و مناظرات لو تدوّنت لشکلت حجم کتاب ضخم سنأتی علی بعض ما وصلنا منها فی تاریخنا المنوی إن شاء اللّه إنشاؤه.إجمال أحوالها:
و بالجملة فإن تطورات هذه البلدة فی الأدوار السالفة عجیبة جدا، فتارة قریة و تارة قصبة و تارة قضاء کبیرا و طورا منحطة، سنة اللّه فی ملکه. أما حالتها الیوم ففی دور التوقف عدا حالتها التجاریة فإنها هاویة إلی أسفل درکات الانحطاط لتوقف حالة التجارة فی اللاذقیة منذ أهمل مرفأها الذی کان عامرا قبل خمسین سنة علی حین لم یکن لمرفأ الإسکندرونة من ذکر، و قد أشرنا إلی هذه النقطة آنفا، و هناک أسباب أخر، منها رفع انحصار عمل الصابون فی إدلب و إباحته لبقیة البلاد السوریة و قد کان کما علمت محصورا بها محظورا علی غیرها، و منها مرور السکة الحدیدیة بین دمشق و الشهباء فی الأراضی الخالیة من الأملاک المدورة البعیدة عنها دون مرورها بها مع اتصال خط (الشوسة) من ثغر الإسکندرونة إلی حلب بحیث أصبحت کالثغر الوحید للداخل کما کانت اللاذقیة فی السابق، و کان العقد بینها و بین الشهباء و ضواحیها مرکز إدلب، إلی غیر ذلک مما یطول بیانه.
و أما حالتها من الوجهة العلمیة فبهذه النسبة منحطة جدا سیما فی الأیام الأخیرة عندما اضطرمت نیران الحرب العامة و أتت علی الرطب و الیابس و مزقت وثائق الامتیازات التی منها امتیاز أهل العلم و طلابه باستثنائهم من الخدمة العسکریة، فإن الطلبة فی إلغاء تلک الامتیازات تفرقت فی مواقع الحروب أیدی سبا، و معاهدها العلمیة لفقد مجاوریها تعطلت و أکثرها الیوم متداع إلی الخراب بعد أن کانت بأهلها آنسة عامرة تضاهی معاهد العلم فی معظم البلاد الراقیة.
و أما حالتها من الوجهة العمرانیة فهی منذ خمسین سنة حتی الیوم مرکز قضاء کبیر یلیق أن یکون لواء من جهات متعددة، أهمها احتواء هذا القضاء علی نواحیه الثلاث:
ریحا، سرمین، معرة مصرین، و یتبعها ما ینیف عن مائتی قریة و مزرعة و قد استدارت بمواقعها الطبیعیة حول مرکز هذه البلدة کاستدارة أشجار الزیتون بها، و علی هذا الشکل قد
التف حول هذا القضاء الأقضیة المجاورة کالمعرة و الجسر و حارم و سمعان، و أراضی کل من هذه الأقضیة متاخم لأراضی هذا القضاء، و بین کل منها و بینه غایة التلازم و التلاحم و التداخل فی الأخذ و العطاء و أکثر المعاملات السائرة.
و لو أمعنت حکومتنا الیوم فی هذه النقطة المهمة لما وسعها إلا تشکیل هذا القضاء لواء بالاستحقاق، و لا یخفی علی العارفین ما ینجم عن ذلک من الرقی و النجاح فیما یعود علی الدولة و الملة بالفائدة المادیة و الأدبیة، علی أنه بلغنی أن الحکومة کانت عزمت علی ذلک بید أنها تأخرت عن التشکیل ریثما تساعدها الظروف و یتسنی لها إبراز هذه الفکرة إلی حیّز العمل و الإجراء.
و أما حالتها من وجهة الأمور الخیریة و مسائل الأوقاف فهی کحالتها من الوجهة العلمیة و التجاریة منحطة جدا، و علی کثرة معابدها و مساجدها و رباطاتها کانت أوقافها کثیرة العدد وافرة الغلة، و علی هذه الکثرة قد أخنی علیها الدهر و تداولتها أیدی المتنفذة باسم التولیة تارة و باسم التحکیر أخری، حتی إن کثیرا منها لو لا عنایة مجاوریها من أهل المساعی الخیریة یجمعون من جیوبهم غلة ینفقونها فی مرمتها لذهبت کذهاب أوقافها بالعین و الأثر.
مما أسلفناه لک أیها القاریء الکریم فی هذه المقدمة عن تاریخ هذه البلدة [و کلها حقائق ناصعة ثابتة بالبیان و العیان] تعلم درجة أهمیتها و أهمیة مرکزها و شؤونها فی أطوارها و أدوارها و ما کان لها من الماضی الزاهر و التاریخ العجیب بحیث لو کان مدونا لکان تاریخا مجیدا، لکنها مع کمال الأسف لم یکن لها حظ من یراع المؤرخین ممن تقدم أو تأخر حتی و لا من أهلها علی کثرة کتابها و نبغائها قدیما و حدیثا و حتی هذه الساعة، بل إن أکثر حوادثها و ما یتعلق بشؤونها التاریخیة یرویها منهم الخلف عن السلف أخذا من الأفواه و حفظا فی الصدور کما کان علیه رواة الأحادیث عند إرادة تدوینها فی الصدر الأول. و من العجیب أن أکثر المؤرخین قد أرخوا لکثیر من قراها و لواحقها المحاذیة لها علی غایة القرب منها کبکفلون و دانیث و ترنبة و سرمین و ضربوا صفحا عن ذکرها إلا ما کان علی طریق الاستدراک کما فعل الزبیدی فی شرح القاموس، و قد سبقت إشارتنا إلیه، أو الاستطراد بذکر البعض
من مشاهیرها کالمرادی فی ترجمته للأستاذین السید شعیب و ابن عمه السید عبد الجواد الکیّالی الحلبی، و کالمحبی فی ترجمة الصدر محمد باشا الکوبریلی، و ربما تعرض لها بعض التعرض علی ما أظن صاحب در الحبب فی تاریخ حلب ، و أخیرا صاحب الذیل لمعجم البلدان بعبارة وجیزة جدا، و سنوالی إن شاء اللّه المقال علی ما تحتویه البلدة من الآثار القدیمة و الحدیثة و علی ما ینشأ و یتفرع عنها و عن ملحقاتها من المحصولات و المستغلات و عن أحوالها الإداریة و دوائرها الرسمیة بفصول ضافیة نلتزم بها إعطاء کل ذی حق حقه مستوفی بالکیل الأوفی و کل آت آت .سنة 1077 ذکر تولیة حلب لحسین باشا
بعد محمد باشا أبی النور ولی حلب حسین باشا فی هذه السنة و بقی فی الولایة إلی سنة 1080 کما فی السالنامة.
قال المحبی فی ترجمة حسین باشا الوزیر المعروف بصاری حسین أی الأصفر: و کان من مشاهیر الوزراء له الصولة الباهرة و الهیبة العظیمة، و کان فیه تلطف بالرعایا و انتقام من ذوی الکبر و المناصب، ولی حلب مدة ثم نقل منها إلی نیابة الشام فی سنة إحدی و ثمانین و ألف. ثم ساق المحبی آثاره فی دمشق و أحواله فیها فراجعه إن شئت.
سنة 1081
کان الوالی فیها إبراهیم باشا، ثم عزل فی هذه السنة و ولی سلحدار حسین باشا کما فی السالنامة.
و فی هذه السنة حصل طاعون بحلب خرج فیه من باب المقام فی یوم واحد ألف جنازة 1 ه. .
سنة 1082:
کان الوالی فیها قبلان مصطفی باشا.
سنة 1085:
کان الوالی فیها إبراهیم باشا.
سنة 1089:
کان الوالی فیها حسین باشا.
سنة 1089:
کان الوالی فیها قره محمد باشا و عمر فیها الخان العظیم المسمی بخان الوزیر فی محلة السویقة کما فی السالنامة.
قال الشیخ بکری الکاتب فی مجموعته: و فی أثناء ولایة قره محمد باشا حرروا بیوت الأشراف و الیکیجاریة.
سنة 1092
فی هذه السنة حصل غلاء بیع رطل الخبز فی حلب بثلثی قرش (اه من رسالة الفنصاوی).
سنة 1093
کان الوالی فیها محمود باشا. قال فی تاریخ راشد: نقل من ولایة دیار بکر إلیها ثم استدعی فی هذه السنة إلی الآستانة فأسند إلیه منصب الصدارة.
ثم کان الوالی فیها أیضا بکر باشا کما فی السالنامة. و فی قاموس الأعلام أنه ولیها فی هذه السنة مصطفی باشا مصاحب. و قال فی ترجمة المذکور: إنه کان أولا من أخصاء الحضرة السلطانیة، ثم وجهت إلیه رتبة الوزارة، ثم نال شرف مصاهرة الحضرة السلطانیة فی سنة 1086، و فی سنة 1093 عیّن والیا إلی حلب ثم صار قبّه نشین، و فی سنة 1095 صار مسند قبوادان بعد مصطفی باشا السلحدار، و فی سنة 1098 توفی هناک و هو فی هذه الوظیفة اه.
سنة 1094 مقتطفات من مفکرات (شوفادیه دارفیو) عن حلباشارة
فی سنة 1683 م الموافقة لهذه السنة کان معتمد (قنصل) الدولة الإفرنسیة فی حلب الموسیو (شوفادیه دارفیو) و هو ممن تقلب فی هذه الوظیفة فی عدة بلاد من بلاد الدولة العثمانیة من جملتها حلب، و کان یکتب عن کل بلدة حل فیها ما یشاهده من عمرانها و أحوال الحکومة فیها و أخلاق أهلها و عاداتهم فجمع من ذلک ستة مجلدات سماها [مفکرات شوفادیه دارفیو] و هی باللغة الإفرنسیة و قد طبعت فی باریس فی مطبعة [شارل جان باتیست دلیسین لوفیس] و فی الجزء السادس من أواسطه إلی آخره کتب عن حلب و حالتها وقتئذ، فاقتطفنا منه مایهم الوقوف علیه من عمرانها و طرز الحکومة فیها و عادات أهلها و أخلاقهم فی ذلک العصر و أهملنا منه ما هو معروف أو ما لا طائل تحته.
قال فی وصفها و وصف قلعتها:
إن حلب هی أجمل البلاد العثمانیة بعد قسطنطینیة و القاهرة بلا خلاف، و هی واقعة فی عرض 36 و نصف من المنطقة الجنوبیة و فی طول 65 من خط الاستواء. و هی مبنیة علی سبع رواب الأربع العظام منها هی ضمن السور و أعظمهن هی الرابیة الواقعة فی وسط البلدة و هی القلعة، و هی محاطة بالأحجار العظیمة و یحیط بها خندق عمیق مملوء إلی نصفه بماء المطر، و لطول بقاء هذا الماء و کثرة ما یلقی فیه من الأقذار و من جثث القتلی تجد الروائح المنتنة تفوح منه کثیرا، و فوق باب القلعة قصر عظیم یقال إنه مبنی من زمن الرومانیین الذین کانوا فی هذه البلاد، و هو واسع جدا، و الولاة الذین یعینون إلی حلب و المتسلمون اتخذوه دار سکناهم، و هذا القصر لارتفاع جدرانه مشرف علی معظم البلد و هو ذو أهمیة عظمی عند الأهالی، و هو من إنشاء الإفرنج غیر الصلیبیین (أی من زمن الرومانیین).
یحکی أن هذا القصر أنشأه أحد ملوک الإفرنج بدون أن یکلفه سوی قیمة حجر کبیر من نوادر الأحجار الکبیرة الثمینة، و نظرا لکبر هذه الحجر و ندورة أمثالها لم یجد فی زمنه من یقدر علی شرائها، و دفع ثمنها فأهداها لابنته، و هذه الملکة قبضت قیمتها بعض مراکب محملة بالذهب و الفضة و بنت بها هذا القصر ، و هذا القصر مع قدمه یوجد بعض
أبنیة فی البلدة هی أقدم منه، و مع ذلک لا یشاهد فی کل هذه المدینة بنایة ذات شأن من الآثار القدیمة.
و هذه المدینة کانت تسمی فی العصور القدیمة بیرا]Berea[ و الدلیل علی ذلک وجود هذا الاسم فی کتب السریانیین الکنائسیة، و مهما تکن حلب قدیمة فهی الیوم من أعظم مدن التجارة ما بین آسیا و إفریقیا و أوروبا. و یوجد فیها عالم من جمیع أجناس الأمم القدیمة، و الفینیقیون هم أول من جعل لها مرکزا عظیما فی التجارة.
و الفرنساویون أیضا أسسوا فیها من زمن قدیم محلات تجاریة أغنت فیهم عددا غیر قلیل، و فی وقتنا هذا الإنکلیزیون أسسوا فیها محلات تجاریة مهمة. و العجم ترسل إلیها أدویة و حریرا و أقمشة ثمینة. و لمحصولات الهند رواج عظیم فی حلب یجلب منها إلیها کمیات کبیرة. بید أن بخل و شراهة الأتراک عطلت تلک التجارة الکبیرة بواسطة الضرائب الثقیلة التی تتقاضاها علی البضائع. و اجتهد الأتراک کثیرا فی نقل البضائع التی کانت ترد إلی حلب إلی أزمیر لتحصل أزمیر علی المرکز الذی لحلب.کلامه عن نهرها و بساتینها و أشجارها و أثمارها:
و حلب تسقی من نهر صغیر یسمی بقویق أو (سیقا) أو (سیکمه) و فی الأزمنة الغابرة کان یسمی (بیلوس) و منبعه یبعد عن حلب ثلاثة أیام بالقرب من عینتاب من الشمال الشرقی، و من هناک یجری إلی أن یمر من غرب المدینة، و هو ینقسم إلی قسمین.
و عن بعد میلین لا ینظر فی حلب إلی غیر بساتینها، لکن زراعتها مخالفة لطریقة زراعتنا و للکیفیة التی نقتطف بها الأثمار من شجرنا. و شجرها غیر مرتب مثل شجر بلادنا بل مختلط بعضه فی بعض مع اعوجاج، و مع ذلک فإنها تعطی الفائدة المطلوبة، و جدیر بهذه البساتین أن تسمی غابات واسعة، و یوجد فیها أشجار خوخ بدیعة جدا و کذلک أشجار برتقال و هی مغطاة بالزهور و الثمر و کذلک أشجار لیمون (فی زمننا هذا لا وجود للبرتقال و اللیمون فی بساتین حلب و لا یوجد إلا فی بعض الدور) و أشجار آجاص و عنّاب و تفاح و دراقنة و لوز و مشمش و تین من کل نوع و فستق، و هنا تکلم عن الفستق بما لا طائل تحته ثم قال: و یوجد فی هذه البساتین کثیر من البطیخ الأخضر و الأصفر و الخضرة فیها کثیرة
لا تقدر، و بلدة مثل هذه البلدة یقتضی أن یکون فیها من الخضرة بهذا المقدار لتقوم بکفایة الأهالی بحیث إن الطاعون الذی حصل فیها سنة 1669 مات فیه مائة ألف نسمة و بقی یفتک بالأهالی ثمانیة أیام (تقدم الإشارة إلیه فی حوادث سنة 1080).کلامه علی هوائها:
هواء المدینة و ما حولها من البلاد حسن لطیف جدا، لکن الغریب إذ دخلها و کان مبتلی بمرض من الأمراض فإن مرضه یظهر فیها و ربما ساقه إلی الموت، و هذا أمر صعب جدا علی من یممها من الفرنساویین و الإنکلیزیین و الشعوب الشمالیة من الأمم التی تتعاطی شرب الخمر و تلقی بنفسها فی حمأة الفسق و الفجور.
کلامه علی دورها و دورها و أبوابها و شوارعها و أسواقها و جوامعها و کنائسها:
یمکن للإنسان بالمشی المعتاد أن یدور حول المدینة فی مدة ثلاث ساعات، و أسواقها و شوارعها کثیرة علی حالتها السابقة (کأنه یشیر إلی ضیقها). و لحلب عشرة أبواب (عدّدها) ثم قال: و مفاتیح أبواب المدینة یحفظها زعیم الإنکشاریة و عنده 350 جندیا لمحافظة تلک الأبواب، و الإنکشاریة معفوون من لبس طربوش التکلیف (أی العسکریة الرسمیة) مثل الآستانة و هم غیر مجبورین علی الذهاب إلی الحرب، و هؤلاء بمثابة المستحفظ لا یساقون إلی الحرب إلا عند الاضطرار.
و بنایات حلب طبقة واحدة، و التخوت الموضوعة فی البیوت تغطی بسجاد و بسط کانت نسجت فی معامل فی نفس البلد، و صناعها کانوا کثیرا ما یقلدون بعملهم أحسن مصنوعات العجم.
و فی کل دار من دور الأهلین لا یسکنها إلا عائلة واحدة، و متی بلغ الولد سبعا من العمر یحظرون علیه الدخول إلی مساکن النساء. و أحسن البنایات فی المدینة هی أبنیة الجوامع و عددها کثیر، و المنارات و القبب مصفحة بالرصاص و هی تستجلب نظر الناظرین لحسنها، و أجمل هذه الجوامع الجامع المعروف بالبهرامیة سمی باسم بانیه بهرام باشا حاکم حلب ثم جامع العادلیة. و حسن الأبنیة لیس فی جوامع حلب بل خاناتها و أسواقها حسنة البناء أیضا، و فی خاناتها حجر واسعة یستأجرها التجار الغرباء للسکنی و لتعاطی التجارة، و بعض هذه الأسواق مغطاة بالرصاص (لا وجود لذلک الآن) و فی هذه
الأسواق تجد کل ما تتطلبه نفسک من لوازم الزینة و الحاجات الضروریة من اللؤلؤ إلی حصیرة القش.
و الأرمن لهم فی حلب کنیستان السریانیون منهم و المارونیون لکل طائفة کنیسة، و النسطوریون لا کنیسة لهم لقلة عددهم و هم لذلک یختلطون بغیرهم.الکلام علی محلات حلب
المدینة منقسمة إلی 72 اثنتین و سبعین محلة و لکل محلة إمام غیر الإمام الذی فی الجوامع، و إلی هذا الإمام المرجع فی جمیع أمور محلته و هو الذی یجبی الضرائب المقررة علی سکانها و یدفعها إلی الحاکم الکبیر (الوالی)، و هو منتخب من طرف أهل محلته مع مأمورین تابعین له یکونان تحت یده الأول هو من المشایخ و هو الذی یقبض الأموال، و الثانی حارس، و یطلب من هذا محافظة المحلة لیلا منعا للسرقات و النهب، و هؤلاء الثلاثة لیس لهم راتب معین غایته أنهم معفوون من الضرائب، و هذان المأموران و إن لم یکونا معینین من طرف الإمام لکن للإمام الحق أن یرفض استخدامهما إلا إذا أثبت هذا ارتکابا لهذا الإمام.
من الاثنتین و سبعین محلة التی تنقسم المدینة إلیها یوجد 22 محلة داخل السور و 50 محلة خارجه. ثم ساق أسماءها و عدد أبواب کل محلة ثم قال:
مجموع الدور 13360
الجوامع 272
القصور و السرایات 35
الخانات 68
القهاوی 187
الحمامات 64
الکنبین (هکذا) 40
أفران 36
مدارات 37
مولوی خانه 2
مدارس علمیة 8
مارستانات 3
سجن 1
مسلخ 8
دباغة 1
مصابن 4
مصابغ 6
کنائس نصاری 4
کنائس یهود 1
14137