و یوجد قطعة منه فی المکتبة الخدیویة فی القاهرة، ففی فهرستها الأولی فی حرف الزای ما نصه: «نبذة من زبدة الحلب فی تاریخ حلب لأبی حفص عمر بن أحمد بن هبة اللّه الشهیر بابن العدیم المتوفی سنة 660 طبع حروف بباریس سنة 1819 و معها مقدمة تاریخیة، و ترجمة النبذة المذکورة باللغة اللاتینیة لمسیوفیرتیک»
نس ج ان خ 1067 ن ع 24580 اه.انتحال الطبیب بیشوف لهذا الکتاب و تحقیق ذلک:
لما قرأت هذه العبارة فی الفهرست کتبت إلی عبد اللطیف ابن أخی الشیخ محمد رحمه اللّه فاستنسخ هذه القطعة و أرسلها لی شکر اللّه سعیه، و هی فی 48 صحیفة مفتتحة بمسیر سیدنا خالد بن الولید رضی اللّه عنه إلی حلب و مختتمة باستقرار ولایة حلب لسیف الدولة بن حمدان سنة 336، و قد أدرجت تلک القطعة بتمامها فی محالها کما ستراه.
و قد قابلتها علی «تحف الأنباء فی تاریخ حلب الشهباء» للطبیب بیشوف الجرمانی المطبوع فی المطبعة الأدبیة فی بیروت سنة 1880 م فوجدتهما متحدتین فی العبارة لیس بینهما من الفرق إلا ما یقع عادة من النساخ من تحریف حرف أو إسقاط کلمة أو تقدیم جملة و تأخیر أخری.
فظهر لی من هذا ظهور الشمس فی رابعة النهار أن الطبیب المذکور ظفر بنسخة تامة من زبدة الحلب الذی نحن فی صدد الکلام علیه فأخذها برمتها و نسبها إلی نفسه، لأن توارد الخواطر علی 48 صحیفة مما یستبعده العقل جدا، و لیس ببعید أن یکون ما ذکره من الحوادث بعده سنة 641 إلی سنة 922 هو أیضا لبعض مؤرخی الشهباء ظفر به فنسب الجمیع إلی نفسه، فعلی هذا لا یکون للطبیب المذکور فی هذا الکتاب سوی المقدمة، و أما الخطبة فإنها بلا ریب من إنشاء بعض أدباء الشهباء، فقد حدثنی من أثق به ممن یعرف الطبیب المذکور حق المعرفة و عاشره مدة غیر قلیلة أنه لم یکن من الواقفین علی شیء من العلوم العربیة و لا یعرف من العربیة إلا اللغة العامیة، و هذا مما یزیدک برهانا علی أن الکتاب المذکور لیس له فیه شیء. نعم ما ذکره فی آخر الکتاب من الکتابات و النقوش التی علی أبواب الجوامع و المساجد و المدارس و الخانات هو له، و قد حدثنا من شاهده و هو یدور فی
أزقة الشهباء و یقرأ ما کتب علی تلک الأماکن و یحرر ذلک عنده، و قد کانت وفاة الطبیب المذکور فی أوائل هذا القرن و لم أقف علی تاریخ مجیئه من بلاده إلی هنا.
و إقدام الطبیب المذکور علی نسبة جمیع الکتاب إلی نفسه و بخسه حق مؤلفه و ناظم عقده أمر غریب فی بابه جدا و هو خیانة کبری للعلم لا ینبغی أن تصدر من أمثاله، و کأنه ظن أن ذلک سیبقی تحت طی الخفاء و الکتمان لا تظهره الأیام و الأزمان، و لو أنه عزا الکتاب إلی صاحبه و أدی الأمانة إلی أهلها و ذکر ماله فی هذا الکتاب من الزیادات لکنا من الشاکرین له و المقدرین لمساعیه.
و مما یجدر التنبیه علیه أن الطبیب المذکور لم یستقص فی کتابه جمیع الکتابات المنقوشة علی أبواب و جدران الجوامع و المدارس و الخانات و القساطل و المنارات و الزوایا و الرباطات و الذی کاد یستقصی ذلک لجنة ألمانیة حضرت إلی الشهباء سنة 1326 مؤلفة من ثلاثة أشخاص یدعی أحدهم (صوبرنهام) و الثانی (برنهارد سوفیر) و الثالث الطبیب (إرنست هارتز فیلد) بقیت تتجول فی الشهباء و ضواحیها مقدار ثلاثة أشهر، إلا أنها لم تأخذ النقوش التی کتبت بعد الفتح السلیمی، و قد تعرفت بهؤلاء الثلاثة حینما أتوا إلی محلتنا (باب قنسرین) و أخذوا یقرؤون ما کتب علی الحجر المدور الموضوع فوق باب المسجد المعروف الآن بمسجد الشیخ حمود الملاصق للبیمارستان الأرغونی، فساعدتهم علی قراءة ما کتب علی ذلک الحجر بالخط الکوفی و الکتابة مما یسر قراءتها و هی:
[بسم اللّه الرحمن الرحیم هذا ما عمر ابتغاء ثواب اللّه تعالی أبو المکارم الأسکافی عفا اللّه عنه سنة اثنین و أربعین و خمسمائة] و حینما وقفوا عند البیمارستان الأرغونی و أخذوا فی قراءة ما کتب علی بابه رأیتهم یقرؤون ثم یراجعون ذلک فی کتاب بیشوف فلحظوا منی أمارة التعجب من ذلک فقال لی أحدهم: إنا لا نثق کثیرا بما کتبه بیشوف لأنه قد لا یقف علی کلمة حق الوقوف فیثبتها محرفة و الاختبار أید عندنا ذلک، فلهذا نحن مضطرون إلی القراءة ثم المراجعة لیکون علمنا یقینیا لا ریب فیه.
و رافقت هؤلاء فی یوم ذهبوا فیه إلی تربة الصالحین فتساعدنا علی قراءة ما کتب فوق باب قبلیة المسجد بجانب المقام الذی فیه أثر قدم کبیرة یقال إنها أثر قدم سیدنا إبراهیم الخلیل صلوات اللّه و سلامه علیه، و بعد مشقة و وقت غیر قلیل تمکنا من قراءة ما نقش
علیه و هو أقدم کتابة عربیة رأیناها فی الشهباء بعد الکتابة التی علی منارة الجامع الأعظم، و هذا نصها:
السطر الأول: مما أمر بعمله ملک الملو
السطر الثانی: ک عضد الدولة أبو شجاع أحمد
السطر الثالث: ابن یمین أمیر المؤمنین و جری ذلک
السطر الرابع: علی ید تاج الملوک أبی الغنائم فی سنة
السطر الخامس: تسع و تسعین و أربع مایة
و أطلعنی هؤلاء الثلاثة فی اجتماع خاص فی الفندق النازلین فیه علی الجزء الثانی من کتاب آداب اللغة العربیة فی الألمانیة تألیف (بروکلن) من مستشرقی الألمان فیه تراجم مؤرخی العرب مع الإشارة إلی المکتبة التی یوجد فیها شیء من هذه التواریخ و استخرجوا لی ما هو موجود من تواریخ الشهباء فی المکتبات الأوربیة، و قد أثبت ما استخرجوه لی فی محلاته، و الجزء الأول لم یکن معهم و أخبرونی أن (هوار) من مستشرقی الإفرنسیین له کتاب فی هذا الموضوع.(6) الکلام علی حضرة الندیم من تاریخ ابن العدیم
هو مختصر من زبدة الحلب المتقدم، قال فی کشف الظنون: «و للشیخ طاهر بن حسن المعروف بابن حبیب الحلبی المتوفی سنة 808 تاریخ منتزع منه أیضا أی من زبدة الحلب سماه حضرة الندیم من تاریخ ابن العدیم هکذا وجدته» ثم رأیت فی درة الأسلاک لوالده حسن بن حبیب أنه یقول فی ترجمة الکمال ابن العدیم «جمعت من تاریخه و من خطه کتابا لطیفا سمیته حضرة الندیم» اه.
(7) الکلام علی الزبد و الضرب فی تاریخ حلب الذی هو مختصر من زبدة الحلب أیضا
هو لرضی الدین محمد بن الحنبلی صاحب در الحبب المتوفی سنة 971، قال فی کشف الظنون: هو تاریخ مختصر انتخبه من زبدة الحلب و زاد من سنة 660 إلی سنة
951 اه. و هذه العبارة تفید أنه زاد علی الأصل حوادث من سنة 660 إلی سنة 951 و لیس کذلک، فإن المؤلف لم یزد علی الأصل شیئا بل وصل فیه إلی سنة 641 و قال فی آخره: و إلی هذه السنة (أی سنة 641) انتهی ما وجدته من نسخة الأصل و هی نسخة منقولة من نسخة کتبت من خط مؤلفها المولی الصاحب کمال الدین أبی حفص عمر بن أبی جرادة.
نعم زاد بعض حوادث فی ضمن هذا المختصر لم تذکر فی الأصل کما قال فی خطبة کتابه، و تألیفه هذا المختصر کان سنة 951 لا أنه زاد من سنة 660 إلی سنة 951 کما توهمه صاحب الکشف. و الذی أوقعه فی هذا السهو غموض عبارة در الحبب التی قدمناها فی ابتداء الکلام علی بغیة الطلب.
یوجد هذا المختصر فی بطرسبرج عاصمة روسیا و رقمه (203) و فی المتحف البریطانی فی لوندرة و رقمه (334) و فی أکسفورد و رقمه (836) و فی المدینة المنورة فی مکتبة عارف حکمة بک الشهیرة فی ضمن مجموع رقمه (59)، و قد ذکره صاحب مجلة المقتبس فی رحلته إلی المدینة المنورة المنشورة فی مجلته، و علی إثر ذلک أرسلت فاستنسخته و هو فی ثلاث کراریس تنتهی حوادثه إلی سنة 641 کما قدمنا، و قال فی آخره: و کان الفراغ من انتخابه فی یوم الجمعة المبارک السابع و العشرین من ربیع الآخر من شهور سنة إحدی و خمسین و تسعمایة اه. و قد أدرجنا جمیع ما فیه فی القسم الأول کما ستراه.
[تنبیه]: فی فهرست مکتبة عارف حکمة بک الکائنة فی المدینة المنورة ما نصه:
(نمرة 94 تاریخ حلب مجهول فی ورقة 14) و قد استنسخت هذه الأوراق فإذا هی لیست تاریخا لحلب بل هی موشح للشیخ أبی الفتوح علی المیقاتی الحلبی المتوفی سنة 1174 ذکر فیه منتزهات الشهباء و مدح فیها بعض وجهائها فی عصره، قال فی مطلعه:
حلب الشهبا و هاد النظرو مهاد قد تعالت عن نظیر
بینها و المدن حسن من نظرقال بالسبق لها دون النظیر
ثم شرحه فی عشرة أوراق، و قد نبهنا علیه لئلا یغتر به من یقرأ تلک الفهرست
(8) الکلام علی الدر المنتخب لابن خطیب الناصریة
قال فی در الحبب: ثم ذیل علیه (أی علی بغیة الطلب) العلامة الأوحد الحافظ قاضی القضاة علاء الدین أبو الحسن علی بن محمد بن سعد الطائی الجبرینی ثم الحلبی الشافعی المشهور بابن خطیب الناصریة فوضع تاریخه المسمی بالدر المنتخب فی تاریخ حلب، و کانت وفاته بحلب سنة ثلاث و أربعین و ثمانمائة، و لم یخلف بعده بها مثله من الشافعیة کما ذکره الحافظ السخاوی فی تاریخه الموسوم بالضوء اللامع فی أعیان القرن التاسع، و قد ضمن تاریخه هذا تراجم أعیانها و رتبهم علی حروف المعجم لتسهیل بیانهم و بیانها، و لما وصل إلی حلب حافظ العصر الشهاب ابن حجر العسقلانی المصری القاهری الشافعی سنة ست و ثلاثین و ثمانمایة طالع هذا التاریخ من المبیضة ثم من المسودة و ألحق فیه أشیاء کثیرة، کما تعرض لهذا فی دیباجة تاریخه المشهور بأنباء الغمر و أثنی علی صاحبه و أفاد أن کلا منهما سمع من صاحبه اه.
أقول: و هو فی مجلدین یوجد نسخة منه فی برلین و رقمها (9791) و فی مدینة کوتاه (غوطا) و رقمها (9772) و فی لوندرة و رقمها (436) و یوجد الجزء الثالث فی مکتبة الأمة فی باریس و رقمه (2139) ابتدیء فیه بترجمة عبد الکریم بن أحمد المصری الأصل و اختتم بترجمة محمد بن تمام بن یحیی الحمیری و هو فی 150 ورقة، و یغلب علی الظن أنه بخط المؤلف.
و فی سنة 1339 ه 1921 م حضر إلی الشهباء (لویس ماسینیون) المستشرق الإفرنسی و أتیح لنا الاجتماع به و تذاکرنا معه فی عدة مسائل تتعلق بالآثار الشرقیة فانساق معنا الحدیث (و الحدیث شجون) إلی ذکر تواریخ حلب و ما هو موجود منها فی مکتبات باریس، و ذکرنا له هذا الجزء و أعربنا له عن رغبتنا فی الاستحصال علیه، فلما عاد إلی باریس تفضل بأخذه بالمصور الشمسی (الفوتوغراف) و أرسله إلینا.
فنحن نصوغ له عقود الثناء و نشکره علی صنعه الجمیل مزید الشکر، و سنقتطف ما فی هذا الجزء من التراجم التی لیست عندنا و نثبتها فی مکانها علی شرطنا المتقدم.
و فی مکتبة (لالهلی) فی الأستانة و رقمها (2036) و 2037 و فی مکتبة خالص بک مستشار الخاصة فی الأستانة و هی مکتبة شهیرة ملک لصاحبها المذکور و یغلب علی الظن أنه توفی من عهد قریب، و کان فی مکتبة الأحمدیة بمدینة حلب نسخة فی جزئین الثانی منهما مطموس الآخر کما ذکره فی فهرست المکتبة المذکورة استعارها علی ما بلغنی بعض العلماء منذ خمس و عشرین سنة و لم یعدها إلی الآن فعسی أن یلهمه اللّه إعادتها إلی مکانها فیکون قد أدی الأمانة إلی أهلها و حفظ هذا الأثر المهم من التشتت و الضیاع، و هذا التاریخ أحد مواد الضوء اللامع فی أعیان القرن التاسع، و الضوء اللامع موجود فی المکتبة الظاهریة فی دمشق و قد استنسخنا منه ما فیه من تراجم الحلبیین.
و قال جرجی زیدان فی کتابه (تاریخ آداب اللغة العربیة) فی الجزء الثالث منه فی صحیفة 171: إن الدر المنتخب لابن خطیب الناصریة هو مختصر من بغیة الطلب لابن العدیم، و هذا وهم منه بل هو ذیل له کما عرفت.
و فی فهرست المکتبة الخالدیة فی القدس الشریف فی قسم التراجم مجموعة فیها تراجم و أدبیات بخط جامعها ابن خطیب الناصریة و رقمها (31) فیها مقدار 150 ترجمة و خطها سقیم.(9) الکلام علی المنتخب من الدر المنتخب
اختصر الدر المنتخب فی مجلدین الإمام العلامة الشیخ أحمد بن محمد الشهیر بالملا المتوفی سنة 1003 و ولده الشیخ محمد المتوفی سنة 1010، اختصر الشیخ أحمد المجلد الأول و ولده المجلد الثانی، یوجد المجلد الأول عند بعض أصحابنا فی حلب و هو محرر بخط الشیخ محمد الملا ابن الشیخ أحمد المتقدم الذکر یبتدیء أوله بترجمة إبراهیم بن أحمد بن إبراهیم بن عبد اللّه المعروف بابن الرعیانی و فیه 68 إبراهیم، ثم ترجمة (أبغا) ابن هولاکو ثم 198 أحمد ثم من اسمه إسماعیل و هکذا، و ینتهی آخره بترجمة ست النعم بنت یوسف بن محمد ابن النصیبی المتوفاة سنة 681 و هو محرر سنة 1009 قال فی آخره: یتلوه باب الشین المعجمة.
(و علی هامش النسخة ما نصه): لقد انتفع و استفاد کاتب هذه الأحرف و محرر هذه المداد و بلغ من فوائد هذا التاریخ الجامع المراد، و هو مما انتخبه العلامة جامع الفضائل الشیخ أحمد بن الملا محمد الشهیر بابن الملا والد کاتب هذه الکلمات و شیخه و أستاذه و هو من اختصاره بخطه إلی نحو النصف، ثم إن النصف الثانی أتمه و أکمله بخطه بعده شقیقی العلامة و رفیقی الملا محمد ابن شیخ الإسلام المختصر المذکور ... فی ذلک بالنسبة إلی الأصل، فاللّه تعالی یجزل أجورهم و یوفر بمساعیهم المشکورة حبورهم و یملأ بالسرور قبورهم و یمن علینا بما علیهم منّ و تفضل، قاله و کتبه إبراهیم بن أحمد الملا محمد العباسی الشافعی الحلبی حرر ذلک سنة ثمان عشرة و ألف. اه. و قد توج هذه العبارة بلفظ المنتخب من الدر المنتخب فی تکملة تاریخ حلب لابن خطیب الناصریة.
و قال فی مقدمته: قال عفا اللّه عنه: و بعد فلما کان حب الوطن یعد من الخلق الحسن و کانت حلب وطنی عظیما قدرها جلیلا أمرها مع حصانة حصنها و کثرة أعمالها و مدنها و طیب نقعها و صحة تربتها ورقة هوائها و عذوبة مائها و غزارة فضلها و کثرة العلماء و الشعراء من أهلها و وفور الطارش من العلماء علیها و الواردین من الأعیان و الفضلاء إلیها و قد جمع تاریخا مستوعبا لذلک الإمام العلامة أبو القاسم کمال الدین عمر بن أحمد ابن العدیم الحلبی الحنفی رحمه اللّه فأتقن و أجاد و أطال و لم یسبقه أحد إلی تاریخ لها علی الخصوص و سماه بغیة الطلب فی تاریخ حلب (ثم قال): أحببت أن أذیل علیه ذیلا مختصرا و قبل الخوض فی ذکر الأسماء أصدره بفصول الفصل الأول فی حلب و أسمائها و من بناها، الثانی فی ذکر حدودها و أعمالها، الثالث فی عظم فضلها و خصائصها، الرابع فی فتحها، الخامس فی نهرها و قناتها و مساجدها و معابدها (إلی أن قال): ثم أذکر منها و من بلادها و من أخبارها من العلماء و الرواة و الفضلاء و الرؤساء و من کان بها من الصالحین و العباد و من نزل بها و اجتاز بها أو بمعاملتها من الشعراء و أرباب الإنشاء و من دخلها أو ملکها من السلاطین أو ولیها من الأمراء و النواب و القضاة و من وفد إلیها أو إلی معاملتها من فضلاء غیرها من البلاد ممن کانت وفاته من سنة ثمان و خمسین و ستمایة و هی السنة التی أخذ هولاکو فیها حلب و خربها.
الفصل الأول فی حلب و أسمائها الخ.
یوجد مثل هذا الجزء فی مکتبة داماد إبراهیم باشا فی الأستانة فی مجلد واحد و رقمه [922] و هو فی 242 ورقة أو 484 صفحة فی کل صفحة 25 سطرا بالقلم الفارسی المتوسط، و هو منقول عن الجزء الذی هو بخط ابن المؤلف الموجود فی حلب کتب فی آخره: أنهاه کتابة و اختصارا أفقر عفو اللّه الصمد محمد بن أحمد بن محمد الملا الشافعی العباسی الحلبی فی التاسع من ذی القعدة سنة 1009 أحسن اللّه سبحانه ختامها، یتلوه باب الشین المعجمة نقله من خط المختصر له الفقیر ابن قاسم القاسمی الحلبی غفر اللّه له و لوالدیه. اه.
قال جرجی زیدان فی تاریخ آداب اللغة العربیة فی الجزء الرابع فی کلامه علی المستشرقین فی ترجمته (فریتاغ) الألمانی: إن من جملة ما نشره کتاب المنتخب من تاریخ حلب. اه. و لم یذکر مؤلفه و یغلب علی الظن أنه غیر الذی نحن فی صدد الکلام علیه.(10) الکلام علی کنوز الذهب لموفق الدین أبی ذر
قال فی در الحبب: ثم ذیل علیه [أی الدر المنتخب] الشیخ الإمام المحدث موفق الدین أبو ذر أحمد بن الحافظ المتقن برهان الدین إبراهیم بن محمد بن خلیل الحلبی الشافعی سبط ابن العجمی و أنشأ تاریخه الموسوم [بکنوز الذهب فی تاریخ حلب] و ضمنه ذکر الأعیان و الحوادث معا، و شنف بذکر اشتمالاتها مسمعا، و خلع به علی قوم خلعا، و لم ینکل فی حق آخرین عن الضرب مسمعا، واضعا للشیء فی محله حالی عقده و حله و جبره و فله فی کثیر الکلام و قله، و قد جزم فی موضع من تاریخه هذا بما هو حق و صدق من أن موضوع علم التاریخ الإخبار عن الأخیار و الأشرار بصدق، و کانت وفاته بحلب سنة أربع و ثمانین و ثمانمایة. اه.
أقول: إن هذا الکتاب نادر الوجود و لعل السبب فی ذلک أن المؤلف کان یضن بکتبه کما یضن بکتب والده کما ستقرأه فی ترجمته فلم تنتشر بین الناس بسبب ذلک.
و کتب لی الفاضل الوجیه سعادة أحمد تیمور باشا المصری أن فی مکتبته من هذا الکتاب جزئین من مجلد واحد کلاهما به خروم، أحدهما فی حوادث حلب و من تولاها و آخر فی خططها و دورها و مساجدها، و یتخللهما بعض تراجم لاعیانها، غیر أن النقص الذی