قد سما کوکب الأماجد ذکراو تحلّی برتبة العلم درّا
حیث وافت تأوی إلیه سریعاذاک إذ کان أهلها دام دهرا
ثم لا بدع أن یقال حقیقاإن أهل الإفضال للفضل أحری
و بشیر السرور قد جاء أرّخفدعا کوکب الأماجد ذکرا
و له مادحا لنا و مهنئا بعید الفطر سنة 1205:
أیا مولای یا بدر المعالیو یا عین الأفاضل و الموالی
و یا حسن الشمائل من تسامتبک العلیاء و الرتب العوالی
فعید الفطر و افاکم و أضحیسروره وافرا بالإتصال
هنئت به و دمت بکل خیرإلی أمثاله سامی المقال
مدی الأزمان ما ضاءت بروقو ما طلعت کواکب فی اللیالی
و أورد له غیر ذلک من النظم فی مدیحه.
و کتاب النفائح قد ظفرت به مخطوطا فی خزانة الشیخ محمود بن الشیخ مصطفی الریحاوی و هو بخط المترجم، و قد کتب فی آخره: کمل هذا السفر بقلم الفقیر إلی رحمة مولاه السید عبد اللّه بن الشیخ محمد المیقاتی الغرابیلی فی رجب الفرد لسنة خمس و مائتین و ألف. و صدر الکتاب مقرظا له و مادحا لمؤلفه نظما و نثرا حیث قال:
فوائح الزهرة لایعدلها عرف الزهر
لا بدع لما أحرزتمدائح القوم الغرر
بنی الکواکبی منسناهم ثنی القمر
للّه دیوان فضل رحیب، و روض مخضل خصیب، و حدیقة غرسها المعانی، و طریقة تذهل المثالث و المثانی، لم تزل أثمارها یانعة الجنی، و أزهارها بارقة السنا، تزری بغضارة البانة و الإهان ، و بنضارة میّة و بهان، نضدها بنان سحبان الیراعة، و أصل إنسان
البراعة، أنهج حباک و أبهج مسعی، و لا شک بأنه جمع فأوعی، لا تقاس بند و مماثل، و هل السّرحان مثل الأسد الباسل، و قلت:
فما الجداول عند البحر منزلةو ما الثوابت عند البدر صورتها
لو تشوّفه المحبی لتمنی نفحة من طیب ورده، أو رمقة العتبی لکساه من خلع القبول أفخر بروده، کیف لا و هو عقد ثناء الأفاضل، و مورد اجتناء المعارف و الفضائل.
و قلت:
أتلک روض نضیر یانع الثمرأم سفر مدح بنی الزهراء کالزهر
أم بحر فضل خضم رائق بهجمنضد دره للّه من درر
أم کاعب زانها لألاء طرتهافما لدیها سناء الشمس و القمر
أم شادن أغید حاکی الجآذر و المهاة لحظا لماه الرافی السکر
أم القلائد من نض الجمان أو العقیان فی نحر ذات الدل و الخفر
أم الفرائد فی زاهی العقود سنایبدو بدیع معانیها لذی النظر
أم راح أنس تهادینا بنشوتهاحتی نخال معانیها جنی الثمر
أم نفحة من ثمام البید عابقةتضوعت بشذا فواحها العطر
أم عرف ریحانة الآداب منتشرساد العبیر بزاکی طیبه الغضر
أم مطمح الواجد الولهان بان عن السحر الحلال فأمسی منتهی الوطر
أم نشر عرف بشام الشام ضاع لهاأریجه سحرا فاغنم شذا السحر
بل قطف زهرة مدح من مدیح بنی الزهراء و الأنجم الهادین للبشر
کواکب فی سما الإفضال مطلعهالا نوء فیهم لما أبقوا من الأثر
قد خلد اللّه ذکراهم بکل ثنامعطر کعرار المعهد النضر
مزین صفحات للطروس کما ازدانت بتمداحهم وصفا أولو الفکر
فکیف لا و هم الزهر الکواکب منیفد حماهم یوافی أعظم الوزر
فیا رعی اللّه أوقاتا بهم حسنتیحوی سناها بدیع الحسن و الصور
و أن یدیم لنا مولی رفیع ذرییجل ذکرا عن التردید و الصدر
صدر همام حفید للأولی (حسن) الصفات و الذات و الآثار و السیر
صافی السریرة وافی الحلم أکملهمقدس بزکا أوصافه الغرر
بدر الکمال و شمس المجد منزلةلألاء نوره یجلو حالک السرر
أخی مآثر أسلاف جهابذةأعاظم قد سموا فی المجد کل سری
مطول الباع مطواع البدیهة لمتلف القرائح منه مورد القصر
و عضب ذهن شباه کم ینقح منألفاظ حسن صفت معنی عن الکدر
تراجم أعربت عن حال ما وصفتمع البلاغة و التحقیق فی الخبر
یاما أحیلی قوافیه و منعتهاما بین مدح و ندب غیر مختصر
ألفاظه الدر أسماط ملمعةمن الفوائد قد صینت عن المذر
کأنها الرود و الخود الرداح أو الکواعب الفائقات الوصف و الحور
مخدرات رزینات منزهةعن المثالب و الأغیار و الأشر
من خالص العرب العربا أورمتهاو لم یشنها حدیث البدو و الحضر
و إنها الأصل من أرجائهم بزغتتسری المهامه فی البیداء و القفر
لا زال لطف إله الخلق یشملهفی کل آونة من مبرم القدر
و کل آن حمید الذکر مرتقیاممتعا ببلوغ السؤل و الظفر
ما نمق الدهر منظوم و منتثرو ما ترنم طیر فی ذری الشجر
أو ما تعبد للّه الکریم فتیبصدق قلب خلا عن وصمة الوهر
أقول: و هو من رجال الرسالة الموسومة بالهمة القدسیة التی تقدمت فی ترجمة العطائی الصحاف. و لم أقف علی تاریخ وفاته و یغلب علی الظن أنها کانت ما بین الأربعین و الخمسین.1205- عبد القادر أفندی الحسبی المتوفی سنة 1257
ترجمه العطائی فی رسالته «الهمة القدسیة» التی تقدمت و أورد له ثمة ما قال علی طریق الاقتباس مضمنا قوله تعالی أَ لَیْسَ لِی مُلْکُ مِصْرَ و یظهر منها أنه کان فقیها أدیبا.
رأیت له فی مجموعة کانت عند آل حمید باشا زاده رسالة فی أحکام النقود عند تراجع أسعارها و هی فی ورقتین ألفها سنة 1216، یستفاد منها أنه کان أمینا للفتوی حینما کان
عبد اللّه أفندی الجابری مفتیا، و رسالة سماها «حسن السبک فی صوم یوم الشک» فی ورقتین أیضا ألفها سنة 1218، و المجموعة بخط أبی الیمن السید محمد مهدی زاده کاتب الفتوی بحلب.
و أورد له فی المجموعة المذکورة هذا الموشح الأندلسی و قد أحسن فیه و أجاد:
کیف یسلو من غدا جار الحمیما له غیر الظبا من مؤنس
فهو یزداد و لوعا کلمامرحت تزهو بأبهی ملبس
دور
رشأ یمزج هجرا بوصالحیث لا تدری دنا أو نفرا
معرضا یبدو و لکن عن دلالثم یأتی راحما معتذرا
و إذا واصل أبدی للملالفتراه واصلا قد هجرا
یبتغی للحب سفکا للدماو هو لا یرضی بقتل الأنفس
حار أرباب الهوی فیه کماحارت العین بضوء القبس
دور
عجبا للکاس یدنو نحو فیهأله یلثم أم منه ارتشف
هل رأی قط مداما حل فیهأم لماه العذب بالراح اتصف
قال صرف الراح لی لا أرتضیهثم نادی کل من ذاق عرف
إنما عندی الطلا ذاک اللمیو هو عذب ما به من دنس
و له أشرب ما دمت و ماأرتضی غیر الشراب الأنفس
دور
هذه الأغصان ما بین الریاضمذ رأت قدک خرّت سجّدا
و الأزاهیر اکتست ثوب البیاضمن سنا وجهک لما أن بدا
و للقیاک سعی الماء وفاضو هزار الدوح شوقا غرّدا
فانظر الطل حروفا رقمافوق أوراق الغصون المیّس
أفهمت أن الذی قد و سمالک هذا الحسن ذات القدس
دور
یا عذولی کف عن هذا الملاملست تدری فی البرایا ما الخبر
لیس هذا الحب بل هذا الهیامو له نار لها أقوی شرر
خل عن لوم محاریق الغرامما بقی منهم لجسم من أثر
لیس ذو الجهل کمن قد علماو انتفت عنه دواعی الهجس
إن من عانی هوی تلک الدمیفسلوه هل إلی العهد نسی
دور
و صلاة اللّه تتری أبداعلی طه المصطفی سر الوجود
من إلی الحق الوری حقا هدیو أقام الدین مع خیر جنود
و علی آل و صحب سرمدامن لهم فی اللّه ذوق و شهود
ما أضاء النجم فی أفق السماو محا البدر ظلام الغلس
و بعفو یا الهی أنعماو ارض یا مولای من عبد مسی
و هذا الشعر ضرب من السحر الحلال و نوع من السهل الممتنع. و له أیضا:
إلیک انتهی حبی فلا تک هاجریفأنت منی قلبی و سمعی و ناظری
و حقک إنی فیک لا غیر واجدو قد حسنت یا بدر فیک سرائری
فلی فی الهوی صبر جمیل و عنکمفؤادی إذا غبتم فلیس بصابر
أهابک إن وافیتنی متعطفاو أخشاک إن تجفو و إن تک جابری
رعی اللّه من وافی بعفته الهویو کان مع المحبوب غیر مخامر
و من یک فی دعوی المحبة صادقافلا یعتریه قط سوء الخواطر
فإن خطرت فی الحب منک خواطرفآثر لمن تهوی علی کل خاطر
فذو الحب لا یرضی لذات حبیبهسوی حسن أوصاف و طیب مآثر
بما منک من لطف إلی غیر عاشقبما فیک من ظرف فکن أنت عاذری
بذاک المحیا منک بالثغر باللمیبذاک اللمی الحالی بتلک المحاجر
فمن لامنی لم یدر ما بی من الجویو لم یدر طعم الحب غیر المثابر
فیا عاذلی إن رمت نصحی فلا تکنبعذلک فی حسن الحبیب مناظری
إذا رمت أن تلقی الجواهر کلهاففی ثغر من أهوی جمیع الجواهر
و له مهنئا الوزیر المکرم محمد باشا فی الوزارة و منصب حلب سنة 1219:
هذی شموس سیادتکقد أشرقت بریاستک
هذی الوزارة أقبلتتسعی بنشر عنایتک
فالعز و الأمر المطاعلدی رکاب سعادتک
و النصر و الفتح المبینهما قرین شهامتک
فلنا البشارة حیث إناتحت ظل حمایتک
لا زلت تکسو بلدةالشهباء برد عدالتک
و تبیحها باللطفو الإکرام برد عنایتک
فالشکر للمولی الجلیلعلی جمیل إمارتک
حقا لقد سطعت علیالشهبا نجوم رعایتک
و من السعود قد ارتدتبرداء عز صیانتک
فلذا دعوت مؤرخادامت سعود وزارتک
و له مهنئا فی رتبة للعالم المجید هبة اللّه أفندی حال کونه قاضیا فی بغداد:
حاز فی العلیاء مجداو غدا فی الفضل فردا
هبة اللّه لنا یاربنا شکرا و حمدا
سید دانت لهأهل المعالی إذ تحدّی
ساد فی الأقطار شاماو عراقا ثم نجدا
کم له فیض علومعمت الطلاب رفدا
و تصانیف فنونهی بالروح تفدّی
رام إدراک المعالیو بها حقا تردّی
فأتته رتبة الشهباء تنقاد و تهدی و هو یسموها مناراو فخارا ثم حدا
فأنا أثنی علیهدائما حبا وودا
و لقد قیل قدیمارب جید زان عقدا
فأجابه القاضی هبة اللّه أفندی المذکور:
یا هماما حاز مجداو غدا بالروح یفدی
و سما حیث المعالیفکساها الفخر بردا
و بدا شمس علومفی سما العلیاء تبدی
یا أخا الأفضال إنیفی دعاء لک یهدی
و اشتیاق بی أضنیو بجسمی قد تردی
أنت حسبی من فریدمن کریم فاق جدا
قد أتانی منک درکان لی فی الجید عقدا
بت منه فی تهانمع سرور لی أهدی
مذ أتتنی رتبةالشهباء تهنی بک حمدا
و هی فی الفخر بفضلمنک یا روحی أجدی
أنت سحبان و قسّمن یضاهیک تعدّی
دمت فی الفضل فریداو لک العلیاء تسدی
توفی المترجم سنة 1251 ألف و مائتین و إحدی و خمسین و دفن بتربة الصالحین.1206- الشیخ محمود المرعشی المتوفی سنة 1251
الشیخ محمود أفندی ابن أحمد بن محمد، المرعشی المولد الحلبی الموطن، من بیت عریق فی العلم و الفضل و المجد فی مرعش.
ولد فیها فی القرن الثانی عشر، و أخذ العلم عن علمائها، و تنقل فی البلاد لأخذ العلم، و بعد أن برع فی العلوم العقلیة و النقلیة باشر التدریس و الاشتغال مع الطلبة فی مدرسة أجداده و جامعهم المسمی (شکر لی جامعی) الذی لا یزال قائما فی مرعش إلی الآن.
و کان رحمه اللّه مع ما هو علیه من العلم میالا إلی الزهد و التقوی، فساقه ذلک إلی أخذ الطریق و الاشتغال بذکر اللّه تعالی و تصفیة النفس من کدوراتها، إلی أن أشرقت علی قلبه أنوار الولایة و ظهر منه کرامات کثیرة لا تعد رواها عنه من شاهدها منه.
و بقی علی هذه الحال فی بلدة آبائه مرعش إلی أوائل القرن الثالث عشر حیث هاجر منها إلی حلب. و سبب هجرته أنه کان فی مدینة مرعش فرقتان من السکان تتنازعان السیادة فیها شأن ذلک الزمن، و هما عائلة البیازیدیة (نسبة لبیازید بلدة من معاملات أرزن الروم) و عائلة (الدلغادریة) و هی من نسل الدولة الدلغادریة التی کانت مستولیة قبلا علی مرعش إلی أن استولت علیها الدولة العثمانیة و أخذتها منهم، و کان بین العائلتین تنافس و ضغائن کثیرا ما کانت تؤدی إلی القتال و إهراق الدماء، و کان الشیخ میالا للفرقة الأولی، و حیث إنه کان مفتی البلدة معظما و محترما عند الدولة العثمانیة و رجال حکومتها و له الکلمة المسموعة لدیهم و کلمته لا ترد عندهم، فکانت فرقته متفوقة علی الفرقة الثانیة، فعزم بعض الجهال من هذه الفرقة علی قتله، و اختفوا لیلا أمام داره، و بینما کان عائدا من صلاة العشاء مع بعض طلبته أطلق أحدهم رصاصة أصابت ید الشیخ، فخر الشیخ مغشیا علیه، فظن الطالب الذی کان مرافقا له أنه قد قتل، فعاد إلی الجامع و صعد إلی منارتها و نادی بأعلی صوته إن الشیخ قد قتل، و استنفر فرقته، فخرجت الفرقتان بأسلحتهما و اقتتلتا حتی سقط من الطرفین سبعة عشر قتیلا ما عدا الجرحی، فلما بلغ المترجم الخبر قال: لا أسکن بلدة أکون سببا لوقوع القتلی فیها. و رکب من ساعته و خرج مع بعض أشیاعه قاصدا حلب، فوافاها سنة 1210 تقریبا. و لما وصلها نزل فی المدرسة العثمانیة، ثم حل ضیفا علی مدرسها الشیخ حسن الکلزی، و بعد أن تعارفا و علم کل واحد منهم قدر صاحبه و علمه و فضله قر رأی المترجم علی البقاء فی حلب و اتخاذها وطنا، و قد کان فی بادیء الأمر عازما علی الذهاب إلی الشام و الإقامة فیها کی لا یری أحدا و لا یراه أحد ممن یعرفه و یشغله علی عبادة ربه و العزلة عن الناس، فأصر علیه الشیخ حسن بالبقاء فی حلب و زوجه ابنته، و کان للمترجم ابنة فی مرعش فأحضرها و زوجها لابن المترجم عبد الرحمن أفندی، و بقی بعد ذلک فی حلب إلی أن توفی فیها.
و کان رحمه اللّه مثابرا علی خطته و سیرته الأولی و هی الانقطاع إلی اللّه بالعبادة و الزهد و التقوی، لا تشغله الدنیا عن الآخرة، و لا یری عملا یؤدیه إلی رضاء اللّه إلا عمله، فمن ذلک أن الدولة الإفرنسیة لما احتلت مصر و ذلک سنة 1212 و عزمت الدولة العثمانیة علی إخراجها منها و صارت ترسل الجیوش من البلاد، فکان المترجم فی مقدمة الذاهبین مع العساکر إلیها و جاهد ثمة مع من جاهد، إلی أن أذن اللّه بالفتح و رجوعها إلی حوزة