بارگزاری ...
جستجو کنید
برای شروع جستجو، متن خود را وارد کنید.
صفحه 241


ینصر الإمام علیه و علی أتباعه، فبعد دخول إبراهیم باشا إلی حلب ذهب بعض من لا خلاق له و أعلم الباشا بذلک، فألقی القبض علی الکثیر و حبسهم ممن وقّعوا هذه الفتوی منهم عبد الرحمن أفندی المدرس مفتی الحنفیة فی حلب، و الشیخ محمد أبو الوفا الرفاعی و غیرهم، ثم أرسل إلی المترجم یستفتیه عن حکم جماعة أخذوا یعیثون فی الأرض فسادا و یلقون بذور الشقاق بین الأهالی و یحرضونهم علی قتال أمیرهم القائم بنصرتهم و المنقذ لهم من حکم الأتراک و ربقة أسرهم، فاعتذر المترجم وقتئذ و طلب مهلة فی إعطاء الجواب إلی حین مراجعة النقول الشرعیة فی مثل هذه القضیة، و فی خلالها هیأ أسباب الرحلة و استناب کلا من أخیه الشیخ أحمد و تلمیذه الشیخ محمد الخانطومانی و الشیخ أحمد الحجار فی دروسه و کفالة عائلته، و حرر الجواب و بیّن فیه أن الفتوی علی قدر النص، و أنه لا یسأل عن ذلک لأنهم إنما أفتوا بما اتصل بهم، و أنهم إذا لم یثبتوا خروج إبراهیم باشا علی السلطان فإنهم حینئذ یجازون، و أطال فی بیان الجواب مستدلا من الآیات القرآنیة و الأحادیث النبویة، و وضع الجواب فی مدرسته فی مکان قعوده و سافر لیلا إلی مصر.
و فی الیوم الثانی أرسل إبراهیم باشا إلی المدرسة فأعلم بسفر الشیخ لیلا و أنه ترک هذه الورقة، فأخذها، و لما قرئت له اغتاظ جدا، و نظرا لقرب دخوله إلی حلب لم یجسر علی الفتک بأحد من موقعی الفتوی لأنه لم یستحصل علی فتوی توجب قتلهم کما کان یروم، فاضطر أن یترک أکثر هؤلاء الموقعین، و اکتفی بنفی عبد الرحمن أفندی المدرس مفتی حلب و الشیخ محمد أبو الوفا الرفاعی إلی عکا ثم الشام و تفرس إبراهیم باشا أن المترجم ذهب إلی مصر، فکتب إلی والده محمد علی باشا بلزوم القبض علیه و إرساله مخفورا إلی حلب، و کان المترجم قد دخل الأزهر و حدّث بقضیته للشیخ محمد النشوانی، و کان شیخ الأزهر وقتئذ و له الوجاهة التامة لدی محمد علی باشا، فتداخل بالأمر و استحصل أمرا بالعفو عنه و عن المنفیین إلی الشام، فعادوا إلی حلب.
و فی شهر ذی القعدة سنة 1250 توجه إلی مصر بقصد التجارة و وضع ولده الشیخ عبد السلام فی الأزهر و نزل ضیفا مکرما عند صدیقه الشیخ محمد عیاد الطنطاوی، و لم یمض علی وصوله شهر حتی أصیب بالطاعون و ذلک ثالث ذی الحجة من هذه السنة، فحزن علی فقده کل من عرفه و عرف فضله، و دفن بالقرافة الکبری بالقرب من الإمام الشافعی رضی اللّه عنه.


صفحه 242


و رثاه الشیخ محمد عیاد المذکور بقصیدة غراء و هی:
مالی لاه باللاحینی و غراب البین ینادینی
و صروف البین تحاربنی‌بحسام أزرق مسنون
تخذ الأرواح فرندا مذدبت فی الشفرة بالهون
أنجوم الفضل قد انکدرت‌فخبا منها نور الدین
أم روض الفضل غدا زلقازاوی زهر و ریاحین
أنهار رباه غائضةو الدوح بغیر أفانین
لا بل قلبی جزع من فقد محمد الترمانینی
حبر بحر فطن طبن‌أودی شهبا ببراهین
قلبی فیه ترح لماداعیه أتاه علی حین
حفت أملاک اللّه به‌إذ سار إلی علیین
کم مهّد قاعدة و أتی‌لأولی العلیا بقوانین
لم یصرف همته إلالیحوز مقام التمکین
فی منطقه أبدی غرراببدیع معانی التبیین
و رقیق الشعر له طبع‌من تقریظ أو تأبین
کلف بالشرع له عمل‌بفرائضه و المسنون
کم من فیه کلم لفظت‌تزری بالدر المکنون
هو شامة أهل الشام و عمدة أقیال و أساطین
و بأنطاکیة أو حلب‌أو جلّق أو قنسرین
أو طرسوس أو تنیس‌و طرابلس و فلسطین
فاسأل منها عنه فلکم‌حظیت منه بالتزیین
فلئن آوی جدثا فیه‌أضحی روض الحور العین
و أهالیه نوح غرقوافی فلک الدمع المشحون
أو یوم نواه مسودفیه حسرات المحزون
فصحائفه بیض خضرملئت بالتقوی و الدین


صفحه 243

لکنّ لنفس تسلیةببقاء النجل المیمون
بارک فیه اللهم کمابارکت لنا فی الزیتون
و اجعله لنا خلفا حسنافی المجد أشم العرنین
و صلاة اللّه و تسلیم‌لنبی یمدح فی نون
و الآل الغر و أصحاب‌جعلوا شرکا فی توهین
ما حور الخلد مؤرخةتال طوبی الترمانینی
1250
و أشار الناظم بقوله: و اسأل منها عنه فلکم إلخ إلی ما جری معه أثناء سیاحته إلی الشام و فلسطین و تلک البلاد سنة ثلاث و أربعین و مائتین من المناظرات العلمیة و الأدبیة بینه و بین علماء هذه البلاد اعترفوا له بالفضل و النبل و سعة المدارک و قوة الحافظة و فصاحة المنطق و سرعة الانتقال، و کان موضوع إعجابهم و استغرابهم رحمه اللّه.1202- الشیخ حسن المدرس جد آل المدرس المتوفی سنة 1250

الشیخ حسن بن عبد الرحمن الکلزی الحنفی، أبو محمد العالم الفاضل المتقن الأصولی المنطقی المفسر، الزاهد الورع التقی النقی المستبصر.
مولده بکلّز سنة ثمان و ستین و مایة و ألف. و قرأ بها القرآن العظیم و بعض المقدمات علی الشیخ أبی بکر الآلبستانی، ثم اشتغل بالتحصیل و الأخذ فقرأ علی أبی عبد اللّه محمد المرعشی النحو و الصرف، و علی الشیخ مصطفی أکسیورکی رسالة فی المنطق و أخری فی الآداب، و علی فخر الدین عثمان المفتی الشهید شرح الشمسیة و رسالة فی الآداب. ثم ارتحل إلی عینتاب و قرأ بها علی المفتی أبی حفص عمر بن محمد العینتابی الأوشاری البعض من کتب المنطق و المعانی و البیان و مصطلح الحدیث و الفقه، و قرأ علی أبی عبد اللّه محمد الضعیفی العینتابی حصة من تفسیر البیضاوی و حصة من صحیح الإمام البخاری و ملتقی الأبحر لإبراهیم الحلبی، و علی أبی الثنا محمود المقری المفتی حرز الأمانی، و ختم علیه القرآن العظیم للسبع علی طریق الشاطبیة. إعلام النبلاء بتاریخ حلب الشهباء ؛ ج‌7 ؛ ص243


صفحه 244


ثم ارتحل إلی توقات و قیصریة و بهنسه و اشتغل علی الفحول من علماء تلک البلاد کالبرهان إبراهیم التوقاتی و أبی عفان عثمان المفتی و السراج علی الخربوطی و أبی عبد اللّه محمد بن الحسین الحجابی و غیرهم. و قرأ الکتب المطولة فی غالب العلوم و الفنون.
و قدم حلب و قرأ بها أکثر الصحیح للبخاری و حصة من صحیح مسلم و نخبة الفکر و حصة من تفسیر القاضی البیضاوی علی أبی الیمن تاج الدین محمد بن طه بن محمد العقاد، و سمع علیه و أجاز له. و درس بحلب و أقرأ و اشتغل بالإفادة، ثم ولی تدریس المدرسة العثمانیة و درس بها (و من هنا اشتهر بالمدرس) و لازمه جماعة.
و کان من العلماء الأذکیاء و الفضلاء المشهورین.
و قد اجتمع فیه بحلب سنة خمس و مائتین و ألف خلیل أفندی المرادی مفتی دمشق الشام، و کل منهما قد أسمع الآخر من فوائده. و لم أقف علی تاریخ موته و محل دفنه. ا ه.
(حلیة البشر).
أقول: کان قدومه إلی حلب فی حدود سنة ألف و مایتین، ثم عین مدرسا للمدرسة العثمانیة بعد وفاة مدرسها لمعرفته باللغة الترکیة و ذلک علی مقتضی شرط واقفها أن یکون أحد مدرسیها عالما بهذه اللغة. و ممن أخذ العلم عنه الشیخ عقیل الزویتینی و الشیخ محمد أبو الوفا الرفاعی و الشیخ مراد أفندی الجابری و الشیخ أحمد العبجی و خیر الدین أفندی المرعشی و إبراهیم أفندی المرعشی و ابنه مفتی حلب عبد الرحمن أفندی المدرس و محمد أسعد الجابری و بهاء الدین أفندی القدسی و غیرهم.
و رأیت فی المکتبة الجابریة التی هی الآن فی المدرسة الشرفیة ثبتا فی أوله إجازة من المترجم للشیخ مراد أفندی ابن عبد القادر أفندی الجابری محررة سنة 1245. و کانت وفاته سنة ألف و مائتین و خمسین، و دفن فی تربة الجبیلة، فی أوائلها من الجهة الغربیة و حوله قبور ذریته. و هو جد الأسرة الشهیرة بحلب المعروفة ببیت المدرس.1203- الشیخ سعید البادنجکی المتوفی سنة 1250

الشیخ سعید بن عبد الواحد ابن السید مصطفی ابن السید عبد الرحمن النبهانی المشهور


صفحه 245


بالبادنجکی، و الحقیقة میدانجکی نسبة لجامع محلة میدانجک.
سلک فی الطریق علی الشیخ إبراهیم الدارعزانی، و عنه أخذ الطریقة الخلوتیة القادریة و خلفه، و صار یقیم الذکر أولا فی جامع محلة میدانجک، و لهذا تلقب بالبادنجکی المحرفة عن میدانجکی، ثم بعد سنتین انتقل إلی المدرسة الطرنطائیة الکائنة فی محلة محمد بیک و صار یقیم الذکر هناک، إلی أن انتقل إلی رحمة اللّه سنة 1250 و دفن فی تربة باب الملک.
و کان یتعاطی صنعة الحیاکة، و کان ملازما للذکر فی هذه الحالة، و رئی له کرامات ظاهرة.1204- عبد اللّه بن محمد المیقاتی الغرابیلی المتوفی أواسط هذا القرن‌

ترجمه حسن أفندی الکواکبی فی کتابه «النفائح» فقال:
الکاتب الماهر، و الأدیب الشاعر، عبد اللّه بن محمد، علم المیقات، المتجمل بمحاسن الصفات، قطف من فنون الأدب علی حداثة سنه، و نشأ فی حجر الکمال وفاق أصله فی فنه. مولده بحلب سنة 1181 إحدی و ثمانین و مئة و ألف، و نشأ بها و تنبل، و قرأ و حصل، و له اشتغال بالمیقات و النجوم، و فصاحة لسان فی المنثور و المنظوم، و أخلاقه کلها غرر، و أحادیثه عقود و درر. و له شعر یذکر مرور النسیم، و یماثل الدر النظیم، و هو الآن فی الأحیاء، حماه اللّه من البأساء. و إنه من خواص أحبابنا المترددین علینا من القدیم و کل وقت و حین.
و من شعره ممتدحا الوالد المرحوم (أحمد أفندی) و راثیا له بقصیدة حسناء، منیفة غراء، أعرب بها عن کمال محبته و صدق مودته، مؤرخا بها وفاته و هی هذه:
سحائب الجود و الغفران و الکرم‌تهمی علی جدث المولی کما الدیم
من ضم أوحد هذا العصر نخبة أهلیه الأفاضل من عرب و من عجم
قد خصه الواهب الدیان سیدنابالعلم و الحلم و الألطاف و الشیم
إلی أن ختمها بقوله:
و مذ سری جاءنا التاریخ أحمد قدأوی إلی جنة الإکرام بالقسم
و له ممتدحا لنا و مهنئا بالفتوی و مؤرخا سنة 1204:


صفحه 246

قد سما کوکب الأماجد ذکراو تحلّی برتبة العلم درّا
حیث وافت تأوی إلیه سریعاذاک إذ کان أهلها دام دهرا
ثم لا بدع أن یقال حقیقاإن أهل الإفضال للفضل أحری
و بشیر السرور قد جاء أرّخ‌فدعا کوکب الأماجد ذکرا
و له مادحا لنا و مهنئا بعید الفطر سنة 1205:
أیا مولای یا بدر المعالی‌و یا عین الأفاضل و الموالی
و یا حسن الشمائل من تسامت‌بک العلیاء و الرتب العوالی
فعید الفطر و افاکم و أضحی‌سروره وافرا بالإتصال
هنئت به و دمت بکل خیرإلی أمثاله سامی المقال
مدی الأزمان ما ضاءت بروق‌و ما طلعت کواکب فی اللیالی
و أورد له غیر ذلک من النظم فی مدیحه.
و کتاب النفائح قد ظفرت به مخطوطا فی خزانة الشیخ محمود بن الشیخ مصطفی الریحاوی و هو بخط المترجم، و قد کتب فی آخره: کمل هذا السفر بقلم الفقیر إلی رحمة مولاه السید عبد اللّه بن الشیخ محمد المیقاتی الغرابیلی فی رجب الفرد لسنة خمس و مائتین و ألف. و صدر الکتاب مقرظا له و مادحا لمؤلفه نظما و نثرا حیث قال:
فوائح الزهرة لایعدلها عرف الزهر
لا بدع لما أحرزت‌مدائح القوم الغرر
بنی الکواکبی من‌سناهم ثنی القمر
للّه دیوان فضل رحیب، و روض مخضل خصیب، و حدیقة غرسها المعانی، و طریقة تذهل المثالث و المثانی، لم تزل أثمارها یانعة الجنی، و أزهارها بارقة السنا، تزری بغضارة البانة و الإهان ، و بنضارة میّة و بهان، نضدها بنان سحبان الیراعة، و أصل إنسان


صفحه 247


البراعة، أنهج حباک و أبهج مسعی، و لا شک بأنه جمع فأوعی، لا تقاس بند و مماثل، و هل السّرحان مثل الأسد الباسل، و قلت:
فما الجداول عند البحر منزلةو ما الثوابت عند البدر صورتها
لو تشوّفه المحبی لتمنی نفحة من طیب ورده، أو رمقة العتبی لکساه من خلع القبول أفخر بروده، کیف لا و هو عقد ثناء الأفاضل، و مورد اجتناء المعارف و الفضائل.
و قلت:
أتلک روض نضیر یانع الثمرأم سفر مدح بنی الزهراء کالزهر
أم بحر فضل خضم رائق بهج‌منضد دره للّه من درر
أم کاعب زانها لألاء طرتهافما لدیها سناء الشمس و القمر
أم شادن أغید حاکی الجآذر و المهاة لحظا لماه الرافی السکر
أم القلائد من نض الجمان أو العقیان فی نحر ذات الدل و الخفر
أم الفرائد فی زاهی العقود سنایبدو بدیع معانیها لذی النظر
أم راح أنس تهادینا بنشوتهاحتی نخال معانیها جنی الثمر
أم نفحة من ثمام البید عابقةتضوعت بشذا فواحها العطر
أم عرف ریحانة الآداب منتشرساد العبیر بزاکی طیبه الغضر
أم مطمح الواجد الولهان بان عن السحر الحلال فأمسی منتهی الوطر
أم نشر عرف بشام الشام ضاع لهاأریجه سحرا فاغنم شذا السحر
بل قطف زهرة مدح من مدیح بنی الزهراء و الأنجم الهادین للبشر
کواکب فی سما الإفضال مطلعهالا نوء فیهم لما أبقوا من الأثر
قد خلد اللّه ذکراهم بکل ثنامعطر کعرار المعهد النضر
مزین صفحات للطروس کما ازدانت بتمداحهم وصفا أولو الفکر
فکیف لا و هم الزهر الکواکب من‌یفد حماهم یوافی أعظم الوزر
فیا رعی اللّه أوقاتا بهم حسنت‌یحوی سناها بدیع الحسن و الصور
و أن یدیم لنا مولی رفیع ذری‌یجل ذکرا عن التردید و الصدر


صفحه 248

صدر همام حفید للأولی (حسن) الصفات و الذات و الآثار و السیر
صافی السریرة وافی الحلم أکمله‌مقدس بزکا أوصافه الغرر
بدر الکمال و شمس المجد منزلةلألاء نوره یجلو حالک السرر
أخی مآثر أسلاف جهابذةأعاظم قد سموا فی المجد کل سری
مطول الباع مطواع البدیهة لم‌تلف القرائح منه مورد القصر
و عضب ذهن شباه کم ینقح من‌ألفاظ حسن صفت معنی عن الکدر
تراجم أعربت عن حال ما وصفت‌مع البلاغة و التحقیق فی الخبر
یاما أحیلی قوافیه و منعتهاما بین مدح و ندب غیر مختصر
ألفاظه الدر أسماط ملمعةمن الفوائد قد صینت عن المذر
کأنها الرود و الخود الرداح أو الکواعب الفائقات الوصف و الحور
مخدرات رزینات منزهةعن المثالب و الأغیار و الأشر
من خالص العرب العربا أورمتهاو لم یشنها حدیث البدو و الحضر
و إنها الأصل من أرجائهم بزغت‌تسری المهامه فی البیداء و القفر
لا زال لطف إله الخلق یشمله‌فی کل آونة من مبرم القدر
و کل آن حمید الذکر مرتقیاممتعا ببلوغ السؤل و الظفر
ما نمق الدهر منظوم و منتثرو ما ترنم طیر فی ذری الشجر
أو ما تعبد للّه الکریم فتی‌بصدق قلب خلا عن وصمة الوهر
أقول: و هو من رجال الرسالة الموسومة بالهمة القدسیة التی تقدمت فی ترجمة العطائی الصحاف. و لم أقف علی تاریخ وفاته و یغلب علی الظن أنها کانت ما بین الأربعین و الخمسین.1205- عبد القادر أفندی الحسبی المتوفی سنة 1257

ترجمه العطائی فی رسالته «الهمة القدسیة» التی تقدمت و أورد له ثمة ما قال علی طریق الاقتباس مضمنا قوله تعالی أَ لَیْسَ لِی مُلْکُ مِصْرَ و یظهر منها أنه کان فقیها أدیبا.
رأیت له فی مجموعة کانت عند آل حمید باشا زاده رسالة فی أحکام النقود عند تراجع أسعارها و هی فی ورقتین ألفها سنة 1216، یستفاد منها أنه کان أمینا للفتوی حینما کان