جستجوترجمهخلاصه سازیاعراب گذاری
هذه مقالة فى فضائل امير المؤمنين على عليه السلام
من فوائد المولى الاعظم نصير الحق و الدين الطّوسى قدّس اللّه روحهعن محمّد بن يعقوب، و عن محمّد بن حسين، عن الحسين النّيسابورىّ، عن ابراهيم بن احمد بن عبد الرحمن بن سعيد الملكىّ، عن الحسين بن سليمان المازنىّ، عن ابى الحسن موسى بن جعفر، عن ابيه، عن جدّه باسناده عن رسول اللّه صلعهم قال: «
جستجوترجمهخلاصه سازیاعراب گذاری
بِالنَّذْرِ وَ يَخافُونَ يَوْماً كانَ شَرُّهُ مُسْتَطِيراً»سليمان را گفت:
«وَآتَيْناهُمْ مُلْكاً عَظِيماً»، على را گفت:«وَإِذا رَأَيْتَ ثَمَّ رَأَيْتَ نَعِيماً وَ مُلْكاً كَبِيراً»
در فضائل او نامحصور است. و از درجات فضل: اوّل درجه سبقت است در ايمان، دوم درجه قرابت با پيغمبر، سيم درجه علم بكتاب خداى تعالى، چهارم علم بحلال و حرام، پنجم درجه علم بمعرفت احكام. ششم درجه مجاهدان، هفتم درجه انفاق در راه خداى، هشتم درجه ورع، نهم درجه زهد، دهم درجه حلم[1].
اما سابق در ايمان اوّل امير المؤمنين على بود، پس زيد بن الحارث، و عمار، و ابو ذر، و عبد اللّه [9 ر] بن مسعود، و سعيد بن زيد، و خبّاب بن الارت، و ابو بكر، و عثمان، و طلحه، و زبير، و سعد، و سعيد، و عبد الرحمن، و عمر پس ايشان صهيب، و بلال، و زيد بن ثابت. و بذين آيت تمسك كنند:«وَالسَّابِقُونَ السَّابِقُونَ أُولئِكَ الْمُقَرَّبُونَ فِي جَنَّاتِ النَّعِيمِ».
و اما درجه قرابت امير المؤمنين على را بود، و جعفر بن ابى طالب را، و حمزه، و عقيل، و حسن، و حسين، و عباس، و عبد اللّه بن عباس، و عبيدة بن الحارث، و برادرش ابو سفيان. و بذين آيت تمسك كنند:«قُلْلا أَسْئَلُكُمْ عَلَيْهِ أَجْراً إِلَّا الْمَوَدَّةَ فِي الْقُرْبى»و ديگر:«وَاعْلَمُوا أَنَّما غَنِمْتُمْ مِنْ شَيْءٍ فَأَنَّ لِلَّهِ خُمُسَهُ وَ لِلرَّسُولِ وَ لِذِي الْقُرْبى».
جستجوترجمهخلاصه سازیاعراب گذاری
«يَتْلُونَهُحَقَّ تِلاوَتِهِ»و ديگر:«لَعَلِمَهُالَّذِينَ يَسْتَنْبِطُونَهُ».
جستجوترجمهخلاصه سازیاعراب گذاری
مِنَ الْمُؤْمِنِينَ غَيْرُ أُولِي الضَّرَرِ وَ الْمُجاهِدُونَ فِي سَبِيلِ اللَّهِ»، و ديگر:
«فَضَّلَاللَّهُ الْمُجاهِدِينَ عَلَى الْقاعِدِينَ أَجْراً عَظِيماً».
و درجه انفاق در راه خداى تعالى، امير المؤمنين على را بوذ، و عبد الرحمن بن عوف، و ابو بكر، و عثمان. و بذين آيت تمسك كنند.«وَأَنْفِقُوا مِنْ ما رَزَقْناكُمْ مِنْ قَبْلِ أَنْ يَأْتِيَ أَحَدَكُمُ الْمَوْتُ»، و ديگر:«مَنْذَا الَّذِي يُقْرِضُ اللَّهَ قَرْضاً حَسَناً فَيُضاعِفَهُ لَهُ أَضْعافاً كَثِيرَةً».
الْحَياةُ الدُّنْيا وَ لا يَغُرَّنَّكُمْ بِاللَّهِ الْغَرُورُ».[1]
پس هر كه باين درجات كه در همه پراكنده بوذ در او جمع بوذ افضل المومنين بوذ، و چون افضل المومنين بوذ اوليتر كه امير المومنين بوذ. و امير المؤمنين در همه فضائل با صحابه شريكست، و ايشان هر يك در يك فضيلت يا دو فضيلت با او شريكاند، پس على بهترين صحابه بود.
زبان ناطقه لالست در بيان على
زلال خضر روانست در بيان على
و الحمد للّه رب العالمين و صلى اللّه على محمد و عترته الطاهرين.
[1]دهمين درجه كه حلم باشد اينجا بشمار نيامده است.
این صفحه در کتاب اصلی بدون متن است / هذه الصفحة فارغة في النسخة المطبوعة
جستجوترجمهخلاصه سازیاعراب گذاری
يادداشتها
نگارنده در پارهاى از بندهاى كتاب اخلاق محتشمى كوشيده است كه روشن سازد در چه كتابى آن بند ديده ميشود و آنچه را كه يافته است در حواشى ياد كرده است، اينك نكات ديگرى كه بدان برخورد شده و منابعى ديگر كه براى پارهاى از بندها بدست آمده است در اينجا ياد ميگردد.
ص 1 و 2: در اينجا كلمات و عباراتى آمده كه از اسماعيليان است يكى از آنها «دعاة