سورة القصص
[سورة القصص (28) : الآيات 1 الى 2]
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمنِ الرَّحِيمِ
طسم (1) تِلْكَ آياتُ الْكِتابِ الْمُبِينِ (2)
سبق إعراب الآيتين في أول سورة الشعراء.
[سورة القصص (28) : آية 3]
نَتْلُوا عَلَيْكَ مِنْ نَبَإِ مُوسى وَفِرْعَوْنَ بِالْحَقِّ لِقَوْمٍ يُؤْمِنُونَ (3)
«نَتْلُوا» مضارع فاعله مستتر «عَلَيْكَ» متعلقان بالفعل «مِنْ نَبَإِ» متعلقان بمحذوف صفة لمفعول به محذوف والجملة مستأنفة لا محل لها «مُوسى» مضاف إليه «وَفِرْعَوْنَ» معطوف على موسى «بِالْحَقِّ» متعلقان بمحذوف حال «لِقَوْمٍ يُؤْمِنُونَ» لقوم متعلقان بالفعل نتلو ومضارع مرفوع بثبوت النون والواو فاعله والجملة صفة قوم.
[سورة القصص (28) : آية 4]
إِنَّ فِرْعَوْنَ عَلا فِي الْأَرْضِ وَجَعَلَ أَهْلَها شِيَعاً يَسْتَضْعِفُ طائِفَةً مِنْهُمْ يُذَبِّحُ أَبْناءَهُمْ وَيَسْتَحْيِي نِساءَهُمْ إِنَّهُ كانَ مِنَ الْمُفْسِدِينَ (4)
«إِنَّ فِرْعَوْنَ» إن واسمها «عَلا» ماض فاعله مستتر «فِي الْأَرْضِ» متعلقان بالفعل والجملة خبر إن والجملة الاسمية ابتدائية لا محل لها. «وَجَعَلَ» الواو حرف عطف وماض فاعله مستتر «أَهْلَها» مفعول به أول «شِيَعاً» مفعول به ثان والجملة معطوفة على ما قبلها «يَسْتَضْعِفُ» مضارع فاعله مستتر «طائِفَةً» مفعول به والجملة حال «مِنْهُمْ» متعلقان بصفة طائفة، «يُذَبِّحُ» مضارع فاعله مستتر «أَبْناءَهُمْ» مفعول به والجملة بدل من سابقتها «وَيَسْتَحْيِي نِساءَهُمْ» معطوفة على ما قبلها. «إِنَّهُ» إن واسمها «كانَ» ماض ناقص اسمه مستتر «مِنَ الْمُفْسِدِينَ» متعلقان بمحذوف خبر كان والجملة خبر إن. والجملة الاسمية تعليلية لا محل لها.
[سورة القصص (28) : آية 5]
وَنُرِيدُ أَنْ نَمُنَّ عَلَى الَّذِينَ اسْتُضْعِفُوا فِي الْأَرْضِ وَنَجْعَلَهُمْ أَئِمَّةً وَنَجْعَلَهُمُ الْوارِثِينَ (5)
«وَنُرِيدُ» الواو حرف عطف ومضارع فاعله مستتر والجملة معطوفة على ما قبلها «أَنْ نَمُنَّ» مضارع منصوب بأن «عَلَى الَّذِينَ» متعلقان بالفعل والمصدر المؤول من أن والفعل في محل نصب مفعول به، «اسْتُضْعِفُوا» ماض مبني للمجهول والواو نائب فاعل «فِي الْأَرْضِ» متعلقان بالفعل والجملة صلة لا محل لها. «وَنَجْعَلَهُمْ» مضارع ومفعوله الأول والفاعل مستتر «أَئِمَّةً» مفعول به ثان والجملة معطوفة على ما قبلها «وَنَجْعَلَهُمُ الْوارِثِينَ» معطوفة على ما قبلها.
[سورة القصص (28) : آية 6]
وَنُمَكِّنَ لَهُمْ فِي الْأَرْضِ وَنُرِيَ فِرْعَوْنَ وَهامانَ وَجُنُودَهُما مِنْهُمْ ما كانُوا يَحْذَرُونَ (6)
«وَنُمَكِّنَ» مضارع فاعله مستتر «لَهُمْ» متعلقان بالفعل «فِي الْأَرْضِ» متعلقان بالفعل أيضا، والجملة معطوفة على ما قبلها. «وَنُرِيَ» مضارع فاعله مستتر «فِرْعَوْنَ» مفعول به والجملة معطوفة على ما قبلها «وَهامانَ» معطوف على فرعون «وَجُنُودَهُما» معطوفة أيضا «مِنْهُمْ» متعلقان بالفعل نري. «ما» اسم موصول مفعول به ثان «كانُوا» كان واسمها «يَحْذَرُونَ» مضارع وفاعله والجملة خبر كانوا وجملة كانوا.. صلة ما.
[سورة القصص (28) : آية 7]
وَأَوْحَيْنا إِلى أُمِّ مُوسى أَنْ أَرْضِعِيهِ فَإِذا خِفْتِ عَلَيْهِ فَأَلْقِيهِ فِي الْيَمِّ وَلا تَخافِي وَلا تَحْزَنِي إِنَّا رَادُّوهُ إِلَيْكِ وَجاعِلُوهُ مِنَ الْمُرْسَلِينَ (7)
«وَأَوْحَيْنا» الواو حرف عطف وماض وفاعله «إِلى أُمِّ» متعلقان بالفعل «مُوسى» مضاف إليه، والجملة معطوفة على ما قبلها. «أَنْ» حرف تفسير لا محل لها «أَرْضِعِيهِ» أمر وفاعله ومفعوله «فَإِذا» الفاء حرف استئناف وإذا ظرفية شرطية غير جازمة «خِفْتِ» ماض وفاعله «عَلَيْهِ» متعلقان بالفعل والجملة في محل جر بالإضافة «فَأَلْقِيهِ» الفاء رابطة وأمر وفاعله ومفعوله «فِي الْيَمِّ» متعلقان بالفعل، والجملة لا محل لها لأنها جواب إذا. «وَلا تَخافِي» الواو حرف عطف ومضارع والياء فاعل والجملة معطوفة على ما قبلها. «وَلا تَحْزَنِي» الجملة معطوفة على ما قبلها. «إِنَّا» إن واسمها «رَادُّوهُ» خبرها والهاء مضاف إليه «إِلَيْكِ» متعلقان برادوه والجملة تعليل لا محل لها «وَجاعِلُوهُ» معطوف على رادوه «مِنَ الْمُرْسَلِينَ» متعلقان بجاعلوه.
[سورة القصص (28) : آية 8]
فَالْتَقَطَهُ آلُ فِرْعَوْنَ لِيَكُونَ لَهُمْ عَدُوًّا وَحَزَناً إِنَّ فِرْعَوْنَ وَهامانَ وَجُنُودَهُما كانُوا خاطِئِينَ (8)
«فَالْتَقَطَهُ» الفاء حرف عطف وماض ومفعوله «آلُ» فاعل مضاف إلى «فِرْعَوْنَ» والجملة معطوفة على محذوف مقدر. «لِيَكُونَ» مضارع ناقص منصوب بأن مضمرة بعد اللام واسمه مستتر «لَهُمْ» متعلقان بما بعدهما «عَدُوًّا» خبر يكون «وَحَزَناً» معطوف على عدوا والمصدر المؤول من أن المضمرة وما بعدها في محل جر باللام والجار والمجرور متعلقان بالفعل قبلهما. «إِنَّ فِرْعَوْنَ» إن واسمها والجملة تعليلية «وَهامانَ» معطوف على فرعون «وَجُنُودَهُما» معطوف على ما قبله «كانُوا خاطِئِينَ» كان واسمها وخبرها والجملة الفعلية خبر إن.
[سورة القصص (28) : آية 9]
وَقالَتِ امْرَأَتُ فِرْعَوْنَ قُرَّتُ عَيْنٍ لِي وَلَكَ لا تَقْتُلُوهُ عَسى أَنْ يَنْفَعَنا أَوْ نَتَّخِذَهُ وَلَداً وَهُمْ لا يَشْعُرُونَ (9)
«وَقالَتِ امْرَأَتُ» الواو حرف عطف وماض وفاعله «فِرْعَوْنَ» مضاف إليه والجملة معطوفة على ما قبلها. و «قُرَّتُ» خبر لمبتدأ محذوف «عَيْنٍ» مضاف إليه «لِي» متعلقان بمحذوف صفة قرة «وَلَكَ» معطوفان على لي والجملة مقول القول. «لا تَقْتُلُوهُ» مضارع مجزوم بلا الناهية والواو فاعله والهاء مفعوله والجملة مقول القول. «عَسى» فعل ماض ناقص واسمه مستتر «أَنْ يَنْفَعَنا» مضارع منصوب بأن ومفعوله والفاعل مستتر والمصدر المؤول من أن والفعل خبر عسى «أَوْ» حرف عطف «نَتَّخِذَهُ» مضارع ومفعوله الأول والفاعل مستتر «وَلَداً» مفعول به ثان والجملة معطوفة على ما قبلها. «وَ» الواو حالية «هُمْ» مبتدأ «لا» نافية «يَشْعُرُونَ» مضارع مرفوع بثبوت النون والواو فاعله والجملة الفعلية خبر المبتدأ والجملة الاسمية حال.
[سورة القصص (28) : آية 10]
وَأَصْبَحَ فُؤادُ أُمِّ مُوسى فارِغاً إِنْ كادَتْ لَتُبْدِي بِهِ لَوْلا أَنْ رَبَطْنا عَلى قَلْبِها لِتَكُونَ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ (10)
«وَأَصْبَحَ فُؤادُ» الواو حرف عطف وماض ناقص واسمه «أُمِّ» مضاف إليه «مُوسى» مضاف إليه أيضا «فارِغاً» خبر أصبح والجملة معطوفة على ما قبلها. «إِنْ» مخففة من الثقيلة لا عمل لها «كادَتْ» ماض ناقص اسمه مستتر «لَتُبْدِي» اللام الفارقة ومضارع فاعله مستتر «بِهِ» متعلقان بالفعل والجملة خبر كادت «لَوْلا» شرطية غير جازمة «أَنْ رَبَطْنا» أن حرف مصدري وماض وفاعله «عَلى قَلْبِها» متعلقان بالفعل، والمصدر المؤول من أن وما بعدها في محل رفع مبتدأ خبره محذوف والجملة الاسمية ابتدائية لا محل لها. وجواب لولا محذوف لدلالة ما قبله عليه. «لِتَكُونَ» مضارع ناقص منصوب بأن مضمرة بعد لام التعليل واسمه مستتر «مِنَ الْمُؤْمِنِينَ» متعلقان بمحذوف خبر تكون والمصدر المؤول من أن المضمرة وما بعدها في محل جر باللام، والجار والمجرور متعلقان بربطنا.
[سورة القصص (28) : آية 11]
وَقالَتْ لِأُخْتِهِ قُصِّيهِ فَبَصُرَتْ بِهِ عَنْ جُنُبٍ وَهُمْ لا يَشْعُرُونَ (11)
«وَقالَتْ» الواو حرف عطف وماض فاعله مستتر «لِأُخْتِهِ» متعلقان بالفعل والجملة معطوفة على ما قبلها «قُصِّيهِ» أمر مبني على حذف النون والياء فاعله والهاء مفعوله والجملة مقول القول. «فَبَصُرَتْ» الفاء حرف عطف وماض فاعله مستتر «بِهِ» متعلقان بالفعل والجملة معطوفة على ما قبلها «عَنْ جُنُبٍ» حال «وَهُمْ» والواو حالية هم مبتدأ «لا» نافية، «يَشْعُرُونَ» مضارع مرفوع بثبوت النون والواو فاعل والجملة خبر المبتدأ والجملة الاسمية حال.
[سورة القصص (28) : آية 12]
وَحَرَّمْنا عَلَيْهِ الْمَراضِعَ مِنْ قَبْلُ فَقالَتْ هَلْ أَدُلُّكُمْ عَلى أَهْلِ بَيْتٍ يَكْفُلُونَهُ لَكُمْ وَهُمْ لَهُ ناصِحُونَ (12)
«وَحَرَّمْنا» ماض وفاعله والجملة معطوفة «عَلَيْهِ» متعلقان بالفعل «الْمَراضِعَ» مفعول به. «مِنْ قَبْلُ» متعلقان بمحذوف حال. «فَقالَتْ» أخته الفاء حرف عطف وماض فاعله مستتر والجملة معطوفة على ما قبلها «هَلْ» حرف استفهام «أَدُلُّكُمْ» مضارع ومفعوله والفاعل مستتر «عَلى أَهْلِ» متعلقان بالفعل «بَيْتٍ» مضاف إليه والجملة مقول القول. «يَكْفُلُونَهُ» مضارع وفاعله ومفعوله والجملة صفة «لَكُمْ» متعلقان بالفعل «وَهُمْ» الواو حالية وهم مبتدأ «لَهُ» متعلقان بالخبر «ناصِحُونَ» خبر والجملة الاسمية حال.
[سورة القصص (28) : آية 13]
فَرَدَدْناهُ إِلى أُمِّهِ كَيْ تَقَرَّ عَيْنُها وَلا تَحْزَنَ وَلِتَعْلَمَ أَنَّ وَعْدَ اللَّهِ حَقٌّ وَلكِنَّ أَكْثَرَهُمْ لا يَعْلَمُونَ (13)
«فَرَدَدْناهُ» ماض وفاعله ومفعوله والجملة معطوفة على ما قبلها «إِلى أُمِّهِ» متعلقان بالفعل «كَيْ تَقَرَّ» مضارع منصوب بكي «عَيْنُها» فاعل والهاء مضاف إليه والمصدر المؤول من كي والفعل في محل جر بلام التعليل المقدرة قبل كي، والجار والمجرور متعلقان بالفعل قبلهما «وَلا تَحْزَنَ» والواو حرف عطف
ولا نافية وتحزن معطوف على تقر، «وَلِتَعْلَمَ» الواو حرف عطف ومضارع منصوب بأن مضمرة بعد لام التعليل والفاعل مستتر، والمصدر المؤول من أن المضمرة وما بعدها في محل جر بلام التعليل، والجار والمجرور معطوفان على ما قبلهما. «أَنَّ وَعْدَ» وأن واسمها «اللَّهِ» لفظ الجلالة مضاف إليه «حَقٌّ» خبرها والمصدر المؤول من أن واسمها وخبرها سد مسد مفعولي تعلم. «وَلكِنَّ أَكْثَرَهُمْ» والواو حرف استئناف ولكن واسمها «لا» نافية «يَعْلَمُونَ» مضارع مرفوع بثبوت النون والواو فاعله والجملة الفعلية خبر لكن، والجملة الاسمية مستأنفة لا محل لها.
[سورة القصص (28) : آية 14]
وَلَمَّا بَلَغَ أَشُدَّهُ وَاسْتَوى آتَيْناهُ حُكْماً وَعِلْماً وَكَذلِكَ نَجْزِي الْمُحْسِنِينَ (14)
«وَلَمَّا» الواو حرف استئناف ولما ظرفية شرطية «بَلَغَ» ماض فاعله مستتر «أَشُدَّهُ» مفعول به والجملة في محل جر بالإضافة «وَاسْتَوى» ماض فاعله مستتر والجملة معطوفة «آتَيْناهُ» ماض وفاعله ومفعوله الأول «حُكْماً» مفعول به ثان والجملة جواب لما لا محل لها. «وَعِلْماً» معطوف على حكما. «وَكَذلِكَ» الواو حرف استئناف وكذلك الكاف حرف جر واسم الإشارة في محل جر بالكاف ومتعلقان بصفة مفعول مطلق محذوف «نَجْزِي» مضارع فاعله مستتر «الْمُحْسِنِينَ» مفعول به والجملة مستأنفة لا محل لها.
[سورة القصص (28) : آية 15]
وَدَخَلَ الْمَدِينَةَ عَلى حِينِ غَفْلَةٍ مِنْ أَهْلِها فَوَجَدَ فِيها رَجُلَيْنِ يَقْتَتِلانِ هذا مِنْ شِيعَتِهِ وَهذا مِنْ عَدُوِّهِ فَاسْتَغاثَهُ الَّذِي مِنْ شِيعَتِهِ عَلَى الَّذِي مِنْ عَدُوِّهِ فَوَكَزَهُ مُوسى فَقَضى عَلَيْهِ قالَ هذا مِنْ عَمَلِ الشَّيْطانِ إِنَّهُ عَدُوٌّ مُضِلٌّ مُبِينٌ (15)
«وَدَخَلَ» ماض فاعله مستتر «الْمَدِينَةَ» مفعول به، والجملة معطوفة على ما قبلها «عَلى حِينِ» متعلقان بمحذوف حال «غَفْلَةٍ» مضاف إليه «مِنْ أَهْلِها» متعلقان بمحذوف صفة غفلة، «فَوَجَدَ» الفاء حرف عطف وماض فاعله مستتر «فِيها» متعلقان بالفعل «رَجُلَيْنِ» مفعول به منصوب بالياء لأنه مثنى والجملة معطوفة على دخل «يَقْتَتِلانِ» مضارع مرفوع بثبوت النون والألف فاعله والجملة صفة رجلين. «هذا» مبتدأ «مِنْ شِيعَتِهِ» متعلقان بمحذوف خبر المبتدأ، والجملة صفة ثانية لرجلين، «وَهذا مِنْ عَدُوِّهِ» عطف على ما قبله. «فَاسْتَغاثَهُ» الفاء حرف استئناف وماض ومفعوله «الَّذِي» اسم الموصول فاعله والجملة مستأنفة لا محل لها. «مِنْ شِيعَتِهِ» متعلقان بمحذوف صلة الموصول «عَلَى الَّذِي» متعلقان بالفعل قبلهما «مِنْ عَدُوِّهِ» متعلقان بمحذوف صلة الموصول. «فَوَكَزَهُ» الفاء حرف عطف وماض ومفعوله «مُوسى» فاعل والجملة معطوفة على ما قبلها. «فَقَضى» ماض فاعله مستتر «عَلَيْهِ» متعلقان بالفعل، والجملة معطوفة على ما قبلها «قالَ» ماض فاعله مستتر والجملة مستأنفة لا محل لها. «هذا» مبتدأ «مِنْ عَمَلِ» متعلقان بمحذوف خبر المبتدأ «الشَّيْطانِ» مضاف إليه، والجملة الاسمية مقول القول. «إِنَّهُ» إن واسمها «عَدُوٌّ» خبرها «مُضِلٌّ مُبِينٌ» صفتان لعدو والجملة الاسمية مقول القول.
[سورة القصص (28) : آية 16]
قالَ رَبِّ إِنِّي ظَلَمْتُ نَفْسِي فَاغْفِرْ لِي فَغَفَرَ لَهُ إِنَّهُ هُوَ الْغَفُورُ الرَّحِيمُ (16)
«قالَ» ماض فاعله مستتر والجملة مستأنفة لا محل لها، «رَبِّ» منادى مضاف إلى ياء المتكلم المحذوفة «إِنِّي» إن واسمها «ظَلَمْتُ» ماض وفاعله «نَفْسِي» مفعول به والجملة الفعلية خبر إن والجملتان الاسمية والندائية مقول القول. «فَاغْفِرْ» الفاء الفصيحة وفعل دعاء فاعله مستتر «لِي» متعلقان بالفعل، والجملة جواب شرط مقدر لا محل لها. «فَغَفَرَ» الفاء حرف عطف وماض فاعله مستتر «لَهُ» متعلقان بالفعل والجملة معطوفة على ما قبلها. «إِنَّهُ» إن واسمها «هُوَ» ضمير فصل «الْغَفُورُ الرَّحِيمُ» خبران، والجملة الاسمية مستأنفة لا محل لها.
[سورة القصص (28) : آية 17]
قالَ رَبِّ بِما أَنْعَمْتَ عَلَيَّ فَلَنْ أَكُونَ ظَهِيراً لِلْمُجْرِمِينَ (17)
«قالَ» ماض فاعله مستتر والجملة مستأنفة لا محل لها. «رَبِّ» منادى مضاف إلى ياء المتكلم المحذوفة والجملة الندائية مقول القول. «بِما» الباء حرف جر وما مصدرية والمصدر المؤول مجرور بالباء وهما متعلقان بفعل قسم محذوف «أَنْعَمْتَ» ماض وفاعله «عَلَيَّ» متعلقان بالفعل «فَلَنْ أَكُونَ» الفاء حرف تعليل ومضارع ناقص منصوب بلن واسمه مستتر «ظَهِيراً» خبر أكون «لِلْمُجْرِمِينَ» متعلقان بظهيرا والجملة تعليل لما قبلها لا محل لها.
[سورة القصص (28) : آية 18]
فَأَصْبَحَ فِي الْمَدِينَةِ خائِفاً يَتَرَقَّبُ فَإِذَا الَّذِي اسْتَنْصَرَهُ بِالْأَمْسِ يَسْتَصْرِخُهُ قالَ لَهُ مُوسى إِنَّكَ لَغَوِيٌّ مُبِينٌ (18)
«فَأَصْبَحَ» الفاء حرف استئناف وماض ناقص اسمه مستتر «فِي الْمَدِينَةِ» متعلقان بما بعدهما «خائِفاً» خبر أصبح والجملة مستأنفة لا محل لها. «يَتَرَقَّبُ» مضارع فاعله مستتر والجملة حال. «فَإِذَا» الفاء حرف عطف «إذا» الفجائية «الَّذِي» اسم الموصول مبتدأ «اسْتَنْصَرَهُ» ماض ومفعوله والفاعل مستتر والجملة صلة لا محل لها «بِالْأَمْسِ» متعلقان بالفعل «يَسْتَصْرِخُهُ» مضارع ومفعوله والفاعل مستتر والجملة خبر المبتدأ والجملة الاسمية معطوفة على ما قبلها. «قالَ» ماض مبني على الفتح «لَهُ» متعلقان بالفعل «مُوسى» فاعل والجملة مستأنفة لا محل لها. «إِنَّكَ» إن واسمها «لَغَوِيٌّ» اللام المزحلقة وخبر إن، والجملة الاسمية مقول القول. «مُبِينٌ» صفة.
[سورة القصص (28) : آية 19]
فَلَمَّا أَنْ أَرادَ أَنْ يَبْطِشَ بِالَّذِي هُوَ عَدُوٌّ لَهُما قالَ يا مُوسى أَتُرِيدُ أَنْ تَقْتُلَنِي كَما قَتَلْتَ نَفْساً بِالْأَمْسِ إِنْ تُرِيدُ إِلاَّ أَنْ تَكُونَ جَبَّاراً فِي الْأَرْضِ وَما تُرِيدُ أَنْ تَكُونَ مِنَ الْمُصْلِحِينَ (19)
«فَلَمَّا» الفاء حرف استئناف ولما ظرفية شرطية «أَنْ» زائدة «أَرادَ» ماض فاعله مستتر «أَنْ يَبْطِشَ» مضارع منصوب بأن فاعله مستتر والمصدر المؤول من أن والفعل في محل نصب مفعول به لأراد «بِالَّذِي» متعلقان بالفعل «هُوَ عَدُوٌّ» مبتدأ وخبره والجملة الاسمية صلة الذي «لَهُما» متعلقان بعدو «قالَ» ماض فاعله مستتر
«يا» حرف نداء «مُوسى» منادى «أَتُرِيدُ» الهمزة حرف استفهام «تُرِيدُ» مضارع فاعله مستتر والجملة مقول القول وجملة قال.. جواب لما لا محل لها. و «أَنْ تَقْتُلَنِي» مضارع منصوب بأن والنون للوقاية والياء مفعول به والفاعل مستتر والمصدر المؤول من أن والفعل مفعول تريد «كَما» الكاف حرف تشبيه وجر وما مصدرية «قَتَلْتَ» ماض وفاعله «نَفْساً» مفعول به «بِالْأَمْسِ» متعلقان بالفعل والمصدر المؤول من ما والفعل في محل جر بالكاف والجار والمجرور متعلقان بمحذوف صفة لمفعول مطلق محذوف. «أَنْ» نافية «تُرِيدُ» مضارع فاعله مستتر «إِلَّا» حرف حصر «أَنْ تَكُونَ» مضارع ناقص منصوب بأن واسمه مستتر «جَبَّاراً» خبره والمصدر المؤول من أن وما بعدها مفعول تريد «فِي الْأَرْضِ» متعلقان بجبارا، «وَما تُرِيدُ أَنْ تَكُونَ مِنَ الْمُصْلِحِينَ» معطوفة على ما قبلها وإعرابه واضح.
[سورة القصص (28) : آية 20]
وَجاءَ رَجُلٌ مِنْ أَقْصَى الْمَدِينَةِ يَسْعى قالَ يا مُوسى إِنَّ الْمَلَأَ يَأْتَمِرُونَ بِكَ لِيَقْتُلُوكَ فَاخْرُجْ إِنِّي لَكَ مِنَ النَّاصِحِينَ (20)
«وَجاءَ» الواو حرف استئناف «جاءَ رَجُلٌ» ماض وفاعله والجملة مستأنفة لا محل لها و «مِنْ أَقْصَى» متعلقان بمحذوف صفة لرجل «الْمَدِينَةِ» مضاف إليه «يَسْعى» مضارع فاعله مستتر والجملة صفة ثانية لرجل. «قالَ» ماض فاعله مستتر «يا» حرف نداء «مُوسى» منادى والجملة الندائية مقول القول «إِنَّ» حرف مشبه بالفعل «الْمَلَأَ» اسمها «يَأْتَمِرُونَ» مضارع وفاعله والجملة خبر إن «بِكَ» متعلقان بالفعل «لِيَقْتُلُوكَ» مضارع منصوب بأن مضمرة بعد لام التعليل والواو فاعله والكاف مفعوله. والمصدر المؤول من أن والفعل في محل جر باللام والجار والمجرور متعلقان بيأتمرون، «فَاخْرُجْ» الفاء الفصيحة «اخرج» أمر فاعله مستتر والجملة جواب شرط مقدر لا محل لها «إِنِّي» إن واسمها «لَكَ» متعلقان بالناصحين «مِنَ النَّاصِحِينَ» متعلقان بمحذوف خبر إن والجملة الاسمية تعليل لا محل لها.
[سورة القصص (28) : آية 21]
فَخَرَجَ مِنْها خائِفاً يَتَرَقَّبُ قالَ رَبِّ نَجِّنِي مِنَ الْقَوْمِ الظَّالِمِينَ (21)
«فَخَرَجَ» الفاء حرف استئناف «خرج» ماض فاعله مستتر «مِنْها» متعلقان بالفعل والجملة مستأنفة لا محل لها «خائِفاً» حال «يَتَرَقَّبُ» مضارع فاعله مستتر والجملة حالية «قالَ» الجملة مستأنفة «رَبِّ» منادى مضاف إلى ياء المتكلم المحذوفة والجملة الندائية مقول القول «نَجِّنِي» فعل دعاء ومفعوله والفاعل مستتر والجملة مقول القول أيضا «مِنَ الْقَوْمِ» متعلقان بالفعل «الظَّالِمِينَ» صفة لقوم.
[سورة القصص (28) : آية 22]
وَلَمَّا تَوَجَّهَ تِلْقاءَ مَدْيَنَ قالَ عَسى رَبِّي أَنْ يَهْدِيَنِي سَواءَ السَّبِيلِ (22)
«وَ» الواو حرف استئناف «لَمَّا» ظرفية شرطية «تَوَجَّهَ» ماض فاعله مستتر والجملة في محل جر بالإضافة «تِلْقاءَ» ظرف مكان «مَدْيَنَ» مضاف إليه. «قالَ» ماض فاعله مستتر والجملة جواب لما لا محل لها.
«عَسى» ماض ناقص «رَبِّي» اسمه والياء مضاف إليه «أَنْ يَهْدِيَنِي» مضارع للدعاء منصوب بأن والنون
للوقاية والياء مفعول به والفاعل مستتر والمصدر المؤول من أن والفعل خبر عسى «سَواءَ» منصوب بنزع الخافض «السَّبِيلِ» مضاف إليه وجملة عسى مقول القول.
[سورة القصص (28) : آية 23]
وَلَمَّا وَرَدَ ماءَ مَدْيَنَ وَجَدَ عَلَيْهِ أُمَّةً مِنَ النَّاسِ يَسْقُونَ وَوَجَدَ مِنْ دُونِهِمُ امْرَأَتَيْنِ تَذُودانِ قالَ ما خَطْبُكُما قالَتا لا نَسْقِي حَتَّى يُصْدِرَ الرِّعاءُ وَأَبُونا شَيْخٌ كَبِيرٌ (23)
«وَلَمَّا» الواو حرف عطف ولما ظرفية شرطية «وَرَدَ» ماض فاعله مستتر «ماءَ» مفعول به «مَدْيَنَ» مضاف إليه والجملة في محل جر بالإضافة «وَجَدَ» ماض فاعله مستتر «عَلَيْهِ» متعلقان بالفعل والجملة جواب لما لا محل لها. «أُمَّةً» مفعول به «مِنَ النَّاسِ» متعلقان بمحذوف صفة أمة. «يَسْقُونَ» مضارع وفاعله والجملة حال. والواو حرف عطف «وَوَجَدَ» ماض فاعله مستتر والجملة معطوفة على جواب لما لا محل لها. «مِنْ دُونِهِمُ» متعلقان بالفعل «امْرَأَتَيْنِ» مفعول به «تَذُودانِ» مضارع وفاعله والجملة صفة امرأتين. «قالَ» ماض فاعله مستتر والجملة مستأنفة لا محل لها. «ما» اسم استفهام مبتدأ «خَطْبُكُما» خبر والجملة الاسمية مقول القول. «قالَتا» ماض وفاعله والجملة مستأنفة لا محل لها «لا» نافية و «نَسْقِي» مضارع فاعله مستتر والجملة مقول القول «حَتَّى» حرف غاية وجر «يُصْدِرَ» مضارع منصوب بأن مضمرة بعد حتى «الرِّعاءُ» فاعل والمصدر المؤول في محل جر بحتى والجار والمجرور متعلقان بالفعل قبلهما. «وَأَبُونا» الواو حالية ومبتدأ مرفوع بالواو لأنه من الأسماء الخمسة «شَيْخٌ كَبِيرٌ» خبران والجملة الاسمية حال.
[سورة القصص (28) : آية 24]
فَسَقى لَهُما ثُمَّ تَوَلَّى إِلَى الظِّلِّ فَقالَ رَبِّ إِنِّي لِما أَنْزَلْتَ إِلَيَّ مِنْ خَيْرٍ فَقِيرٌ (24)
«فَسَقى» الفاء حرف استئناف وماض فاعله مستتر «لَهُما» متعلقان بالفعل والجملة مستأنفة «ثُمَّ» حرف عطف «تَوَلَّى» معطوف على سقى «إِلَى الظِّلِّ» متعلقان بالفعل، «فَقالَ» الفاء حرف عطف وقال ماض فاعله مستتر والجملة معطوفة على ما قبلها «رَبِّ» منادى مضاف إلى ياء المتكلم المحذوف والجملة مقول القول. «إِنِّي» إن واسمها «لِما» ما موصولية مجرورة باللام متعلقان بفقير «أَنْزَلْتَ» ماض وفاعله والجملة صلة «إِلَى» متعلقان بالفعل «مِنْ خَيْرٍ» متعلقان بمحذوف حال «فَقِيرٌ» خبر إن والجملة الاسمية مقول القول.
[سورة القصص (28) : آية 25]
فَجاءَتْهُ إِحْداهُما تَمْشِي عَلَى اسْتِحْياءٍ قالَتْ إِنَّ أَبِي يَدْعُوكَ لِيَجْزِيَكَ أَجْرَ ما سَقَيْتَ لَنا فَلَمَّا جاءَهُ وَقَصَّ عَلَيْهِ الْقَصَصَ قالَ لا تَخَفْ نَجَوْتَ مِنَ الْقَوْمِ الظَّالِمِينَ (25)
«فَجاءَتْهُ» الفاء حرف استئناف وماض ومفعوله «إِحْداهُما» فاعل مرفوع بالألف لأنه مثنى والجملة مستأنفة لا محل لها «تَمْشِي» مضارع فاعله مستتر والجملة حال «عَلَى اسْتِحْياءٍ» متعلقان بمحذوف حال «قالَتْ» ماض فاعله مستتر والجملة معطوفة على جملة جاءته بحرف عطف محذوف. «إِنَّ أَبِي» إن واسمها «يَدْعُوكَ» مضارع ومفعوله والفاعل مستتر والجملة خبر إن والجملة الاسمية مقول القول.
«لِيَجْزِيَكَ» مضارع منصوب بأن مضمرة بعد لام التعليل والكاف مفعول به أول والفاعل مستتر «أَجْرَ» مفعول به ثان والمصدر المؤول من أن والفعل في محل جر باللام والجار والمجرور متعلقان بالفعل قبلهما «ما» اسم موصول مضاف إليه «سَقَيْتَ» ماض وفاعله والجملة صلة ما لا محل لها. «لَنا» متعلقان بالفعل. «فَلَمَّا» الفاء حرف استئناف ولما ظرفية شرطية «جاءَهُ» ماض ومفعوله والفاعل مستتر والجملة في محل جر بالإضافة «وَقَصَّ» الواو حرف عطف وماض فاعله مستتر «عَلَيْهِ» متعلقان بالفعل «الْقَصَصَ» مفعول به والجملة معطوفة على ما قبلها. «قالَ» ماض فاعله مستتر والجملة جواب لما لا محل لها «لا تَخَفْ» مضارع مجزوم بلا الناهية والفاعل مستتر والجملة مقول القول «نَجَوْتَ» ماض وفاعله والجملة حال «مِنَ الْقَوْمِ» متعلقان بالفعل «الظَّالِمِينَ» صفة القوم.
[سورة القصص (28) : آية 26]
قالَتْ إِحْداهُما يا أَبَتِ اسْتَأْجِرْهُ إِنَّ خَيْرَ مَنِ اسْتَأْجَرْتَ الْقَوِيُّ الْأَمِينُ (26)
«قالَتْ إِحْداهُما» ماض وفاعله والجملة مستأنفة لا محل لها. «يا» أداة نداء «أَبَتِ» منادى مضاف إلى ياء المتكلم المحذوفة والجملة مقول القول. «اسْتَأْجِرْهُ» أمر ومفعوله والفاعل مستتر والجملة مقول القول. «إِنَّ خَيْرَ» إن واسمها «مَنِ» اسم موصول مضاف إليه «اسْتَأْجَرْتَ» ماض وفاعله والجملة صلة من «الْقَوِيُّ الْأَمِينُ» خبران لإن والجملة الاسمية تعليل لا محل لها.
[سورة القصص (28) : آية 27]
قالَ إِنِّي أُرِيدُ أَنْ أُنْكِحَكَ إِحْدَى ابْنَتَيَّ هاتَيْنِ عَلى أَنْ تَأْجُرَنِي ثَمانِيَ حِجَجٍ فَإِنْ أَتْمَمْتَ عَشْراً فَمِنْ عِنْدِكَ وَما أُرِيدُ أَنْ أَشُقَّ عَلَيْكَ سَتَجِدُنِي إِنْ شاءَ اللَّهُ مِنَ الصَّالِحِينَ (27)
«قالَ» ماض فاعله مستتر والجملة مستأنفة لا محل لها «إِنِّي» إن واسمها «أُرِيدُ» مضارع فاعله مستتر والجملة خبر إن والجملة الاسمية مقول القول «أَنْ أُنْكِحَكَ» مضارع منصوب بأن والكاف مفعول به أول والفاعل مستتر «إِحْدَى» مفعوله الثاني «ابْنَتَيَّ» مضاف إليه والياء مضاف إليه «هاتَيْنِ» الها للتنبيه واسم الإشارة صفة ابنتي والمصدر المؤول من أن والفعل مفعول أريد «عَلى» حرف جر «أَنْ تَأْجُرَنِي» مضارع منصوب بأن والنون للوقاية والياء مفعول به والفاعل مستتر والمصدر المؤول من أن والفعل في محل جر بعلى والجار والمجرور متعلقان بمحذوف حال «ثَمانِيَ» ظرف زمان «حِجَجٍ» مضاف إليه «فَإِنْ» الفاء حرف استئناف وإن حرف شرط جازم «أَتْمَمْتَ» ماض في محل جزم فعل الشرط والتاء فاعله «عَشْراً» مفعول به والجملة ابتدائية لا محل لها. «فَمِنْ» الفاء رابطة «من عندك» متعلقان بمحذوف خبر لمبتدأ محذوف والجملة الاسمية جواب الشرط. «وَما» الواو حرف استئناف وما نافية «أُرِيدُ» مضارع فاعله مستتر والجملة مستأنفة لا محل لها. «أَنْ أَشُقَّ» مضارع منصوب بأن والفاعل مستتر «عَلَيْكَ» متعلقان بالفعل، والمصدر المؤول من أن والفعل مفعول أريد. «سَتَجِدُنِي» السين للاستقبال «وتجدني» مضارع فاعله مستتر والنون للوقاية والياء مفعول به والجملة مستأنفة لا محل لها. و «أَنْ» حرف شرط جازم «شاءَ»