مشخصا این نگرانی را نزد ما تأیید کرد.ما قبلاً در رابطه با مانور «دلاور» به این نوع مشکل
برخوردیم. در آن مورد حکم شاه عاقبت پیچیدگی قانونی را از میان برداشت و ما پیش بینی می کنیم که
در این مورد هم چنین اتفاقی خواهد افتاد. مارتین. اف. هرتزهلمز
مشاور سیاسی سفیر
مبادله یادداشتهای مربوط به احیای کاپیتولاسیون
سند شماره (51)
تلگرام ارسالی به شمار 6430تاریخ: 9 دسامبر 1964 18 آذر 1343
از: سفارت آمریکا، تهران به: وزارت امور خارجه واشنگتن
جهت اطلاع: به فرماندهی نیروهای ضربتی برای مشاور سیاسیطبقه بندی: خیلی محرمانه
مرجع: تلگرام وزارت خارجه شماره 419 و تلگرام سفارت به شماره 630 کنوانسیون وین
خوشوقتم گزارش دهم که ما امروز مبادله یادداشتهای مربوط به مصونیتها و معافیتهای هیئتهای
نظامی ما در ایران را به طور رضایت بخشی به پایان رسانیدیم.
جمعا سه یادداشت وجود دارد که متن آنها ارسال می شود:
1 یادداشت ایران که به یادداشت شماره 299 ما اشاره می کند و متن قانون مصوب 13 اکتبر را
(که در تلگرام سفارت به شماره 195 A درج شده بود) ارسال می دارد.
2 یادداشت دیگر ایران در جواب یادداشت 299 ما که به تصویب اخیر مفاد کنوانسیون وین اشاره
دارد و حاوی بیانی رضایت بخش است مبنی بر اینکه «پرسنل نظامی و غیرنظامی آمریکایی که در
ایران تحت موافقتنامه ها با ترتیبات منعقده میان دو دولت، به سر می برند» از مصونیتها و معافیتها
برخوردار خواهند شد.
3 جوابیه ما که ضمن تأیید دریافت دو جوابیه ایران به یادداشت شماره 299، حاوی این مطلب
است که جوابیه آنها در رابطه با یادداشت شماره 243 ما مطلوب و قابل قبول می باشد و همچنین
حاوی شرط الغاء مصونیت با تعریفی محدود مطابق با تلگرام 419 وزارتخانه (که وزارت امور خارجه
ایران آن را قبول کرد) است تا از طرف ایرانیها اطمینان حاصل شود که مفاد شرط مذکور در مورد
تخلفات رانندگی و یا جرائم جزئی نمی تواند به کار رود.
وزارت (امور خارجه آمریکا م) متوجه خواهد شد شیوه ای که بر اساس آن یادداشتها پیش نویس
شده اند ما را از این استدلال که یگانهایی مانند پرسنل پادگان خلیج، رله مخابراتی و غیره تحت عنوان
«مستشاری» قرار می گیرند، راحت می سازد، زیرا یادداشت شماره 2 تمام کسانی را که تحت پوشش
یادداشت شماره 1 قرار نمی گیرند، شامل می شود.
در مباحث طولانی و مشکلی که برای رسیدن به این نتیجه انجام شد، لازم بوده است که عبارت به
کار رفته در تلگرام 413 وزارتخانه، اصلاح شود ولی باید بگوییم که خواسته های اساسی ما تأمین
شده است و در مواردی بیشتر از آنچه که می خواستیم، به دست آورده ایم.
لایحه وضعیت هنوز به اطلاع عموم نرسیده است، تاریخ احتمالی انتشار آن 17 دسامبر (26 آذر
م) خواهد بود. (امضاء) مارتین. اف. هرتز مشاور سیاسی سفیر(امضاء)
(امضاء) سرگرد هارت آرمیش مگهلمز
یادداشت وزارت امور خارجه ایران در مورد تصویب کاپیتولاسیون
سند شماره (52)
اداره: عهود و امور حقوقیتاریخ: 18 آذر 1343 9 دسامبر 1964
وزارت امور خارجهپیوست :داردشماره: 9760
یادداشت
وزارت امور خارجه شاهنشاهی تعارفات خود را به سفارت کبرای کشورهای متحده آمریکا
اظهار و احتراما عطف به یادداشت شماره 299 مورخ 18 دسامبر 1963 بدین وسیله نسخه ای از
قانون مصوب 21 مهرماه 1343 را به ضمیمه ایفاد می دارد:
قانون مزبور به دولت اجازه می دهد که رئیس و اعضاء هیئتهای مستشاری نظامی کشورهای
متحده آمریکا در ایران را که به موجب موافقتنامه های مربوطه در استخدام دولت شاهنشاهی
می باشند، از مصونیتها و معافیتهای مقرره برای کارمندان اداری و فنی موصوف در بند «و» ماده اول
قرارداد وین درباره روابط سیاسی مورخ 1961 برخوردار نماید.(1)
موقع را مغتنم شمرده احترامات فائقه را تجدید می دارد.
اداره: عهود و امور حقوقی شماره تاریخ پیوست
وزارت امور خارجه
قانون اجازه استفاده مستشاران نظامی آمریکا در ایران از مصونیتها و معافیتهای قرارداد وین
ماده واحده
با توجه به لایحه 18/2291/2157 25/11/1342 دولت و ضمائم آن که در تاریخ
21/11/42 به مجلس سنا تقدیم شده به دولت اجازه داده می شود که رئیس و اعضای هیئتهای
مستشاری نظامی ایالات متحده را در ایران که به موجب موافقتنامه های مربوط در استخدام دولت
شاهنشاهی می باشند، از مصونیتها و معافیتهای شامل کارمندان اداری و فنی موصوف در بند(و) ماده
اول قرارداد وین که در تاریخ هیجدهم آوریل 1961 مطابق بیست و نهم فروردین ماه 1340 به امضاء
رسیده است می باشد، برخوردار نماید.
یادداشت وزارت امور خارجه ایران در مورد مصونیت مستشاران
سند شماره (53)
اداره: عهود و امور حقوقیتاریخ: 18 آذر 1343 9 دسامبر 1964
پیوست: نداردوزارت امور خارجه
یادداشت شماره: 9762
وزارت امور خارجه شاهنشاهی تعارفات خود را به سفارت کبرای کشورهای متحده آمریکا
اظهار و در پاسخ یادداشت شماره 299 مورخ 18 دسامبر(2)1961 احتراما به اطلاع می رساند:
نظر به اینکه قرارداد وین درباره روابط سیاسی مورخ 1961 مراحل تصویب قانونی از مجالس
مقننه ایران را گذرانیده است، کارمندان نظامی و غیرنظامی آمریکایی که طبق موافقتنامه ها یا ترتیباتی
1- ترجمه لاتین این سند یافت نشد. 2- یادداشت شماره 299 سفارت آمریکا مورخ 18 دسامبر 1963 می باشد.م
که بین دولت شاهنشاهی ایران و دولت کشورهای متحده آمریکا مقرر گردیده در ایران می باشند و از
طرف سفارت کبرای کشورهای متحده آمریکا به عنوان کارمندان اداری و فنی سفارت کبری به
وزارت امور خارجه شاهنشاهی معرفی می شوند، از مصونیتها و معافیتهای موضوع بند 2 از ماده 37
قرارداد وین درباره روابط سیاسی استفاده خواهند کرد.
موقع را مغتنم شمرده احترامات فائقه خود را تجدید می نماید.
مصونیت سیاسی اعضاء هیئت مستشاری نظامی آمریکا در ایران
سند شماره (54)
مصونیت سیاسی اعضاء هیئت مستشاری نظامی آمریکا در ایران
قانون مربوط به مصونیت سیاسی اعضاء هیئت مستشاری نظامی
ماده واحده با توجه به لایحه شماره 18/2291/2157 25/11/1342 دولت و ضمائم آن که
در تاریخ 21/11/42 به مجلس سنا تقدیم شده به دولت اجازه داده می شود که رئیس و اعضای
هیئتهای مستشاری نظامی ایالات متحده را در ایران که به موجب موافقتنامه های مربوطه در استخدام
دولت شاهنشاهی می باشند از مصونیتها و معافیتهایی که شامل کارمندان اداری و فنی موصوف در بند
(و) ماده اول قرارداد وین که در تاریخ هیجدهم آوریل 1961(1)مطابق بیست و نهم فروردین ماه 1340
به امضاء رسیده است می باشد، برخوردار نماید.
اداره عهود و امور حقوقیتاریخ 18/9/1343
یادداشت دولت ایران راجع به اجرای قانون فوق الذکر
قانون مربوط به مصونیت سیاسی اعضاء هیئت مستشاری نظامی
وزارت امور خارجه
یادداشت شماره 9762
وزارت امور خارجه شاهنشاهی تعارفات خود را به سفارت کبرای کشورهای متحده آمریکا
اظهار و در پاسخ یادداشت شماره 299 مورخ 18 دسامبر 1961 احتراما به اطلاع می رساند:
نظر به اینکه قرارداد وین درباره روابط سیاسی مورخ 1961 مراحل تصویب قانونی از مجالس
مقننه ایران را گذرانیده است، کارمندان نظامی و غیرنظامی آمریکایی که طبق موافقتنامه ها یا ترتیباتی
که بین دولت شاهنشاهی ایران و دولت کشورهای متحده آمریکا مقرر گردیده در ایران می باشند و از
طرف سفارت کبرای کشورهای متحده آمریکا به عنوان کارمندان اداری و فنی سفارت کبری به
وزارت امور خارجه شاهنشاهی معرفی می شوند، از مصونیتها و معافیتهای موضوع بند 2 از ماده 37
قرارداد وین درباره روابط سیاسی استفاده خواهند کرد.
موقع را مغتنم شمرده احترامات فائقه خود را تجدید می نماید.(مهر)
قرارداد وین
ماده 1
بند (و) اصطلاح کارمندان اداری و فنی یعنی آن دسته از کارمندان مأموریت که به امور اداری و
فنی مأموریت اشتغال دارند.
1- یادداشت شماره 299 مورخ 18 دسامبر 1963 می باشد م
ماده 37
بند(2) کارمندان اداری و فنی مأموریت و همچنین بستگان آنها که اهل خانه آنها هستند به شرط
آنکه تبعه کشور پذیرنده یا مقیم دائم آن کشور نباشند، از مزایا و مصونیتهای مندرج در مواد 29 تا 35
بهره مند خواهند بود. ولی مصونیت از صلاحیت مقامات دولت پذیرنده در امور مدنی و اداری موضوع
بند اول ماده 31 شامل اعمال خارج از وظایف آنها نخواهد شد. اشخاص مذکور همچنین از مزایای
مندرج در قسمت اول ماده 36 در مورد اشیایی که برای استقرار اولیه وارد می کنند، استفاده خواهند
نمود.
ماده 29
شخص مأمور سیاسی مصون است و نمی توان او را به هیچ عنوان توقیف یا بازداشت کرد کشور
پذیرنده با وی رفتار محترمانه ای که در شأن اوست خواهد داشت و اقدامات لازمه را برای ممانعت از
وارد آمدن لطمه ای به شخص و آزادی و حیثیت او به عمل خواهد آورد.
ماده 30
1 محل اقامت خصوصی مأمور سیاسی مانند اماکن مأموریت مصون از تعرض و مورد حمایت
خواهد بود.
2 اسناد و مکاتبات و همچنین اموال مأمور سیاسی با رعایت بند 3 ماده 31 مصون خواهد بود.
ماده 31
1 مأمور سیاسی در کشور پذیرنده از مصونیت تعقیب جزائی برخوردار است و از مصونیت
دعاوی مدنی و اداری نیز بهره مند خواهد بود مگر در موارد زیر:
الف دعوی راجع به مال غیر منقول خصوصی واقع در قلمرو کشور پذیرنده، مگر آنکه مأمور
سیاسی آن مال را به نمایندگی کشور فرستنده و برای مقاصد مأموریت در تصرف داشته باشد.
ب دعوی راجع به ماترکی که در آن مأمور سیاسی به طور خصوصی و نه به نام کشور فرستنده
وصی و امین ترکه و وارث یا موصی له واقع شده باشد.
ج دعوی ناشی از فعالیتهای حرفه ای یا تجاری از هر نوع که مأمور سیاسی در خاک کشور
پذیرنده و خارج از وظایف رسمی خود به آن اشتغال دارد.
2 مأمور سیاسی مجبور به ادای شهادت نیست.
3 علیه مأمور سیاسی مبادرت به هیچ گونه عملیات اجرایی نخواهد شد، جز در موارد مذکور در
بندهای الف ب ج قسمت اول این ماده و به شرط آنکه این عملیات اجرایی به مصونیت شخص یا
محل اقامت او لطمه وارد نیاورد.
4 مصونیت قضائی مأمور سیاسی در کشور پذیرنده او را از تعقیب قضائی کشور فرستنده معاف
نخواهد داشت.
ماده 32
1 کشور فرستنده می تواند مصونیت قضائی مأمورین سیاسی و اشخاصی را که طبق ماده 37 از
مصونیت برخوردارند، سلب نماید.
2 سلب مصونیت باید صراحتا اعلام شود.
3 در صورت اقامه دعوی از طرف مأمور سیاسی یا شخصی که طبق ماده 37 از مصونیت قضائی
بهره مند است،
استناد به مصونیت قضائی در قبال دعاوی متقابل که مستقیما با دعوای اصلی ارتباط دارد پذیرفته
نخواهد شد.
4 سلب مصونیت قضائی نسبت به دعوای مدنی یا اداری متضمن سلب مصونیت نسبت به اجرای
حکم نخواهد بود. برای اجرای حکم سلب مصونیت جداگانه لازم است.
ماده 33
1 مأمور سیاسی با رعایت بند 3 این ماده در مورد انجام خدمت برای کشور فرستنده از مقررات
بیمه های اجتماعی که ممکن است در کشور پذیرنده لازم الاجرا باشد معاف است.
2 معافیت مندرج در بند 1 این ماده شامل خدمتکاران شخصی نیز که در استخدام شخصی مأمور
سیاسی می باشند، می گردد مشروط بر آنکه این خدمتکاران:
الف تبعه کشور پذیرنده نبوده و یا در آنجا اقامت دائم نداشته باشند.
ب مقررات بیمه های اجتماعی کشور فرستنده یا کشور ثالثی در مورد آنان اعمال گردد.
3 مأمور سیاسی باید در مورد اشخاصی که در خدمت او هستند و مشمول معافیت مندرج در بند
(2) این ماده نمی باشند تکالیف ناشی از مقررات بیمه های اجتماعی کشور پذیرنده را که به کارفرما
تحمیل می شود رعایت نماید.
4 معافیت مذکور در بندهای 1 و 2 این ماده مانع از قبول بالاختیار و استفاده از بیمه های
اجتماعی کشور پذیرنده تا حدودی که مورد قبول این کشور باشد نخواهد بود.
5 مقررات این ماده مخل قراردادهای دو جانبه و چند جانبه که در گذشته راجع به بیمه های
اجتماعی منعقد شده نبوده و مانع از انعقاد قراردادهایی در آینده نخواهد بود.
ماده 34
مأمور سیاسی از پرداخت کلیه مالیاتها و عوارض منقول و غیر منقول اعم از مملکتی یا منطقه ای یا
شهری جز در موارد زیر معاف است:
الف مالیاتهای غیر مستقیم که معمولاً جزء قیمت کالا یا خدمات محسوب می شود.
ب مالیاتها و عوارض اموال غیر منقول خصوصی واقع در قلمرو کشور پذیرنده جز در مواردی
که مأمور سیاسی مال را به نمایندگی کشور فرستنده و برای مقاصد مأموریت در تصرف داشته باشد.
ج مالیات بر ارث که از طرف کشور پذیرنده دریافت می گردد با رعایت مفاد بند 4 از ماده 39:
(مفاد بند 4 ماده 39 مقرر می دارد): (در صورت فوت یک عضو مأموریت که تبعه کشور پذیرنده یا
مقیم دائم آن کشور نمی باشد و یا در صورت فوت یکی از بستگان او که اهل خانه او هستند کشور
پذیرنده خروج اموال منقول متوفی را اجازه خواهد داد به استثنای اموالی که در کشور پذیرنده تحصیل
شده و حین فوت ممنوع الصدور باشد. از اموال منقول که وجود آن در کشور پذیرنده صرفا به سبب
حضور متوفی که در آنجا به سمت عضو مأموریت یا یکی از بستگان عضو مأموریت بوده مالیات بر
ارث اخذ نخواهد شد).
د مالیات و عوارض مأخوذه از درآمدهای شخصی حاصل در کشور پذیرنده و همچنین مالیات
بر سرمایه های به کار افتاده در بنگاههای تجارتی آن کشور.
ه مالیات و عوارضی که در قبال انجام خدمات خاصی وصول می شود.
و هزینه های ثبت و دادرسی و رهن و تمبر در مورد اموال غیر منقول با رعایت مفاد ماده 23
(ماده 23 شامل کارمندان اداری و فنی نمی گردد).
ماده 35
کشور پذیرنده مأمور سیاسی را از انجام خدمات شخصی و خدمات عمومی به هر صورت و هر
شکل و الزامات نظامی از قبیل انجام خدمت نظامی و شرکت در عملیات نظامی و اسکان در محل
معین معاف خواهد داشت.
ماده 36
1 کشور پذیرنده طبق قوانین و مقرراتی که ممکن است وضع نماید ورود اشیاء زیر را با معافیت
از حقوق و عوارض گمرکی و یا بر هزینه های مربوطه بجز مخارج انبارداری و باربری و هزینه های
مشابه اجازه خواهد داد:
الف اشیاء مورد استفاده رسمی مأموریت.
ب اشیاء مورد استفاده شخصی مأمور سیاسی یا بستگان او که اهل خانه او هستند، همچنین
اثاثیه ای که برای منزل خود لازم دارد.
تهیه شده در
اداره دادرسی هیئت مستشاری نظامی
مورخ 9/1/1351
یادداشت سفارت آمریکابه وزارت امور خارجه ایران
سند شماره (55)
تاریخ: 9 دسامبر 1964 18 آذر 1343
از: سفارت آمریکا تهرانیادداشت شماره 282به: وزارت امور خارجه ایران
سفارت ایالات متحده آمریکا ضمن اظهار تعارفات خود به وزارت امور خارجه شاهنشاهی،
مفتخر است که دریافت یادداشتهای آن وزارتخانه به شماره های 9760 و 9762 به تاریخ 9 دسامبر
1964 در پاسخ به یادداشت شماره 299 سفارت به تاریخ 18 دسامبر 1963 (27 آذر 1342 م)را
اعلام دارد. این یادداشتها به عنوان پاسخهای مطلوب و قابل قبولی به نامه شماره 423 سفارت به
تاریخ 19 مارس 1962 (28 اسفند 1340 م) تلقی می شوند.
در ارتباط با تبادل این یادداشتها و مطابق با شرایط مندرج در ماده 32 کنوانسیون وین، این
سفارتخانه خوشوقت است که به وزارتخانه شاهنشاهی اطلاع دهد که مقامات ایالات متحده تقاضای
مقامات دولت ایران را مبنی بر لغو مصونیت در مواردی که دولت شاهنشاهی ایران آن را دارای اهمیت
ویژه ای می داند، با نظر موافق مورد ملاحظه قرار خواهند داد. این طور استنباط می شود که موارد با
«اهمیت ویژه» عبارت است از مواردی که شامل جرائم شنیع و دیگر اعمال جنایات کارانه و سزاوار
مجازات می باشد.
سفارت ایالات متحده موقع را مغتنم شمرده، احترامات فائقه خود را تجدید می نماید.
سفارت ایالات متحده آمریکا تهران
9 دسامبر 1964
توضیح شمول لایحه وضعیت
سند شماره (56)
تلگرام هوایی به شماره 306 Aتاریخ 12 دسامبر 1964 21 آذر 1343
از: سفارت آمریکا تهرانبه: وزارت امور خارجه
مرجع: تلگرام سفارت به شماره 643 به تاریخ 9 دسامبر 1964طبقه بندی: خیلی محرمانه
موضوع: توضیح شمول لایحه وضعیت
ضمائم این تلگرام، کپی سه یادداشت مبادله شده به تاریخ 9 دسامبر می باشد، که به منظور روشن
کردن مصونیتها و معافیتهایی که در یادداشتهای مبادله شده سال گذشته (یادداشت ایران به شماره
8296 و یادداشت آمریکا به شماره 299) آمده است، مبادله شده است. تصویب لایحه وضعیت در
13 اکتبر (21 مهر م) که ظاهرا این مصونیتها و معافیتها را تنها برای گروه محدود و معینی از پرسنل
آمریکایی در نظر می گیرد، باعث شد تا مفاد این یادداشتها تحت الشعاع لایحه قرار گیرد. تبادل
یادداشتهای کنونی، توضیح مورد نظر را فراهم می کند.
از دو ماه پیش که لایحه تصویب شد و در واقع حتی قبل از آن ما با وزارت خارجه مذاکراتی
داشته ایم تا اطمینان حاصل کنیم که هدف اساسی از مبادله یادداشتهای اولیه، صرف نظر از تعبیرات
محدود کننده احتمالی قانون وضعیت، تحقق می یابد. این مذاکرات که با پیچیدگیهای قانونی و مسائل
سیاسی درگیر بوده و در طی تلگرامهای سفارت به شماره های 495 و 630 گزارش گردیده، کاملاً
دشوار و طولانی بوده است.
راه حل مورد قبول طرفین در دو یادداشت وزارت خارجه مندرج است. اولی (یادداشت شماره
9760، ضمیمه یک) صرفا سفارت را از تصویب اخیر قانون وضعیت در مورد «رئیس و اعضای هیئت
مستشاران نظامی آمریکا در ایران که تحت موافقتنامه های مربوطه در استخدام دولت شاهنشاهی
هستند»، آگاه می سازد. دومی (یادداشت شماره 9762، ضمیمه 2) به کنوانسیون وین اشاره دارد و
توافق دولت ایران را باشمول کامل مصونیت به «پرسنل نظامی و غیرنظامی آمریکایی که تحت
موافقتنامه ها و ترتیبات منعقده میان دو دولت در ایران بسر می برند» و تحت عنوان کارمندان اداری و
فنی سفارت مطابق با تعریف مندرج در بند (و) از ماده اول کنوانسیون وین «معرفی» شده اند، اعلام
می دارد. جوابیه سفارت به این دو یادداشت (یادداشت شماره 282، ضمیمه 3)، حاوی شرایط الغاء
مصونیت می باشد، که مجوز آن در تلگرام شماره 413 وزارت امور خارجه آمده است. جوابیه سفارت
این مکاتبه را به هم پیوند می زند. هر دو یادداشت ایران در پاسخ به یادداشت 299 ما (تلگرام شماره
552 سفارت) می باشد که به صورتی غیر مستقیم نیز توسط قانون وضعیت تأیید شده است. پاسخ ما با
صراحت بیشتری، دو یادداشت ایران را همچنین با یادداشت اولیه به شماره 243 ما که موجب کل
مکاتبه گردیده است، پیوند می دهد.
باید توجه کرد که در ضمائم 1و2 بعضی از کلمات توسط مترجم به منظور وضوح بیشتر داخل
پرانتز قرار گرفته است، ولی این پرانتزها جزء خود سند نیست.
ترجمه های تأیید شده، از یادداشتهای 9760 و 9762 ایران و یک نسخه تأیید شده از یادداشت
282 ما، جداگانه به دفتر مشاور حقوقی در امور معاهدات، برای بررسی تقدیم خواهد شد. همه ضمائم
طبقه بندی نشده می باشد، ولی قبل از انتشار علنی آنها، باید سفارت در جریان گذارده شود، زیرا تمام
مطالب مربوط به موضوع مصونیت، در اینجا هنوز از حساسیت بالایی برخوردار است. دولت ایران از
اعلان عمومی شرایط الغاء مصونیت تا اطلاع بعدی و تا زمان مناسبتری، خودداری می ورزد.
از طرف سفیرمارتین.اف. هرتز مشاور سفارت در امور سیاسی
ضمائم :
1 متن یادداشت شماره 9760 ایران
2 متن یادداشت شماره 9762 ایران
3 متن یادداشت شماره 282 آمریکا
طبقه بندی: گروه 3 در فواصل 12 ساله طبقه بندی کاهش داده شود به طور خودکار از طبقه بندی
خارج نشود.
تبادل یادداشتهای مربوط به لایحه کاپیتولاسیون
سند شماره (57)
تلگرام هوایی ارسالی به شماره 313 Aتاریخ : 15 دسامبر 1964 24 آذر 1343
از : سفارت آمریکا تهران طبقه بندی : خیلی محرمانهبه : وزارت امور خارجه واشنگتن
موضوع: تبادل یادداشتهای مربوط به لایحه وضعیت ارسال نسخه های اصلی یا کپی تأیید شده به
همراه ترجمه.
مرجع: تلگرام هوایی سفارت به شماره 306 A به تاریخ 12 دسامبر 1964 تلگرام سفارت به
شماره 645.
برای دفتر مشاور حقوقی، امور معاهدات.
ضمائم این تلگرام، اسناد مربوط به لایحه وضعیت به شرح زیر می باشد:
1 یادداشت شماره 9760 وزارت خارجه ایران نسخه اصلی به اضافه دو کپی تأیید شده به
همراه ترجمه.
2 یادداشت شماره 9762 وزارت خارجه ایران نسخه اصلی به اضافه دو کپی تأیید شده به
همراه ترجمه.
3 یادداشت شماره 282 سفارت آمریکا در تهران به اضافه دو کپی تأیید شده .
همان طوری که قبلاً در تلگرام هوایی سفارت به شماره 306 A بیان شد این یادداشتها، قبل از
هماهنگی با این سفارتخانه، نباید منتشر شود.از طرف سفیر:مارتین. اف. هرتز
مشاور سفارت در امور سیاسی
طبقه بندی گروه 3 با فواصل 12 ساله از طبقه بندی کاسته شود، به طور خودکار از طبقه بندی
خارج نشود.
مصونیتهای کنوانسیون وین