هی الشمس المنیرة حین مرتعلیکم فاستخف بها الهوان
و لو أنّا رفعناها لعزتو لکن التواضع لا یشان
و ما کسفت ببرج النحس شمسو لکن کل معروض مهان1223- الشیخ عمر المرتینی الإدلبی المتوفی سنة 1275
الشیخ عمر ابن الشیخ أحمد المرتینی الإدلبی. ترجمه صدیقنا الفاضل برهان الدین أفندی العیاشی مفتی إدلب حالا فی مجموعة له تفضل بإرسالها لنا قال:
و من علماء البلدة الشیخ عمر أفندی المرتینی. کان من فضلاء البلدة و علمائها، و کان مولعا بنسخ الکتب، قوی الحافظة سریع البدیهة، لا یکتب کتابا إلا و یحفظ غالبه. و کان یحفظ مقامات الحریری عن ظهر قلب، و له الوقوف التام علی أنساب العرب و وقائعهم.
کتب بخطه شرح العلامة العینی علی صحیح الإمام البخاری مرتین، و جمع بخطه مکتبة جسیمة. توفی سنة 1275. ا ه.
أقول: کان المترجم سریع الکتابة جدا مع الإتقان و الضبط. رأیت فیما بقی من الکتب الخطیة فی خزائن البیوت فی حلب کتبا کثیرة بخطه تزید علی ثلاثین، و عندی بخطه الحسن کتاب «الدر المختار علی تنویر الأبصار» فی الفقه الحنفی و هو مما کتبه سنة 1237، و کتاب «فاکهة الخلفاء» و هو مما کتبه سنة 1260، و هذا یدلک علی أنه کان مع اشتغاله بالعلم و التدریس دائبا علی استنساخ الکتب العلمیة و الأدبیة.
و کتب علی قبره أبیات من نظم أخیه الشیخ صالح و هی:
یا رعی اللّه ضریحا قد حویشیخ هذا الوقت فضلا و نظر
کان فی ذا القطر بدرا مشرقارحمة للناس بدوا و حضر
بحر علم لم یزل یشهد ماخطه من کل فن أو أثر
إنه الفرد الذی لیس لهمن نظیر کائن بین البشر
مذ دعاه الشوق قد آن اللقاو إلی الفردوس ناداه القدر
سار فی موکب أملاک إلیمقعد الصدق و یا نعم المقر
و بشیر العفو نادی أرّخواإن دار الخلد والاها عمر
1275
و والد المترجم الشیخ أحمد کان من العلماء الفضلاء أیضا، جدد جامعا بإدلب یقال له الجامع الأقرعی کان تخرب، و بنی له منارة حسنة و جعل فیه مدرسة، و کان یقیم فیها، و لم یزل علی ذلک إلی أن توفی سنة 1229 و دفن فی التربة التی تلی تربة والده.
أقول: و قد اطلعت علی حجة مؤرخة فی الثالث و العشرین من ربیع الأول سنة 1237 فی إثبات نسب المترجم لدی قاضی إدلب فی ذلک الحین و أنه من الأشراف، و قد جاء فیها: عمر بن أحمد الشهیر بالمرتینی بن برکات بن حسین بن شهاب الدین البعاجی المهاوی قائلا إنهم نتجوا بقریة مرتین المجاورة لقصبة إدلب الصغری، و إن والده و والد والده هاجرا من قریة مرتین و توطنا فی قصبة إدلب، و إنه رجل شریف صحیح النسب بموجب هذا النسب الذی بیده المرئی بالمجلس الشرعی المختوم بأختام کثیرة و حجة شرعیة مؤرخة فی سنة أربع و ثلاثین و ألف.1224- أحمد آغا ابن عبد الرحمن آغا الجزّار المتوفی سنة 1276
أحمد آغا الشهیر بالجزار بن عبد الرحمن آغا الشهیر بالسیّاف بن محمد بن إبراهیم بن علی بن أحمد بن مصطفی بن حسن، السری ابن السری و الوجیه ابن الوجیه.
ضم إلی سروّه علما و إلی وجاهته نبلا، فاستنارت فی سماء العلیاء مصابیح مجده، و فاح فی ریاض العلوم عبیر فضله، فکان للمحافل بهجتها، و للمجالس طرازها و زینتها، تعرف أسرته ببنی السیاف و هی من البیوتات القدیمة فی الشهباء.
و أما هو فاشتهر بالجزار، و سبب ذلک کما حدثنی به بعض أحفاده نقلا عن الشیخ المعمر الشیخ محمد عاصم أن أحمد باشا الجزار الشهیر الذی کان حاکما فی عکا لما انتهی من حروبه مع نابلیون بونابرت قائد الجیوش الإفرنسیة و نال الشهرة بالظفر علی عدوه الطائر الصیت استدعاه السلطان سلیم خان الثالث سنة 1203 إلی الآستانة لیکافئه علی أعماله
التی قام بها و یغدق علیه من إنعاماته، فشد الرحال إلی دار السعادة من طریق البر، فمر بحلب فحل ضیفا عند والد المترجم عبد الرحمن آغا المشهور بالسیاف، و کان له منزل عظیم واسع فی حی الفرافرة یؤمه الکبراء و العظماء الذین یمرون من الشهباء، و کان سمح الید رحب الصدر، فصادف أثناء وجود أحمد باشا الجزار عنده أنه رزق غلاما، فجاءه البشیر بذلک و هو یسمر مع الباشا، فأظهر الباشا سروره و هنأه و اقترح علیه أن یسمی هذا الغلام (أحمد) و یلقبه (بالجزار) تذکارا لضیافته، فعمل عبد الرحمن آغا بمقتضی إشارة ضیفه الکریم، و منذ ترعرع کان والده و أهله یدعونه بالجزار، فصار لقبا له و لعقبه من بعده إلی الآن.
تلقی المترجم مبادیء العلوم علی أفاضل عصره، ثم وجه عنایته إلی العلوم الروحانیة و علوم الهیئة و الفلک، فمهر بها و صار من النابغین المشار إلیهم فیها، و لصرف عنایته إلی هذه الفنون اقتنی و استنسخ کتبا کثیرة فیها، فصار لدیه منها و من غیرها کتب قیمة نادرة المثال، و اعتنی أیضا بشراء الآلات الفلکیة فحصل علی نفائس منها آل الجمیع إلی ولده محمود أفندی الجزار الذی تلقی عنه هذه العلوم و شارک فیها مشارکة حسنة کما سنذکره فی ترجمته إن شاء تعالی.
و کان شیخنا الشیخ أحمد المکتبی یثنی علی علم المترجم و فضله، و یشهد له بالتفوق و رسوخ القدم فی العلوم التی ذکرناها، و کان یقول: إنه لم یکن له نظیر فی هذه البلاد، و حصل منه عدة وقائع تدل علی تضلعه فی العلوم الروحانیة و الزایرجة یتحدث بها إلی الآن و یطول الشرح لو ذکرناها.
و وجدت عند بعض أحفاده مجموعة بخطه فیها جداول کثیرة لمعرفة التاریخ العربی و المسیحی و الإسرائیلی، و مسائل کثیرة تتعلق بعلم الأفلاک و بروجها و دلالات الکواکب علی البلدان و سرعة دوران السیارات فیها إلی غیر ذلک من الفوائد التی یعرف بها طول البلاد و عرضها، و هی جدیرة بالنشر، و بعض هذه المجموعة بخط ولده الموما إلیه.
و هناک مجموعة أخری له أیضا قال فی أولها: و بعد فهذا زیح العسینی نبغ فی عصرنا نزهة زمانه هو الرصد الجدید المرصود فی باریس. و قد اقتطف من أصل نسخته الکبیرة الحجم بعض العلماء تقویم النیرین و الخمسة المتحیرة و الاجتماع و الاستقبال، و ترجمه من
اللغة الفرنساویة إلی الترکیة فی مدینة قسطنطینیة و حول الرصد إلیها، و فی سنة 1261 ترجم إلی اللغة العربیة فی مدینة حلب الشهباء إلخ.
و کان له عنایة بعلم الرمل رأیت بخطه عدة أوراق تتعلق بذلک. و بالجملة فقد کان رجل علم و عمل، ذا همة فی التحبیر و التحریر، و لو أتیح له من یترجمه فی عصره خصوصا إذا کان من الواقفین علی هذه العلوم لأطال ذیل ترجمته و وفاها حقها.
و کان منزل المترجم کما قدمنا فی محلة الفرافرة، ثم حصل بینه و بین بعض بنی عمه نزاع دعاه أن یشتری دارا فی محلة باب قنسرین تعرف بقناق الجزار إلی الآن، ثم إنه وقفها سنة خمس و سبعین و مائتین و ألف علی سکنی ذریته و وقف علیهم ثلاث دور أخری و مصبغة و دکاکین. و کان یتعاطی الزراعة شأن معظم الوجهاء فی هذه البلاد و أثری منها، و کان یملک من القری السفیرة و تل عرن و تل حاصل و برقوم، ثم فی زمن السلطان عبد المجید أخذت منه القری الثلاث الأول و ملکت لسکانها من الفلاحین و خصص له راتب کان یتناوله مدة حیاته من الحکومة، و أبقی له قریة برقوم و هی فی ید أحفاده إلی الآن.
و لم یزل علی وجاهته و حرمته و انکبابه علی علومه المتقدمة إلی أن وافاه الأجل المحتوم سنة ألف و مائتین و ست و سبعین، و دفن فی الجبانة الخاصة بهذه العائلة و هی واقعة بین تربة الصالحین و تربة الشیخ السفیری.
و کان للمترجم أخ یقال له محمد آغا توفی بالبصرة، و السبب فی ذهابه إلیها أنه کان مر من حلب علی باشا المرسل من الآستانة والیا علی البصرة، فاصطحبه معه و ولاه ریاسة المالیة (دفتر دار) فی أیام حکمه فیها، ثم إنه صار والیا علیها. و کانت وفاته بها، و لم أقف علی تاریخ ذلک و لا علی شیء من أخباره.1225- محمد أسعد أفندی الجابری المتوفی سنة 1277
محمد أسعد أفندی ابن الحاج عبد القادر أفندی الجابری مفتی حلب.
ولد رحمه اللّه سنة 1216 کما وجدته بخط حفیده جمیل أفندی فی مجموعة له، و تلقی العلوم العربیة و الفقه الحنفی علی علماء عصره. و کان صدرا محتشما ذا هیبة و وقار. تولی إفتاء حلب سنة 1273، و بقی فی هذا المنصب إلی أن توفی فی سنة 1277.
و له شعر حسن مطبوع انتهبته أیدی الضیاع و لم یجمع، و من قصائده المشهورة التی یتغنی بها المغنون فی حلب قوله:
للّه من بالهوی بالصد أفتاهاو من علی الصب بالهجران جرّاها
أهل تری علمت أنی أبرّ بهاأقسمت أن فؤادی لیس ینساها
أو هل تری تدری ما بالقلب من شجنکما درت مقلتی من لوعتی ماها
و أنت یا طرفها لا تبق لی رمقالا خیر فی مهجة الحب أبقاها
تنهدت رحمة لما رأت سقمیخوفا لئلا أری ما بین قتلاها
فأثرت خمسها فی صدرها عددامثل العقیق علی بلّور نهداها
[هکذا]
لا عیب فیها سوی معسول ریقتها مثل النبات فما قد کان أحلاها
واصلت فی شعرها لیل الوصال فلمأخش صباحا سوی ضاحی محیاها
بتنا جمیعا بأثواب العفاف إلیأن قام داعی صلاة الفجر حیاها
ضمت إلی صدرها صدری تودعنیثم انثنت عن ضلوع ثم مثواها
فقام ینشدها فی الروض بلبلهمذ غردت برخیم الصوت ضاهاها
قالت أتخلص من حبی فقلت لهابمدح خاتم کل الأنبیا طاها
لا تستطیع الوری تحصی مدائحهلو کان کل شعور الناس أفواها
صلی علیه إله العرش ما صدحتقمریة إلفها بالبین أبکاها
و الآل و الصحب و الأتباع ما نشدتللّه من بالهوی بالصد أفتاها
و له مخمسا:
لم یبق فی الدنیا مواخزمن الرجا ولی و شاخ
یا ناعیا زد فی الصراخخلت الرقاع من الرخاخ
هی جیفة حظ الکلابفتری الکرام بها تصاب
و لئامها تعطی النصابوسطا الغراب علی العقاب
و اصطاد فرخ البوم باشق حکم الإله فلا اعتراضلرفیعها بالإنخفاض
فانظر إلی ذا الإعتیاضسکتت بلابلة الریاض
و أصبح الخفاش ناطق ذهب الخلیل مع السمیرورقی الصغیر مع الکبیر
و احسرتا أین المجیرو تسابقت عرج الحمیر
فقلت من عدم السوابق و من شعره و هو مما کتبه لی الصدیق الفاضل الشیخ عبد الحمید أفندی الجابری قوله:
یقولون تب و الکاس فی ید أغیدو صوت المثانی و المثالث عالی
فقلت لهم لو کنت أضمرت توبةو عاینت هذا فی المنام بدا لی1226- یوسف باشا ابن نعمان أفندی شریّف المتوفی سنة 1278
یوسف باشا ابن نعمان أفندی ابن عبد الرحمن آغا ابن عبد الوهاب آغا ابن محمد ابن الحاج عثمان ابن الشیخ عبید اللّه الشهیر بشریّف: بضم الشین و فتح الراء و تشدید الیاء، أحد وجوه الشهباء و أعیانها.
ولد رحمه اللّه سنة 1214، و ظهرت علیه أمارات النجابة و الدهاء من صغره، و لما أتی إبراهیم باشا المصری إلی هذه البلاد عیّنه متصرفا علی اللاذقیة و طرابلس الشام، فجمع من أموال هاتین البلدتین ما لا یحصی، ثم إنه أخذ هذه الأموال و هرب بها إلی الآستانة إلی السلطان محمود و أخبره بما کان من إبراهیم باشا فی هذه البلاد و حظی لدی السلطان بذلک.
و أما إبراهیم باشا فإنه حینما سمع بما أجراه یوسف باشا أمر بتصویب المدافع إلی منزله و أطلق علیه القنابل إلی أن جعله قاعا صفصفا، فکتب بعض وجوه حلب إلی یوسف باشا بالقضیة، فأعاد له الجواب إنه یهییء 80 ألف مخلاة للخیل و 300 ألف من العساکر
الجرارة إلی قتال إبراهیم باشا، و شاع أمر هذا الکتاب بین الأهالی، ففترت لذلک عزائمهم و أثر ذلک فیهم تأثیرا عظیما. و لما خرج إبراهیم باشا من حلب عاد من الآستانة یوسف باشا و استقبله أهالی حلب استقبالا فخیما.
و من آثاره ثکنة بناها فی قریة أبی قلقل تعرف به إلی الآن. و صنع مدفعین فی بیته، فوشی به بعض الناس إلی الحکومة فقال: نعم عمرت ثکنة و صنعت مدفعین من مالی و أرسلتهما إلیها خدمة للحکومة لتضع هناک جندا یأمن الناس علی أموالهم و مزارعهم من العربان القاطنین ثمة.
و کان صاحب نفوذ عظیم، فعینته الحکومة العثمانیة متصرفا علی أورفة بقصد إبعاده عن حلب، و حوّل منها إلی معمورة العزیز ثم إلی متصرفیة الموصل، و هناک توفی علی إثر مرض ألم به و دفن فی الموصل و ذلک سنة 1278 و له من العمر أربع و ستون سنة.
و ترک إذ ذاک ما بین أملاک و نقود و مجوهرات ما ینیف عن مائة ألف لیرة ذهبا عثمانیا.
و بعد وفاته اختلف أولاده فیما بینهم و کل واحد منهم وضع یده علی ما أمکنه الوصول إلیه من الترکة و خبؤوا البعض منها عند الناس، فضاعت بسبب ذلک و تمزق شمل هذه الثروة الطائلة و عاد أولاده فقراء بعد ذاک الغنی.
و ترجمه علامة العراق الشیخ محمود أفندی الألوسی فی رحلته المسماة «غرائب الاغتراب و نزهة الألباب» و هی مطبوعة فی بغداد، قال: و منهم (أی ممن اجتمع بهم فی رحلته إلی الآستانة) من أخذ بضرع الشرف فارتضع منه ما شاء و حلب، حضرة الحاج یوسف بک ابن شریّف بصیغة التصغیر، نخبة أهل حلب، و هو من قوم أمجاد، و لم أجتمع به یوم جاء مع علی باشا إلی بغداد، و لا بعد أن صار متسلم البصرة و عاد منها، و ذلک لأمور طویلة الذیل لا ینبغی أن یکشف الغطاء عنها. و لما اجتمعت به فی القسطنطینیة رأیته ذا خبرة بالعلوم الأدیبة، و رأیت له من مکارم الأخلاق ما وددت أن یکون مثلها فی بعض وجوه العراق، فیا للّه تعالی دره من فتی عالی الجناب، و إذا قلت قد أوتی یوسف شطر الحسن فلا عجاب. و حدثنی المرحوم والدی تغمده اللّه برحمته أنه نزل فی بعض أسفاره ضیفا عند جده، فرأی من إکرامه إیاه ما یشهد بعلو مجده، و هذا الکعک من ذاک العجین، و هذا اللیث من ذاک العرین. و قد رجع إلی وطنه قبلی بأیام، و بقدومه إلیه استبشر علی
ما سمعت الخاص و العام، و ظنی أنه سیکون له فی الریاسة الشان، و لا بدع فقلما رأیت مثله فی رؤساء هذا الزمان. ا ه.1227- الشیخ أحمد الحجّار المتوفی سنة 1278
العلامة الشیخ أحمد بن قاسم شنّون الشهیر بالحجّار.
ترجمه ولده الشیخ عبد الرحمن بکتاب کان أرسله لبعض أصحابه فقال:
هو المرحوم العلامة أبو عبد الرحمن الشهاب أحمد بن قاسم شنّون الحجّار الحلبی.
نشأ رحمه اللّه تعالی فی حجر أبیه، و کان أبوه من الصالحین من أهل النسب الطاهر العلوی، یتصل نسبه بالسادة الأشراف آل الجنزیر بالجیم و النون و الزای آخره راء مهملة. قرأ المترجم القرآن علی الشیخ عبد الکریم الترمانینی والد شیخنا الشهاب أحمد الترمانینی، و کان الشیخ عبد الکریم من أهل العلم و الخیر و الصلاح مشتغلا بتعلیم القرآن الکریم، و کان أصم لا یسمع غیر القرآن المجید کما ذکره الشیخ عمر الطرابیشی فی ترجمته، و حفظ المترجم عنده القرآن المجید بالضبط و الإتقان، و قرأ عنده مقدمات العلوم من النحو و الفقه و غیرهما، إلی أن برع و صنف وقتئذ رسالته المعروفة «بالتمرین فی النحو» و هی مقدمة مبارکة یستدل من الانتفاع بها علی الإخلاص فی تألیفها، و أقرأها و هو فی المکتب لولد شیخه شیخنا الشهاب أحمد الترمانینی، و بهذا کان یعد فی مشایخ شیخنا الترمانینی کما قاله شیخنا محمد شهید بن عبد العزیز الترمانینی عن شیخنا الشیخ أحمد الترمانینی.
ثم تجرد المترجم للتحصیل و التبحر فی العلوم و لازم الشیخ أحمد الهبراوی المتوفی سنة 1224 و غیره من علماء ذلک العصر فی حلب، و من أجلّهم إذ ذاک العلامة الکبیر و الولی الشهیر الشیخ إبراهیم بن محمد الدارعزانی الهلالی و لازمه و سلک علی یدیه و انتفع به، ثم أذن له فی الرحلة إلی دمشق الشام، فهاجر إلیها و نزل فی المدرسة البدرائیة و لازم العلامة الشیخ سعید الحلبی و المولی عبد الرحمن الکزبری و أقرانهما من فضلاء ذلک العصر .
و لما هاجر العلامة المرشد الکامل الماجد مولانا ذو الجناحین ضیاء الدین الشیخ خالد الکردی النقشبندی إلی دمشق لازمه المترجم و قرأ علیه شیئا من علم الکلام و سلک علی یدیه و أجازه