بارگزاری ...
جستجو کنید
برای شروع جستجو، متن خود را وارد کنید.
صفحه 10

After that say:

اَلسَّلامُ عَلَيْكَ يا اَبا عَبْدِاللهِ

ASALAMO 'ALAIKA YA ABA ABDILLAHI

Peace be upon You O Abaa Abdullah

اَلسَّلامُ عَلَيْكَ يَا بْنَ رَسُولِ الله

ASALAMO 'ALAIKA YABNA RASOLEL-LAHI

Peace be upon You O Son of Messenger of Allah

اَلسَّلامُ عَلَيْكَ يَا بْنَ اَميرِ الْمُؤْمِنينَ

ASALAMO 'ALAIKA YABNA AMEEREL MOMININA

Peace be upon You O Son of Commander of The Faithful

عَبْدُكَ وَابْنُ عَبْدِكَ وَابْنُ اَمَتِكَ

ABDOKA WABNO ABDIKA WABNO AMATEKA

I am Your slave and a son of your slave (my father was your slave) and son of your female slave (my mother was


صفحه 11

your slave).

الْمُقِرُّ بِالرِّقِّ وَالتّارِكُ لِلْخِلافِ عَلَيْكُمْ

ALMOQERO BELREQY WAL TAREKO LEL-KHILAFI 'ALAIKOM

I am one who testify his slavery and neglect disobeying you

وَالْمُوالي لِوَلِيِّكُمْ وَالْمُعادي لِعَدُوِّكُمْ

WALMOWALI LI WALEYEKOM WAL MO'AADI LE 'ADOWEKOM

I am the friend of Your friends and the enemy of Your enemies

قَصَدَ حَرَمَكَ

QASADA HARAMAKA

and I have come to Your place.

وَاسْتَجارَ بِمَشْهَدِكَ

WASTAJARA BE MASH-HADAKA

I seek shelter in Your shrine


صفحه 12

وَتَقَرَّبَ اِلَيْكَ بِقَصْدِكَ

WA TAQARABA ELAIKA BE QASDEKA

and request Your permission to enter for this is my greatest desire. Will You fulfill my greatest desire?

أَاَدْخُلُ يا رَسُولَ اللهِ

AADKHOLO YA RASOLAL LLAHI

May I enter O Messenger of Allah?

أَاَدْخُلُ يا نَبِيَّ اللهِ

AADKHOLO YA NABYAL LLAHI

May I enter O Prophet of Allah?

أَاَدْخُلُ يا اَميرَ الْمُؤْمِنينَ

AADKHOLO YA AMIRAL MOMINAN

May I enter O Commander of the Faithful?

أَاَدْخُلُ يا سَيِّدَ الْوَصِيّينَ

AADKHOLO YA SAYEDAL WASEYENA

May I enter O Master of Successors?


صفحه 13

أَاَدْخُلُ يا فاطِمَةُ سَيِّدَة َ نِساءِ الْعالَمينَ

AADKHOLO YA FATIMATA SAYEDATA NESAEL 'ALAMINA

May I enter O chief of the women of all worlds?

أَاَدْخُلُ يا مَوْلايَ يا اَبا عَبْدِاللهِ

AADKHOLO YA MAWLAYA YA ABA ABDELLAHI

May I enter O my Master O Abaa Abdullah?

أَاَدْخُلُ يا مَوْلايَ يَا بْنَ رَسُولِ الله

AADKHOLO YA MAWLAYA YABNA RASOLEL LAH

May I enter O my Master O Son of Messenger of Allah?

If your heart becomes pained and tears flow from your eyes, it means that you have been given permission to enter. So go inside and say:

اَلْحَمْدُ للهِ الْواحِدِ الاَْحَدِ الْفَرْدِ الصَّمَدِ

ALHAMDO LELAHI ALWAHIDO AL-AHADO AL-FARDO- AL-SAMADO

Praise to Allah who is One, Unique, Solo, Eternal Refuge


صفحه 14

الَّذي هَداني لِوِلايَتِكَ،

ALLAZI HADANI LE WELAYATEKA

one who guided me towards Your imamate

وَخَصَّني بِزِيارَتِكَ، وَسَهَّلَ لي قَصْدَكَ

WAS KHASANI BE ZEYARATEKA WAS SAHALlA LEYA QASDAKA

and chose me to perform Your ziarat and made my way to You easy.

Then go to the doorway of Bab Al-Qiblah, stop opposite to the head side of the grave, and say:

السَّلامُ عَلَيْكَ يا وارِثَ آدَمَ صِفْوةِ اللهِ

As-salaamo 'ALAIKA yaa WARITHA Aadam-a-sAfwatillah

Peace be upon you, O inheritor of Adam, the chosen one of Allah

السَّلامُ عَلَيْكَ يا وارِثَ نوُحٍ نَبيِّ اللهِ

As-salaamo 'ALAIKA yaa WARITHA Noohin nabiyillah

Peace be upon you, O inheritor of Nuh, the Prophet of Allah


صفحه 15

السَّلامُ عَلَيْكَ يا وارِثَ إبراهيمَ خَليلِ اللهِ

As-salaamo 'ALAIKA yaa waritha Ibrahima-khaleelillah

Peace be upon you, O inheritor of Ibrahim, the friend of Allah

السَّلامُ عَلَيْكَ يا وارِثَ موسى كَليِمِ اللهِ

As-salaamo 'alaika yaa WARITHA Moosa kaleemillah

Peace be upon you. O inheritor of Musa, the one who talked to Allah

السَّلامُ عَلَيْكَ يا وارِثَ عيسى رُوْح ِ الله

As-salaamo 'alaika yaa WARITHA 'EesA roohillah

Peace be upon you, O inheritor of 'Isa, the spirit of Allah

السَّلامُ عَلَيْكَ يا وارِثَ مُحَمّدٍ حَبيبِ اللهِ

As-salaamo 'alaika yaa WARITHA Mohammadin Habeebillah

Peace be upon you, O inheritor of Muhammed, the beloved friend of Allah


صفحه 16

السَّلامُ عَلَيْكَ يا وارِثَ اَميـرِ المُؤمِنينَ وَلَيِّ اللهِ

As-salaamo 'alaika yaa WARITHA Ameeril Momeneen-a-waleeyillah

Peace be upon you, O inheritor of Ali, the commander of the faithful and the friend of Allah

السَّلامُ عَلَيْكَ يَابنَ مُحَمّدٍ المُصطَفى

As-salaamo 'alaika yabna Mohammade-nil Mustafa

Peace be upon you, O son of the Muhammad Al-Mustafaa

السَّلامُ عَلَيْكَ يَابنَ عليٍّ المرتضى

Asalamo 'alaika yabna Ali-ye-nil Murtuza

Peace be upon you, O son of Ali Al-Murtazaa

السَّلامُ عَلَيْكَ يَابنَ فاطمةَ الزهراءِ

As-salaamo 'alaika yabna Fat-e-mat-uz Zahra

Peace be upon you, O son of Fatema Al-Zahraa,


صفحه 17

السَّلامُ عَلَيْكَ يَابنَ خَديجَةَ الكُبرى

As-salaamo 'alaika yabna KhaDija-tal-Kubra

Peace be upon you, O son of Khadijatal- kubra

السَّلام عَلَيْكَ يا ثارَ اللهِ وابنَ ثارِهِ والوِترَ المَوتوُرَ

As-salaamo 'alaika yaa tharal-laahe wabna tharehi wal witral maWtoor

Peace be upon you, O the avenge of Allah and the son His avenge, and the victim who lost everyone

اَشهَدُ اَنَّكَ قَد اَقَمتَ الصَّلاة َ وَآتَيتَ الزَّكاة َ

Ash-hado annaka qad aqamtas salata wa aataitaz zakat

I bear witness that verily you established the prayers And gave the zakat (prescribed share) to the needy

وأمرتَ باُلمِعروف ِوَنَهَيتَ عَنِ المُنكرِ

wa amarta bil ma'rufi wa nahaita 'anil munkari

And commanded to do what is right and lawful And not to do that which is wrong and unlawful