجمند و خصال نيك تا آنها را از تحريك شيطان نگهدارد، و تحيت و درود فراوان بر پيغمبر كريم، رؤف رحيم، داراى اخلاق بزرگوار، كه براى تكميل اخلاق ستوده مبعوث شده كه خودش بنام محمد و خاندانش ميان همه مردم پاك نژاديند و فضل و شرفشان در هفت آسمان ورد زبانها است. ستودهاند به پاكترين اوصاف و نامور بافتخارند در همه آفاق.
سپس بايد دانست كه اين مجلد پانزدهم از كتاب بحار الانوار است در بيان اسلام و ايمان و شرايط آنها و آنچه بدنبال دارند از مكارم اخلاق و پايههاى نيك و خوش رفتارى با همه جور آفريدهها از خودى و بيگانه و در بيان معانى كفر و آنچه بايدش و نفاق و آنچه زايد از خصال زشت و منشهاى ناپسند با توجه باينكه من ابواب آداب معاشرت را كتاب جدائى ساختم چه كتاب شايسته بود براى يك جلد كامل و گرچه در فهرست آغاز كتاب آن را در شمارش اين مجلد در آورده بودم، از خداوند كمك خواهم در رسيدن بحق و درستى در هر باب.
ابواب ايمان، اسلام، شيعهگرى، و معانى آنها و فضل و وصف آنها.
گويم خواهد آمد در كتاب عشرت در باره آداب و سنن اخبارى كه وابسته به اين ابوابست منتظر آنها باش.
[باب اول] باب فضل ايمان و كليات شرايط آن.
آيات قرآن مجيد البقره، 1- 5 قرآن رهنماى پرهيزكارانست آنان كه گروند بناديده و برپادارند نماز را و از آنچه روزيشان داديم انفاق كنند، و آنان كه گروند بدان چه فرود آوردند بتو و آنچه فرود شد پيش از تو و بديگر سراى يقين دارند. آنان بر سر راهند از سوى پروردگارشان و آنان همان رستگارانند 25 و مژده ده بآنان كه گرويدند و كارهاى خوب كردند بهشتها دارند 41- و بگرويد بدان چه فرو آوردم بتصديق آنچه با شما است و نباشيد سره كافران بدان 72 آيا بگرويد ببرخى از كتاب تورات و كفر ورزيد ببرخى ديگر، چه باشد سزاى كسى كه چنين كند از شماها جز رسوائى در زندگى دنيا و در روز رستاخيز برگردانده شوند به سختتر شكنجه و خدا غافل نيست از آنچه ميكنيد.
85- بگو چه بد است آنچه واميدارد شما را بدان ايمانتان اگر شما با ايمانيد. 93- هر كه دشمن خداست و فرشتههايش و فرستادههاش و دشمن جبرئيل و ميكائيل است، خدا هم دشمن هر كافريست 136- بگوئيد ايمان آورديم بخدا و آنچه فرو آورد بما و آنچه فرو آورد به ابراهيم و اسماعيل و اسحق و يعقوب و اسباط و آنچه داده شدند موسى و عيسى و آنچه داده شدند پيمبران از پروردگارشان جدائى نكنيم ميان هيچ كدام و ما
برايش منقاديم 138- و اگر ايمان دارند بدان چه شما ايمان داريد البته مهيايند و اگر رو برگردانيد جز آن نيست كه جدائى افكنيد و بزودى خدا كفايت شر آنها كند و او است شنوا و دانا 248- راستى در آن نشانهايست براى شما اگر باشيد مؤمنان 256- هر كه ناباورى كند به طاغوت و باور كند خدا را البته چسبيده بدسته استوارتر كه گسيختن ندارد و خدا شنوا و داناست 257- خداست سرپرست آنان كه گرويدند برآردشان از تاريكيها بروشنى- تا گويد- آنان در آن جاويدند 277- راستش آنان كه گرويدند و كارهاى خوب كردند و برپا داشتند نماز را و پرداختند زكات را مزد دارند نزد پروردگارشان و نه ترس دارند و نه اندوه خورند 278- أيا آنان كه گرويدند از خدا بترسيد و بگذاريد آنچه بجا مانده از ربا اگر شما هستيد مؤمنان 285- باور دارد رسول خدا آنچه بر او فرود آمده از پروردگارش و مؤمنان همه باور دارند خدا و فرشتههاش و كتابهاش و فرستادههايش را جدائى نيندازيم ميان هيچ كدام از فرستادههايش و گفتند شنوديم و فرمانبرديم آمرزشت پروردگارا و بسوى تو است بازگشت.
از آل عمران آيه 49 راستى در اين نشانهايست بر آنان اگر باشيد مؤمنان 57- و اما آنان كه گرويدند و كار خوب كردند بپردازد بدانها مزدهاشان را و خدا دوست ندارد ستمكاران را 67- راستى سزاوارتر در بستگى بابراهيم همانهايند كه پيرو او بودند و همين پيغمبر است و آنان كه گرويدند و خدا سرپرست مؤمنانست 54- بگو باور داريم خدا را و آنچه فرو آورده بما و آنچه فرو آورده بابراهيم و اسماعيل و اسحاق و يعقوب و اسباط و آنچه داده شده بموسى و عيسى و پيمبران از پروردگارشان جدا ندانيم آنها را از هم و ما برايش منقاديم 152- و خدا فضل ده است مؤمنان را 179- بگرويد بخدا و رسولش و اگر بگرويد و پرهيزگار شويد، مزد بزرگ داريد 199- و راستى از اهل كتاب باشند كه بگرود بخدا و آنچه بشما فرود آمده و آنچه بدانها فرو آمد با دل ترسان از خدا و نگيرند در برابر آيات خدا بهاى اندك آنانند كه
براشان نزد خدا مزد باشد، راستى خدا سريع الحسابست.
از سوره النساء آيه 57 و آنان كه گرويدند و كارهاى خوب كردند البته در آريمشان به بهشتها كه روانست زير آنها جويها جاويد باشند در آنها هميشه و همسران پاكيزه دارند و درآريمشان زير سايه پايدار 122- و آنان كه گرويدند و كارهاى خوب كردند در آوريمشان در بهشتها كه روانست زير آنها جويها جاويدند در آنها هميشه وعده راست خداست و كى از خدا راستگوتر است 136- آيا آنان كه گرويدند باور داريد خدا و رسولش و كتابى كه فرو آورده برسولش و كتابى كه پيش از او فرو آورده و كسى كه كفر ورزد بخدا و فرشتههايش و كتابهايش و فرستادههايش و بروز ديگر كه رستاخيز است البته كه سخت گمراه شده 146- و خواهد داد خدا بمؤمنان. مزدى بزرگ 152- و آنان كه گرويدند بخدا و فرستادههايش و جدا نساختند آنان را از هم آنها داده شوند بزودى مزدهاشان و باشد خدا پر آمرزنده و مهربان 173- و اما آنان كه گرويدند و كارهاى خوب كردند بپردازدشان مزدهاشان را بيفزايد براشان از فضل خود و اما آنان كه سر برگرداندند و بزرگى كردند شكنجه دهدشان شكنجه دردناك و نيابند جز خدا دوست و ياور 175- و اما آنان كه گرويدند بخدا و پناهيدند بدو البته كه در آوردشان در رحمت و فضلش و رهنمايدشان بسوى خود با راه راست.
از سوره المائده آيه 9 نويد داده خدا بدانها كه گرويدند و كار خوب كردند، آمرزش و مزد بزرگ 66- و اگر اهل كتاب بگروند و بترسند از خدا البته جبران كنيم بدكاريشان را و درآريمشان بهشت پر نعمت 67- و اگر برپا دارند تورات و انجيل را و آنچه از پروردگارشان بدانها فرو شده البته روزيخورند از فراز خود و از فرود پاى خود از آنها گروهى ميانهرو باشند و بسيارشان بدكردارند 69- راستى آنان كه گرويدند و آنان كه يهود شدند و صائبان و ترسايان هر كدامشان باور دارند خدا و روز ديگر و كار خوب كردند ترسى ندارند و اندوه نخورند.
سوره الانعام، آيه 48- پس هر كه گرويد و خوب شد نه ترسى دارد و نه اندوه
خورد 93- و آنان كه ديگر سرا را باور دارند باور كنند بدان و آنها بر نمازشان محافظت كنند 99- راستى در آن نشانهها است براى مردمى كه باور دارند 123- آيا دل مردهاى كه زندهاش كرديم و نورى داديمش كه با آن در مردم راه رود چون كسى باشد در تاريكيها كه از آن بدر نشود چنين آراستيم براى بدكاران آنچه بودند ميكردند 127- و اينست راه پروردگارت راستا البته شرح داديم آيا ترا براى مردمى كه ياد آور شوند 128- كه دارند خانه سلامت نزد پروردگارشان و او است سرپرستشان در برابر آنچه بودند ميكردند 153- و راستى اينست راه من راستا پيروش باشيد و پيرو راه ديگر نباشيد تا از آن شما را جدا كند، اينست كه بشما سفارش كند شايد پرهيزكار شويد 158- آيا بجز اين نظر دارند كه فرشتهها در برشان آيند يا پروردگارت آيد يا برخى آيات او آيد روزى كه برخى آيات پروردگارت آيد سود ندهد بكسى ايمانش كه پيش از آن ايمان نداشته و يا با ايمانش خيرى بدست نياورده بگو منتظر باشيد كه ما هم از منتظرانيم 161- بگو راستى مرا رهنموده پروردگارم براه راست، دينى استوار كه ملت ابراهيم و يگانهپرستى است و نبوده از مشركان.
از سوره اعراف، آيه 3 پيروى كنيد آنچه فرو فرستاده شده بشما از پروردگارتان و پيروى نكنيد از جز او اوليائى چه كم يادآور شويد 42- و آنان كه گرويدند و كارهاى خوب كردند ما بكسى تكليف نكنيم جز باندازهاى كه تواند آنانند ياران بهشت و هم در آن جاويدانند 156- و رحمتم هر چيز را فرا گيرد و آن را بنويسيم براى آنان كه پرهيزند و زكات پردازند و آنان كه آيات ما را باور دارند 157- آنان كه پيروند رسول پيامبر امى را كه يابندش نوشته شده نزد خود در تورات و انجيل واداردشان بكار نيك و باز دارشان از كار زشت و روا دارد براشان خوشمزههاى پاكيزه را و حرام كند بر آنها هر پليد را و وانهد از آنها بارهاى سنگين و كندها كه بر آنها بود و آنان كه گرويدند و كمكش دهند و ياريش كنند و پيرو نورى شوند كه با او فرو شده آنان همان رستگارانند.
از سوره الانفال آيه 73- و آنان كه گرويدند و كوچيدند و جهاد كردند در راه خدا و آنان كه جا دادند و يارى كردند آنان همان مؤمنان درستند و آمرزش و روزى ارجمند دارند 74- و آنان كه از آن پس گرويدند و كوچيدند و جهاد كردند با شما آنان از شمايند.
از سوره التوبه آيه 20 آنان كه گرويدند و كوچيدند و جهاد كردند در راه خدا با دارائى و جانشان درجه بزرگتر دارند نزد خدا و آنانند همان كاميابان 72- نويد داده خدا بمؤمنان و مؤمنات بهشتها كه روانست زيرشان جويها جاويدند در آن و مسكنهاى خوب دارند در بهشتهاى عدن و رضوان از بر خدا بزرگتر است آنست فوز عظيم.
از سوره يونس آيه 2 و مژده ده آنان را كه گرويدند گام راستين دارند نزد پروردگارشان 9 و آنان كه گرويدند و كارهاى خوب كردند رهنمايدشان پروردگارشان بايمانشان روان شود از زيرشان جويها در بهشتهاى پر نعمت 63- آنان كه گرويدند و تقوى پيشه كردند 64- از آن آنهاست مژده در زندگى دنيا و ديگر سرا 87- و مژده ده مؤمنان را 91- تا چون دريافتش غرقه آب گفت باور دارم كه نيست شايسته پرستش جز آنكه باور داشتند زادههاى اسرائيل و من از مسلمانانم 92- اكنون با اينكه نافرمانى كردى در پيش و بودى از تبهكاران 102- چنين بايست است بر ما كه رها سازيم مؤمنان را 93- بگو اى مردم اگر در دين من شك داريد من نپرستم آنان را كه ميپرستيد شما از جز خدا ولى ميپرستم خدا را كه ميگيرد جانتان را و فرمان دارم كه بوده باشم از مؤمنان 94- و اينكه رو كن بدين يگانهپرستى و نباش از مشركان.
از سوره هود آيه 23- راستى آنان كه گرويدند و كارهاى خوب كردند و زارى كردند بسوى پروردگارشان آنانند ياران بهشت و در آن جاويدند 24- نمونه دو گروه چونان كور و كر است با بينا و شنوا آيا برابرند در نمونه، آيا يادآور نشويد.
از سوره الرعد آيه 16 بگو آيا برابرند نابينا و بينا يا برابرند تاريكيها و روشنى.
از سوره ابراهيم آيه 23- و درآورده شدند آنان كه گرويدند و كارهاى خوب
كردند در بهشتها كه روانست از زير آنها جويها جاويدند در آن بفرمان پروردگارشان تحيتشان در آن درود است 24- آيا ننگرى چگونه خدا مثل زده، سخن پاكيزه چون درخت خوبست كه بنش پايدار است و شاخههاش در آسمان 25- ميدهد خوردنيش را در هر زمان بفرمان پروردگارش و خدا مثلها ميزند براى مردم شايد يادآور شوند 26- و نمونه سخن پليد چون درخت بد است كه بروى زمين باشد و پايدار نماند 27- برپايدارد خدا آنان را كه باور دارند و گروند بگفتار پايدار در زندگى دنيا و در ديگر سر او گمراه سازد ستمكاران را و بكند هر چه خواهد.
از سوره نحل آيه 123 سپس وحى كرد كه پيرو كيش ابراهيم باش كه يكتاپرستى است و نباشد از مشركان.
سوره اسرى آيه 9 و مژده ده مؤمنان را كه كارهاى خوب كنند راستش مزد بزرگى دارند.
سوره الكهف آيه 2 و مژده دهد مؤمنانى كه كارهاى خوب كنند مزد نيكو دارند 3 و در آن هميشه بمانند 30- راستى آنان كه گرويدند و كارهاى خوب كردند البته ما بيهوده نسازيم مزد كسى كه خوش كردار است 31- آنانند كه دارى بهشتهاى عدنند و جويها از زيرشان روانند 55- باز نداشت مرد مرا كه ايمان آرند چون رهنمائى براشان آمد و آمرزشخواهند از پروردگارشان جز كه روش اولين برشان آيد يا شكنجه روبرو 108- راستى آنان كه گرويدند و كارهاى خوب كردند هم آنان بهشت فردوس دارند براى پذيرائى 109- جاويدند در آن و نجويند از آن كه بجاى ديگر روند.
سوره مريم آيه 60 جز كسى كه بازگردد و بگرود و كار خوب كند كه آنان ببهشت در آيند و هيچ ستم نشوند 96- راستى آنان كه گرويدند و كارهاى خوب كردند بزودى خداى رحمان دوستى براشان بسازد.
از سوره طه آيه 75 و هر كسش آيد مؤمن و كارهاى خوب كرده پس آنان