بارگزاری ...
جستجو کنید
برای شروع جستجو، متن خود را وارد کنید.
صفحه 38

وَالسلامُ عليكَ يا مولايَ وابنَ مولايَ

Wassalamo 'alaika ya mawlaia wabna mawlaia

And peace be upon you, o my master, and the son of my master,

يا سيِّدُ إبراهيمُ المجابُ ابنُ محمدٍ العابدِ

Ya sayed Ibrahimal mujaab ibna mohamadenl 'abid

O sayed Ibrahim Almujab, son of Mohammed Al-'Abid,

ابنِ موسى بنِ جعفرٍ و رحمةُ اللهِ و بركاتُهُ.

Ibnil emami musa Ebena ja'farEN wa rahmato-llahi wa barakatoh

son of Imam Musa, the son of Ja'far, and also mercy and benedictions of Allah.


صفحه 39

Ziyarat 'Ashura

السَّلامُ عَلَيْكَ يَا أَبَا عَبْدِ اللهِ،

ASSALAAMO 'ALAYKA YAA ABAA 'ABDILLAAHE

Peace be upon you O' Aba 'Abdillah;

السَّلامُ عَلَيْكَ يَا بْنَ رَسُولِ اللهِ،

ASSALAAMO 'ALAYKA YABNA RASOOLILLAAHE

Peace be upon you O' son of the Messenger of Allah;

السَّلامُ عَلَيْكَ يَا بْنَ أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ، وَابْنَ سَيِّدِ الْوَصِيِّينَ،

ASSALAAMO 'ALAYKA YABNA AMEERIL MOMINEENA WABNA SAYYEDIL WASIYYEENA

Peace be upon you O' son of the Commander of the Faithful and the son of the leader of the inheritors (of the Prophet);


صفحه 40

السَّلامُ عَلَيْكَ يَا بْنَ فَاطِمَةَ سَيِّدَةِ نِسآءِ الْعالَمِينَ

ASSALAAMO 'ALAYKA YABNA FATEMATA SAYYEDATE NESA-EL 'ALAMEENA

Peace be upon you O' son of Fatimah, the leader of the women of the entire Universe.

السَّلامُ عَلَيْكَ يَا ثَارَ اللهِ وَابْنَ ثَارِهِ وَالْوِتْرَ الْمَوْتُورَ

ASSALAAMO 'ALAYKA YAA SARALLAAHY WABNA SAREHEE WAL WITRAL MAWTOOR

Peace be upon you O' the one who was killed and whose blood has not yet been avenged – and whose avenging is in the hands of Allah and peace be upon you, the son of one who was killed and whose blood has not yet been avenged (Imam 'Ali b. Abi Talib) and peace be upon you O' the one who was alone, an individual (killed).

السَّلامُ عَلَيْكَ وَعَلى الأَرْوَاحِ الَّتِي حَلَّتْ بِفِنَآئِكَ،

ASSALAAMO 'ALAYKA WA 'ALAL ARWAAHIL LATEE HALLAT BE FENAA-EKA

Peace be upon you and also upon those souls who accompanied you to your annihilation.


صفحه 41

عَلَيْكُمْ مِنِّي جَمِيعاً سَلاَمُ اللهِ أَبَداً مَا بَقِيتُ وَبَقِيَ اللَّيْلُ وَالنَّهارُ،

'ALAYKUM MINNEE JAMEE-'AN SALAMUL LLAHE ABADAN MA BAQEETO WA BAQEYAL LAYLO WAN NAHAARO

Upon you and upon all of those (who were killed) is the Salam of Allah from me for eternity, as long as the night and the day remain.

يَا أَبَا عَبْدِ اللهِ، لَقَدْ عَظُمَتِ الرَّزِيَّةُ ِ

YA ABA 'ABDILLAAHE LAQAD 'ATHOMATIR RAZIYYATO

O' Aba 'Abdillah! Surely the tribulations are great and unbearable

وَعَظُمَتِ الْمُصِيبَةُ بِكَ عَلَيْنَا وَعَلى جَمِيعِ أَهْلِ الإِسْلاَم

WA 'ATHOMATIL MOSEEBATO BEKA 'ALAYNAA WA 'ALAA JAMI'E AHLIL ISLAAME

and your tragedy is great for us, and for all the people of Islam

وَجَلَّتْ وَعَظُمَتْ مُصِيبَتُكَ فِي السَّموَاتِ عَلى جَمِيعِ أَهْلِ السَّموَاتِ،

WA JALLAT WA 'ATHOMAT MOSEEBATOKA FIS SAMAWAATE 'ALAA JAMEE-'Y AHLIS SAMAWAATE

and great is your tragedy in the heavens and for all of the dwellers of the heavens.


صفحه 42

فَلَعَنَ اللهُ أُمَّةً أَسَّسَتْ أَسَاسَ الظُّلْمِ وَالْجَوْرِ عَلَيْكُمْ أَهْلَ الْبَيْتِ

FA LA-'ANALLAAHO UMMATAN ASSASAT ASAASAZ ZULME WAL JAWRE 'ALAYKUM AHLAL BAYTE

May the curse be upon those people who laid down the foundations for the oppression and wrongs done upon you, the family of the Prophet [Ahlul Bayt].

وَلَعَنَ اللهُ أُمَّةً دَفَعَتْكُمْ عَنْ مَقَامِكُمْ

WA LA-'ANALLAAHO UMMATAN DAFA-'ATKUM 'AN MOQAAMEKUM

May Allah curse those people who denied you your position (O' Ahlul Bayt)

وَأَزَالَتْكُمْ عَنْ مَرَاتِبِكُمُ الَّتِي رَتَّبَكُمُ اللهُ فِيهَا،

WA AZAALATKUM 'AN MARAATEBOKOMU-LATEE RATTABAKOMUL LAAHO FEEHAA

and removed you from your rank which Allah himself had granted you.

وَلَعَنَ اللهُ أُمَّةً قَتَلَتْكُمْ

WA LA-'ANALLAAHO UMMATAN QATALATKUM

May the curse of Allah be upon those people who killed you


صفحه 43

وَلَعَنَ اللهُ الْمُمَهِّدِينَ لَهُمْ بِالتَّمْكِينِ مِنْ قِتَالِكُمْ،

WA LA-'ANALLAAHUL MOMAH-HEDEENA LAHUM BIT TAMKEENE MIN QETAALEKUM

and may the curse of Allah be upon those people who made it easy for them by preparing the grounds of your killing.

بَرِئْتُ إِلى اللهِ وَإِلَيْكُمْ مِنْهُمْ وَأَشْيَاعِهِمْ وَأَتْبَاعِهِمْ وَأَوْلِيَآئِهِمْ

WA BAREA-TO ILALLAAHE WA ILAYKUM MINHUM WA MIN ASHYAA-'IHIM WA ATBAA-'EHIM WA AWLEYAA-EHIM

I turn to Allah and I turn towards you and turn away from them and their adherents, followers and friends.

يَا أَبَا عَبْدِ اللهِ، إِنِّي سِلْمٌ لِمَنْ سالَمَكُمْ،

YA ABA 'ABDILLAAHE INNY SILMUN LEMAN SALAMAKUM

O' Aba 'Abdillah! I am at peace with those who make peace with you

وَحَرْبٌ لِمَنْ حَارَبَكُمْ إِلى يَوْمِ الْقِيَامَةِ،

WA HARBUN LEMAN HAARABAKUM ELAA YAWMIL QEYAAMAH

and I am at war with those who make war with you until the Day of Judgment.


صفحه 44

وَلَعَنَ اللهُ آلَ زِيَادٍ وَآلَ مَرْوَانَ،

WA LA-'ANALLAAHO AALA ZEYAADIN WA AALA MARWAANA

May the curse of Allah be upon the family of Ziyad and the family of Marwan

وَلَعَنَ اللهُ بَنِي أُمَيَّةَ قَاطِبَةً،

WA LA-'ANALLAAHO BANEE UMAYYATA QAATEBATAN

and may the curse of Allah be upon Bani Umayyah.

وَلَعَنَ اللهُ ابْنَ مَرْجَانَةَ ،

WA LA-'ANALLAAHUBNA MARJAANATA

May the curse of Allah be upon Ibn Marjana

وَلَعَنَ اللهُ عُمَرَ بْنَ سَعْدٍ،

WA LA-'ANALLAAHO 'OMARABNA SAA'DIN

and may the curse of Allah be upon '‘Umar b. Sa'ad

وَلَعَنَ اللهُ شِمْراً،

WA LA-'ANALLAAHO SHIMRAN

and may the curse of Allah be upon Shimr.


صفحه 45

وَلَعَنَ اللهُ أُمَّةً أَسْرَجَتْ وَأَلْجَمَتْ وَتَنَقَّبَتْ لِقِتَالِكَ،

WA LA-'ANALLAAHO UMMATAN ASRAJAT WA ALJAMAT WA TANAQQABAT LE QETAALEKA

And may the curse of Allah be upon the nation that carried out, saw and were silent at your killing.

بِأَبِي أَنْتَ وَأُمِّي،

BE ABEE ANTA WA UMMY

May my father and mother be sacrificed for you.

لَقَدْ عَظُمَ مُصَابِي بِكَ،

LAQAD 'AZOMA MOSAABY BEKA

Surely my sorrow for you is great

فَأَسْأَلُ اللّهَ الَّذِي أَكْرَمَ مَقَامَكَ،

FA ASALULLAHAL LATHY AKRAMA MAQAAMAKA

and I pray to Allah who has honored your status