بارگزاری ...
جستجو کنید
برای شروع جستجو، متن خود را وارد کنید.
صفحه 205

ويژگي دوست واقعي

عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ الْحَلَبِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِقَالَ: لَا تَكُونُ الصَّدَاقَةُ إِلَّا بِحُدُودِهَا فَمَنْ كَانَتْ فِيهِ هَذِهِ الْحُدُودُ أَوْ شَيْ‌ءٌ مِنْهَا فَانْسُبْهُ إِلَى الصَّدَاقَةِ، وَ مَنْ لَمْ يَكُنْ فِيهِ شَيْ‌ءٌ مِنْهَا فَلَا تَنْسُبْهُ إِلَى شَيْ‌ءٍ مِنَ الصَّدَاقَةِ. فَأَوَّلُهَا أَنْ تَكُونَ سَرِيرَتُهُ وَ عَلَانِيَتُهُ لَكَ وَاحِدَةً، وَ الثَّانِي أَنْ يَرَى زَيْنَكَ زَيْنَهُ وَ شَيْنَكَ شَيْنَهُ، وَ الثَّالِثَةُ أَنْ لَا تُغَيِّرَهُ عَلَيْكَ وِلَايَةٌ وَ لَا مَالٌ، وَ الرَّابِعَةُ أَنْ لَا يَمْنَعَكَ شَيْئاً تَنَالُهُ مَقْدُرَتُهُ، وَ الْخَامِسَةُ وَ هِيَ تَجْمَعُ هَذِهِ الْخِصَالَ أَنْ لَا يُسْلِمَكَ عِنْدَ النَّكَبَاتِ.1

امام صادق7فرمود: دوستى صحيح نيست مگر اينکه داراى مرز و شرايط‌ي باشد. هر كسي در او اين شرايط‌ يا بعضى از آنها وجود داشت مي توانى با او دوست شوى و گرنه هرگز نمي توان او را دوست به حساب آورد. اوّلين شرط اين است كه پنهان و آشكارش براى تو يكى باشد. دوّم اينكه، خوبى تو را خوبى خود و بدى تو را بدى خود بداند. سوّم اينكه،

[1]كافي (اسلاميه)، ج‌2، ص 639


صفحه 206

وقتي به مقام و مالى رسيد رابطه اش با تو تغيير نکند. چهارم، هر کاري از دستش برمي‌آيد از تو دريغ نکند. پنجم كه جامع اين مزايا است آن است كه در گرفتاريها تو را تنها نگذارد.


صفحه 207

روش معاشرت پيامبر[با مردم

عَنْ جَمِيلِ بْنِ دَرَّاجٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِقَالَ: كَانَ رَسُولُ اللَّهِ[يَقْسِمُ لَحَظَاتِهِ بَينَ أَصْحَابِهِ فَيَنْظُرُ إِلَى ذَا وَ يَنْظُرُ إِلَى ذَا بِالسَّوِيةِ. قَالَ: وَ لَمْ يَبْسُطْ رَسُولُ اللَّهِ[رِجْلَيْهِ بَينَ أَصْحَابِهِ قَطُّ، وَ إِنْ كَانَ لَيُصَافِحُهُ الرَّجُلُ فَمَا يَتْرُكُ رَسُولُ اللَّهِ[يَدَهُ مِنْ يَدِهِ حَتَّى يَكُونَ هُوَ التَّارِكَ فَلَمَّا فَطَنُوا لِذَلِكَ كَانَ الرَّجُلُ إِذَا صَافَحَهُ‌ قَالَ‌ بِيَدِهِ‌ فَنَزَعَهَا مِنْ‌ يَدِهِ‌.1

امام صادق7فرمود: پيامبر اکرم[نگاه خود را ميان اصحابش تقسيم مى‌كرد و به اين و آن يكسان نگاه مى‌كرد. رسول خدا[ هرگز ميان اصحابش پاى خود را دراز نمى‌كرد و اگر مردى با ايشان دست مى‌داد رسول خدا [دست از دستش نمى‌كشيد تا او دست حضرت را رها کند و چون مردم با اين شيوه آشنا شدند هركسي با آن حضرت دست مى‌داد زود دست خود را مى‌كشيد.

[1]كافي (اسلاميه)، ج‌2، ص 671


صفحه 208

نزديک ترين فرد به پيامبر[در قيامت

عَنْ زَيْدِ بْنِ عَلِيٍّ عَنْ آبَائِهِ عَنْ عَلِيٍّقَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ[:‌ إِنَّ أَقْرَبَكُمْ مِنِّي غَداً وَ أَوْجَبَكُمْ عَلَيَّ شَفَاعَةً أَصْدَقُكُمْ لِسَاناً، وَ أَدَّاكُمْ لِلْأَمَانَةِ، وَ أَحْسَنُكُمْ‌ خُلُقاً، وَ أَقْرَبُكُمْ‌ مِنَ‌ النَّاسِ‌.1

حضرت علي7از پيامبر اکرم[ روايت کرد که فرمود: نزديک ترين شما به من در روز قيامت و سزاوارترين شما به شفاعتم کسي است که راستگوتر و امانت دارتر و خوش اخلاق تر و به مردم نزديک تر باشد.

[1]امالي (صدوق)، ص 508


صفحه 209

لباس ايمان

مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْعَرْزَمِي عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ الصَّادِقِ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍقَالَ: مِنْ زِيِّ الْإِيمَانِ الْفِقْهُ، وَ مِنْ زِيِّ الْفِقْهِ الْحِلْمُ، وَ مِنْ زِيِّ الْحِلْمِ الرِّفْقُ، وَ مِنْ زِيِّ الرِّفْقِ اللِّينُ، وَ مِنْ‌ زِيِّ ‌ اللِّينِ‌ السُّهُولَةُ.1

امام صادق7فرمود: فهم دين لباس ايمان است و بردبارى لباس فهم دين، و مدارا لباس بردبارى، و نرمى لباس مدارا و آسان گيرى لباس نرمى است.

[1]امالي (طوسي)، ص 189


صفحه 210

معناي توکّل

عَنْ أَحْمَدَ بْنِ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ عَنْ أَبِيهِ فِي حَدِيثٍ مَرْفُوعٍ إِلَى النَّبِيِّ[قَالَ: جَاءَ جَبْرَئِيلُإِلَى النَّبِي[. فَقَالَ: وَ مَا التَّوَكُّلُ عَلَى اللَّهِ عَزَّوَجَلَّ؟ فَقَالَ: الْعِلْمُ بِأَنَّ الْمَخْلُوقَ لَا يَضُرُّ وَ لَا يَنْفَعُ وَ لَا يُعْطِي وَ لَا يَمْنَعُ وَ اسْتِعْمَالُ الْيَأْسِ مِنَ الْخَلْقِ؛ فَإِذَا كَانَ الْعَبْدُ كَذَلِكَ لَمْ يَعْمَلْ لِأَحَدٍ سِوَى اللَّهِ، وَ لَمْ يَرْجُ وَ لَمْ يَخَفْ سِوَى اللَّهِ، وَ لَمْ يَطْمَعْ فِي أَحَدٍ سِوَى‌ اللَّهِ‌ فَهَذَا هُوَ التَّوَكُّلُ‌.1

جبرئيل7نزد پيامبر[ آمد. پيامبر اكرم[ سؤال كرد: توكّل بر خدا يعنى چه و چگونه است؟ جبرئيل7گفت: توكّل يعنى يقين داشتن به اينكه مخلوق نه قدرت زيان رساندن و نه قدرت سود رساندن دارد. نه چيزى مي دهد و نه از چيزى جلوگيرى مي كند، و بطور كلى از مخلوق مايوس شده و هيچ اميدى به آنها نداشته باشى؛ و هنگامى كه انسان چنين حالتى پيدا كرد تمام كارهايش براى خدا خواهد بود و هيچ عملى را براى غير او انجام نمي دهد و به غير او اميدوار نمي شود و از غير او نمي ترسد و چشم طمع به غير او ندارد. اين، توكّل است.

[1]معاني الاخبار، ص 261


صفحه 211

برکت وجود مؤمنين در بين مردم

عَنْ يُونُسَ بْنِ ظَبْيَانَ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِقَالَ: إِنَّ اللَّهَ لَيَدْفَعُ بِمَنْ يُصَلِّي مِنْ شِيعَتِنَا عَمَّنْ لَا يُصَلِّي مِنْ شِيعَتِنَا وَ لَوْ أَجْمَعُوا عَلَى تَرْكِ الصَّلَاةِ لَهَلَكُوا، وَ إِنَّ اللَّهَ لَيَدْفَعُ بِمَنْ يُزَكِّي مِنْ شِيعَتِنَا عَمَّنْ لَا يُزَكِّي وَ لَوْ أَجْمَعُوا عَلَى تَرْكِ الزَّكَاةِ لَهَلَكُوا، وَ إِنَّ اللَّهَ لَيَدْفَعُ بِمَنْ يَحُجُّ مِنْ شِيعَتِنَا عَمَّنْ لَا يَحُجُّ وَ لَوْ أَجْمَعُوا عَلَى تَرْكِ الْحَجِّ لَهَلَكُوا، وَ هُوَ قَوْلُ اللَّهِ عَزَّوَجَلَّ﴿وَ لَوْ لا دَفْعُ‌ اللَّهِ‌ النَّاسَ‌ بَعْضَهُمْ‌ بِبَعْضٍ‌ لَفَسَدَتِ‌ الْأَرْضُ‌ وَ لكِنَّ اللَّهَ ذُو فَضْلٍ عَلَى الْعالَمِينَ﴾‌1فَوَ اللَّهِ مَا نَزَلَتْ إِلَّا فِيكُمْ وَ لَا عَنَى بِهَا غَيْرَكُمْ.2

امام صادق7فرمود: به راستى خداوند به وسيلۀ شيعيانى كه نماز مى‌خوانند بلا را از شيعيانى كه نماز نمى‌خوانند دور مى‌سازد و اگر همگى نماز را ترك كنند هلاک مي شوند، و خداوند به خاطر شيعيانى كه زكات مى‌دهند بلا را از شيعيانى كه زكات نمى‌دهند دفع مي کند و اگر همگي زكات را پرداخت نكنند هلاك مى‌شوند، و به راستى خدا

[1]بقره، 251

[2]كافي (اسلاميه)، ج‌2، ص 451


صفحه 212

به خاطر شيعيان ما كه حج بجا مي آورند بلا را از آنها كه حج بجا نمي آورند دفع مي كند و اگر به ترك حج اتّفاق كنند هلاك خواهند شد، و اين است قول خداى عزّوجل: 6و اگر خدا دفاع نكند درباره برخى مردم به برخى ديگر هر آينه زمين تباه گردد و خداوند بر همه جهانيان داراى برترى است5 به خدا سوگند اين آيه جز درباره شما نازل نشده و جز شما فرد ديگري مقصود آن نيست.