ترجمه جدیدترجمه قدیماعراب گذاری
على مقتضى المصالح و تعريضهم للسعادة و مقادير على حسب ما اقتضت الحكمة ان يقدر في هذه الدنيا الفانية من الأسباب. و يكون من غايات ذلك ان تظهر في الوجود اعمالهم في الطاعة و الكمال أو في المعصية و الشقاءفِي أَمْوالِكُمْ وَ أَنْفُسِكُمْ وَ لَتَسْمَعُنَّ مِنَ الَّذِينَ أُوتُوا الْكِتابَ مِنْ قَبْلِكُمْ وَ مِنَ الَّذِينَ أَشْرَكُواأي مشركي العربأَذىً كَثِيراً
ترجمه جدیدترجمه قدیماعراب گذاری
السامع بما يليق بهؤلاء من ذمهم. و هذا باب من أبواب البلاغة ذكرنا شواهده صفحة 81 و 82 ثم فرع على ما أشير اليه من خستهم في الدنيا بعاقبتهم السيئة في الآخرة بقوله تعالىفَلا تَحْسَبَنَّهُمْ بِمَفازَةٍ مِنَ الْعَذابِفسر المفازة في التبيان و مجمع البيان و الكشاف بالمنجاة و ذكر اللغويون في معاني الفوز النجاةوَ لَهُمْ عَذابٌ أَلِيمٌ
ترجمه جدیدترجمه قدیماعراب گذاری
و عابدين له بشهادتهم و اعترافهم قائلينرَبَّنا ما خَلَقْتَ هذاالمخلوقباطِلًا
ترجمه جدیدترجمه قدیماعراب گذاری
به ان آمنا و اتقينا فإن وعد اللّه كما في القرآن مشروط بالموافاة على الإيمان و التقوىعَلى رُسُلِكَجيء بكلمة «
ترجمه جدیدترجمه قدیماعراب گذاری
المتقين و بشراهمالَّذِينَ اتَّقَوْا رَبَّهُمْ لَهُمْ جَنَّاتٌ تَجْرِي مِنْ تَحْتِهَا الْأَنْهارُ خالِدِينَ فِيهاحال كونهانُزُلًا