بارگزاری ...
جستجو کنید
برای شروع جستجو، متن خود را وارد کنید.
صفحه 250

أفهمت أن الذی قد و سمالک هذا الحسن ذات القدس
دور
یا عذولی کف عن هذا الملام‌لست تدری فی البرایا ما الخبر
لیس هذا الحب بل هذا الهیام‌و له نار لها أقوی شرر
خل عن لوم محاریق الغرام‌ما بقی منهم لجسم من أثر
لیس ذو الجهل کمن قد علماو انتفت عنه دواعی الهجس
إن من عانی هوی تلک الدمی‌فسلوه هل إلی العهد نسی
دور
و صلاة اللّه تتری أبداعلی طه المصطفی سر الوجود
من إلی الحق الوری حقا هدی‌و أقام الدین مع خیر جنود
و علی آل و صحب سرمدامن لهم فی اللّه ذوق و شهود
ما أضاء النجم فی أفق السماو محا البدر ظلام الغلس
و بعفو یا الهی أنعماو ارض یا مولای من عبد مسی
و هذا الشعر ضرب من السحر الحلال و نوع من السهل الممتنع. و له أیضا:
إلیک انتهی حبی فلا تک هاجری‌فأنت منی قلبی و سمعی و ناظری
و حقک إنی فیک لا غیر واجدو قد حسنت یا بدر فیک سرائری
فلی فی الهوی صبر جمیل و عنکم‌فؤادی إذا غبتم فلیس بصابر
أهابک إن وافیتنی متعطفاو أخشاک إن تجفو و إن تک جابری
رعی اللّه من وافی بعفته الهوی‌و کان مع المحبوب غیر مخامر
و من یک فی دعوی المحبة صادقافلا یعتریه قط سوء الخواطر
فإن خطرت فی الحب منک خواطرفآثر لمن تهوی علی کل خاطر
فذو الحب لا یرضی لذات حبیبه‌سوی حسن أوصاف و طیب مآثر
بما منک من لطف إلی غیر عاشق‌بما فیک من ظرف فکن أنت عاذری
بذاک المحیا منک بالثغر باللمی‌بذاک اللمی الحالی بتلک المحاجر
فمن لامنی لم یدر ما بی من الجوی‌و لم یدر طعم الحب غیر المثابر


صفحه 251

فیا عاذلی إن رمت نصحی فلا تکن‌بعذلک فی حسن الحبیب مناظری
إذا رمت أن تلقی الجواهر کلهاففی ثغر من أهوی جمیع الجواهر
و له مهنئا الوزیر المکرم محمد باشا فی الوزارة و منصب حلب سنة 1219:
هذی شموس سیادتک‌قد أشرقت بریاستک
هذی الوزارة أقبلت‌تسعی بنشر عنایتک
فالعز و الأمر المطاع‌لدی رکاب سعادتک
و النصر و الفتح المبین‌هما قرین شهامتک
فلنا البشارة حیث إناتحت ظل حمایتک
لا زلت تکسو بلدةالشهباء برد عدالتک
و تبیحها باللطف‌و الإکرام برد عنایتک
فالشکر للمولی الجلیل‌علی جمیل إمارتک
حقا لقد سطعت علی‌الشهبا نجوم رعایتک
و من السعود قد ارتدت‌برداء عز صیانتک
فلذا دعوت مؤرخادامت سعود وزارتک
و له مهنئا فی رتبة للعالم المجید هبة اللّه أفندی حال کونه قاضیا فی بغداد:
حاز فی العلیاء مجداو غدا فی الفضل فردا
هبة اللّه لنا یاربنا شکرا و حمدا
سید دانت له‌أهل المعالی إذ تحدّی
ساد فی الأقطار شاماو عراقا ثم نجدا
کم له فیض علوم‌عمت الطلاب رفدا
و تصانیف فنون‌هی بالروح تفدّی
رام إدراک المعالی‌و بها حقا تردّی
فأتته رتبة الشهباء تنقاد و تهدی و هو یسموها مناراو فخارا ثم حدا
فأنا أثنی علیه‌دائما حبا وودا


صفحه 252

و لقد قیل قدیمارب جید زان عقدا
فأجابه القاضی هبة اللّه أفندی المذکور:
یا هماما حاز مجداو غدا بالروح یفدی
و سما حیث المعالی‌فکساها الفخر بردا
و بدا شمس علوم‌فی سما العلیاء تبدی
یا أخا الأفضال إنی‌فی دعاء لک یهدی
و اشتیاق بی أضنی‌و بجسمی قد تردی
أنت حسبی من فریدمن کریم فاق جدا
قد أتانی منک درکان لی فی الجید عقدا
بت منه فی تهان‌مع سرور لی أهدی
مذ أتتنی رتبةالشهباء تهنی بک حمدا
و هی فی الفخر بفضل‌منک یا روحی أجدی
أنت سحبان و قسّ‌من یضاهیک تعدّی
دمت فی الفضل فریداو لک العلیاء تسدی
توفی المترجم سنة 1251 ألف و مائتین و إحدی و خمسین و دفن بتربة الصالحین.1206- الشیخ محمود المرعشی المتوفی سنة 1251

الشیخ محمود أفندی ابن أحمد بن محمد، المرعشی المولد الحلبی الموطن، من بیت عریق فی العلم و الفضل و المجد فی مرعش.
ولد فیها فی القرن الثانی عشر، و أخذ العلم عن علمائها، و تنقل فی البلاد لأخذ العلم، و بعد أن برع فی العلوم العقلیة و النقلیة باشر التدریس و الاشتغال مع الطلبة فی مدرسة أجداده و جامعهم المسمی (شکر لی جامعی) الذی لا یزال قائما فی مرعش إلی الآن.
و کان رحمه اللّه مع ما هو علیه من العلم میالا إلی الزهد و التقوی، فساقه ذلک إلی أخذ الطریق و الاشتغال بذکر اللّه تعالی و تصفیة النفس من کدوراتها، إلی أن أشرقت علی قلبه أنوار الولایة و ظهر منه کرامات کثیرة لا تعد رواها عنه من شاهدها منه.


صفحه 253


و بقی علی هذه الحال فی بلدة آبائه مرعش إلی أوائل القرن الثالث عشر حیث هاجر منها إلی حلب. و سبب هجرته أنه کان فی مدینة مرعش فرقتان من السکان تتنازعان السیادة فیها شأن ذلک الزمن، و هما عائلة البیازیدیة (نسبة لبیازید بلدة من معاملات أرزن الروم) و عائلة (الدلغادریة) و هی من نسل الدولة الدلغادریة التی کانت مستولیة قبلا علی مرعش إلی أن استولت علیها الدولة العثمانیة و أخذتها منهم، و کان بین العائلتین تنافس و ضغائن کثیرا ما کانت تؤدی إلی القتال و إهراق الدماء، و کان الشیخ میالا للفرقة الأولی، و حیث إنه کان مفتی البلدة معظما و محترما عند الدولة العثمانیة و رجال حکومتها و له الکلمة المسموعة لدیهم و کلمته لا ترد عندهم، فکانت فرقته متفوقة علی الفرقة الثانیة، فعزم بعض الجهال من هذه الفرقة علی قتله، و اختفوا لیلا أمام داره، و بینما کان عائدا من صلاة العشاء مع بعض طلبته أطلق أحدهم رصاصة أصابت ید الشیخ، فخر الشیخ مغشیا علیه، فظن الطالب الذی کان مرافقا له أنه قد قتل، فعاد إلی الجامع و صعد إلی منارتها و نادی بأعلی صوته إن الشیخ قد قتل، و استنفر فرقته، فخرجت الفرقتان بأسلحتهما و اقتتلتا حتی سقط من الطرفین سبعة عشر قتیلا ما عدا الجرحی، فلما بلغ المترجم الخبر قال: لا أسکن بلدة أکون سببا لوقوع القتلی فیها. و رکب من ساعته و خرج مع بعض أشیاعه قاصدا حلب، فوافاها سنة 1210 تقریبا. و لما وصلها نزل فی المدرسة العثمانیة، ثم حل ضیفا علی مدرسها الشیخ حسن الکلزی، و بعد أن تعارفا و علم کل واحد منهم قدر صاحبه و علمه و فضله قر رأی المترجم علی البقاء فی حلب و اتخاذها وطنا، و قد کان فی بادی‌ء الأمر عازما علی الذهاب إلی الشام و الإقامة فیها کی لا یری أحدا و لا یراه أحد ممن یعرفه و یشغله علی عبادة ربه و العزلة عن الناس، فأصر علیه الشیخ حسن بالبقاء فی حلب و زوجه ابنته، و کان للمترجم ابنة فی مرعش فأحضرها و زوجها لابن المترجم عبد الرحمن أفندی، و بقی بعد ذلک فی حلب إلی أن توفی فیها.
و کان رحمه اللّه مثابرا علی خطته و سیرته الأولی و هی الانقطاع إلی اللّه بالعبادة و الزهد و التقوی، لا تشغله الدنیا عن الآخرة، و لا یری عملا یؤدیه إلی رضاء اللّه إلا عمله، فمن ذلک أن الدولة الإفرنسیة لما احتلت مصر و ذلک سنة 1212 و عزمت الدولة العثمانیة علی إخراجها منها و صارت ترسل الجیوش من البلاد، فکان المترجم فی مقدمة الذاهبین مع العساکر إلیها و جاهد ثمة مع من جاهد، إلی أن أذن اللّه بالفتح و رجوعها إلی حوزة


صفحه 254


الدولة العثمانیة، و بعد عودته خرج سائحا مع بعض إخوانه إلی بغداد لزیارة ضریح الشیخ عبد القادر الجیلانی، و اجتمع بأکابر علمائها و فضلائها.
و لما ذاعت شهرته و بعد صیته سمع به السلطان محمود الثانی فأرسل إلیه یستقدمه لیتبرک به، فذهب إلی الآستانة و بقی فیها سنة کاملة و أقرأ أخت السلطان (أسما سلطان) و ظهر هناک علی یده کرامات عدیدة. و لما عزم علی الرجوع إلی حلب عرض علیه السلطان أملاکا و مقاطعات فلم یقبلها و لم یأخذ سوی بعض ألبسة صوفیة [جوخ] و عدة مصاحف خطیة.
و أما آثاره العلمیة فکانت لا تتعدی علم التصوف حیث کان الغالب علیه هذه الحال .
و لما أبادت الدولة العثمانیة العساکر الأنجکاریة أنقذ المترجم رجالا کثیرین منهم من القتل بشفاعته لما کان له عند الدولة من رفعة المنزلة و حسن القبول، مع أن إنقاذ واحد من هؤلاء من القتل کان أمرا صعبا جدا. و مع هذه المکانة کان قانعا من الدنیا بالیسیر راضیا بالکفاف هو و أولاده الصغار لا یملک من حطام الدنیا شیئا. و کاتبه الملوک و الأمراء.
و کان قوی الجأش ماضی العزیمة لا تأخذه فی اللّه لومة لائم، حتی إنه لما قدم إبراهیم باشا المصری إلی حلب بادر إلی زیارة الشیخ و کان قد کف بصره و بلّغه سلام أبیه محمد علی باشا و أعرب له عن ألمه لمصاب الشیخ فی بصره، فما کان منه إلا أن أخذ فی نصحه و حضه علی العدل و عدم الظلم للرعیة، و من جملة ما قاله له: [إنی أحمد اللّه أنه کف بصری حتی لا أری ظالما مثلک]. و لما بلغ محمد علی باشا أن الشیخ فقد بصره أنفذ إلیه طبیبا من مصر لمداواته، فلما حضر الطبیب قال له: یلزم علیک أن تلتزم السکون مدة خمسة عشر یوما و أن تکون مستلقیا علی ظهرک مع تعاطی الدواء لتشفی، فلم یقبل بذلک مخافة إضاعة الصلاة بأوقاتها، و رجح بقاءه فاقد البصر، إلی أن توفاه اللّه فی حلب سنة 1251 ألف و مائتین و واحد و خمسین، و دفن فی تربة الجبیلة رحمه اللّه تعالی. ا ه.
(من قلم حفیده الوجیه نافع أفندی المرعشی بتصرف قلیل).


صفحه 255


أقول: و قد اطلعت عند حفید المترجم إبراهیم أفندی المرعشی علی ثبت بخط المترجم موسوم «بعقد الجوهر الثمین فی أربعین حدیثا من أحادیث سید المرسلین» من أربعین کتابا جمعها العلامة الشیخ إسماعیل الجراحی العجلونی محدث الشام، و بعد أن أورد الأربعین حدیثا من أربعین کتابا ذکر إجازة الشیخ أحمد بن عبید العطار بهذا الثبت للمترجم عن شیخه العجلونی المذکور و قال فیها بعد الخطبة: و بعد فقد اجتمعت بالعلامة الکامل و الفهامة الفاضل الشیخ محمود أفندی ابن الشیخ أحمد مفتی مرعش حین قدومه مجاهدا صحبة الوزیر الصدر الأکرم سنة أربع عشرة و مایتین و ألف من الهجرة، و رأیته محرزا قصب السبق فی العلوم، و فارس میدان المنطوق و المفهوم، و قد التمس منی الإجازة العامة مع ذکر الأسناد. و بعد أن سمع منی أربعین حدیثا من أربعین کتابا التی جمعها شیخنا الشیخ إسماعیل العجلونی فی هذه فأجبته لذلک .. إلخ. و فی هذا الثبت إجازة من الشیخ محمد بن مصطفی ابن عثمان الخادمی للمترجم بالطریقة النقشبندیة، و إجازة بالقراءات العشر من أبی بکر یعقوب بن کوسیح بن عمر الکمشخانی مولدا الأماسی وطنا، و فیه أنه أخذ الفقه الحنفی عن الشیخ أحمد الدمنهوری المصری بسنده، و فیه إجازة بکتب الحدیث و التصوف من الشیخ محمد بدیر المقدسی و قد سمع منه بالقدس معظم صحیح البخاری و جمیع کتاب الشفا للقاضی عیاض، و إجازة بجمیع مرویاته و أخذ عنه الطریقة الشاذلیة، و فیه إجازة من الشیخ أحمد بن حسن الأرکونی الأماسی. و أخذ الطریقة الأحمدیة البدویة عن الشیخ أحمد بن عبد الوهاب بن عبد المتعال. و من غریب ما وجدته فی ثبته هذا سنده فی الأذان حیث قال: إنی تلقیت الأذان عن السید علی بن السید حسن المعروف برئیس المؤذنین فی الجامع الشریف النبوی، و هکذا إلی أن وصل السند إلی الصحابی الجلیل بلال الحبشی رضی اللّه عنه مؤذن رسول اللّه صلی اللّه علیه و سلم، و لو لا طوله لذکرته بتمامه لأنی لم أر له نظیرا فیما اطلعت علیه من الأثبات. و ممن أجاز المترجم الشیخ محمد الدرندوی المفتی بها و المدرس بمدرسة حسین باشا و هی آخر الثبت.1207- الشیخ یوسف القارلقلی المتوفی سنة 1251

الشیخ یوسف بن خلیل بن محمد المنیر، المشهور بالقارلقلی و السمانی.


صفحه 256


ولد سنة 1165 و نشأ فی طلب العلم وجد فیه إلی أن فضل، و أخذ الطریقة الخلوتیة و القادریة عن جده لأمه الشیخ عبد اللطیف بن أبی شکرة من محلة المعادی، و هو أخذها عن الشیخ سعد الیمانی الأهدلی، و هو أخذها عن الشیخ محمد هلال بن الشیخ أبی بکر الرامحمدانی.
و کان ملازما للعزلة و العبادة و یقرأ الدروس فی جامع قارلق و اشتهر بالنسبة إلی هذه المحلة، و کان یقیم الذکر یوم الأحد بعد العصر و للناس خصوصا سکان تلک المحلات اعتقاد عظیم فیه، و هو جدیر بذلک لما کان علیه من الصلاح و التقوی و القناعة.
و له یوان شعر محتو علی قصائد و موشحات و مدائح نبویة و موالیات. و من مؤلفاته منظومة فی الفقه علی المذاهب الأربعة و هی فی خمس کراریس مطلعها:
من بعد بسم اللّه و الحمدلةأزکی صلاتی لنبی الرحمة
لکنها رکیکة النظم ظهر لنا منها أن المترجم لم یکن من المتضلعین فی العلوم الأدبیة و لم یعان قرض الشعر لاشتغاله بما هو أهم و هو الإرشاد و الذکر و تلاوة الأوراد. و قد أدرج أحمد عقیل المنشد الشهیر هذه المنظومة فی مجموعة له و هی فی 1165 بیتا، و یوجد منها نسخة فی المکتبة الصدیقیة بحلب.
و له منظومة فی الطبائع الأربع فی إحدی عشرة ورقة، و منظومة فی علم الموسیقا و الأنغام و فی الأصول التی یعبرون عنها بالتم و التک، و منظومة فی أسماء اللّه الحسنی و غیر ذلک.
و کانت وفاته سنة ألف و مائتین و إحدی و خمسین و دفن فی تربة قارلق رحمه اللّه.1208- الشیخ محمد هلال السرمینی المتوفی سنة 1255

الشیخ محمد هلال بن أحمد السرمینی، جد بنی السرمینی العائلة القاطنة فی محلة الجلّوم الکبری.
ذکره الشیخ أبو الوفا الرفاعی فی منظومته سکان حلب فیمن دفن فی تربة السنابلة و وصفه بالفاضل. و قد رأیت قبره و قد کتب علیه أنه توفی فی صفر سنة 1255.
و من آثاره کتاب فی علم النحو سماه «الحقایق» شرحه تلمیذه الشیخ عمر الطرابیشی.


صفحه 257


و بلغنی أن له دیوان شعر لکنی لم أقف علیه و لا علی شی‌ء من نظمه، کما أنی لم أقف من ترجمته علی أکثر من ذلک رحمه اللّه تعالی.1209- الشیخ محمد الکیالی الإدلبی المتوفی سنة 1255

ترجمه صدیقنا الفاضل العیاشی مفتی إدلب فیمن ترجمه من فضلاء بلدته قال:
و منهم العالم الفاضل مربی المریدین الشیخ محمد أفندی الکیالی، انتفع بعلمه الجم الغفیر. و له کتاب «رحلة إلی الدیار الدمشقیة».
انتقل بالوفاة سنة 1255 و دفن بإدلب رحمه اللّه تعالی. ا ه.

1210- الشیخ عبد الرحمن أفندی المدرس المتوفی سنة 1256

الشیخ عبد الرحمن أفندی ابن حسن أفندی المدرس.
ولد فی حلب، و لم أقف علی تاریخ ولادته، و بها نشأ. حصل علی والده و غیره إلی أن برع و فضل، و ولی إفتاء الحنفیة فی حیاة والده لکبر سنه. و حینما أتی إبراهیم باشا لم یکن راضیا عن أعماله، و کان یخابر الدولة العثمانیة فی أحواله، فأحسن بذلک إبراهیم باشا فقبض علیه، غیر أنه لمکانته بین الأهلین خشی من البطش به فنفاه إلی عکا، و قدمنا شرح ذلک مطولا فی ترجمة الشیخ محمد الترمانینی، ثم سمح له أن یقیم فی الشام و ذلک بشفاعة متصرف عکا لدی محمد علی باشا، و لما غادر إبراهیم باشا البلاد السوریة مع جیوشه عاد إلی وطنه و بقی علی تصدره فی الشهباء إلی أن توفی سنة 1256 و دفن فی تربة الجبیلة بجانب قبر والده.
و کان رحمه اللّه دمث الأخلاق رحب الصدر مبذول الجاه مخالطا للناس، بخلاف والده فإنه کان ممن یحب الانزواء و یؤثر العزلة.
و خلف من الذکور تقی الدین باشا و حسین باشا و إحسان أفندی و عطاء اللّه أفندی و أمین أفندی و سعید أفندی.