بارگزاری ...
جستجو کنید
برای شروع جستجو، متن خود را وارد کنید.
صفحه 585

1327- الشیخ محمد برکات المتوفی سنة 1341

الشیخ محمد بن محمود بن عبد الرحمن الشهیر ببرکات، العالم الفاضل الشریف الحسینی. یتصل نسبه کما رأیته فی النسب المحفوظ عند ولده الطبیب عبد الوهاب بالشریف الفاضل و العالم العامل محمد بن صادق المولود سنة 992 ابن هاشم المولود سنة 927 المتوفی سنة 964، کما ذکره الرضیّ الحنبلی فی تاریخه، ابن ناصر الدین عباس المتوفی سنة 922 ابن برکات (و به أو بجده عرفت هذه الأسرة) ابن محمد بن برکات بن حسین ابن موسی بن عباس بن حیدر بن حسن بن محمد بن حسین بن عباس بن إبراهیم بن علی ابن قاسم بن محمد بن حسن بن علی بن محمد بن علی بن موسی بن جعفر بن محمد بن علی بن الحسین بن فاطمة الزهراء.
و علی هذا النسب توقیع حاکم السادة الأشراف السید شمس الدین ابن الحنبلی، و قد ذکر فیه أنه قد ثبت بشهادة الشیخ عمر ابن الشیخ عبد الوهاب العرضی و ولده أبی الوفا و الشیخ أحمد بن محمد الکواکبی و الشیخ أحمد بن عثمان الحموی و غیرهم، و هؤلاء من رجال القرن الحادی عشر.
ولد المترجم رحمه اللّه سنة 1283. و لما ترعرع أخذ فی طلب العلم، و بعد أن حصل مبادیه من نحو و صرف و منطق و غیر ذلک من العلوم الآلیة اتصل بالأستاذ الکبیر الشیخ محمد الزرقا، فحضر علیه شرح العلّامة القسطلانی علی البخاری و حاشیة ابن عابدین علی الدر المختار فی الفقه الحنفی.
و لما کان ذا علاقة بالأوقاف صرف عنایته إلی تعلم أحکام الأوقاف، فمهر فیها و صارت نصب عینیه. و لما کان ممن أغناه اللّه بما عنده من واردات الأوقاف لم تطمح نفسه إلی تقلد شی‌ء من الوظائف، بل کان قانعا بما لدیه منها، غیر أنه فی أخریات حیاته انتخب عضوا فی لجنة المحاسبة فی دائرة الأوقاف، فبقی فیها مدة. و کان له فضلة مال فأعطاها لبعض التجار بطریق الشرکة، فصار یتجر له فیها و یرتزق أیضا منها.


صفحه 586


و لما طبعت کتاب «الفوائد السمیة» و هو شرح العلامة محمد بن الحسن الکواکبی المتوفی سنة 1096 لمنظومته فی الفقه الحنفی، کما أوضحته فی ترجمته، و انتهی من الطبع سنة 1327 شرع المترجم فی وضع حاشیة علیه فی إحدی و عشرین کراسة بخط دقیق، قال فی أولها: لما طالعت کتاب «الفوائد السمیة شرح الفرائد السنیة» کتبت علیه بعض عبارات لا تخلو من تقییدات و إیضاحات و إصلاحات أخل بها قلم الناسخ، و قد زدت مع ذلک بعض فروع یحتاج إلیها تتمیما للفائدة، و حیث لم أقف علی نسخة خالیة من السهو و الغلط لأصلح علی منوالها نسختی فجمعت ذلک لأتنبه له فی المآل لا لأباهی به الأقران و الأمثال.
و له أیضا من المؤلفات «منتهی الأرب فی قواعد لغة العرب» و هو کتاب مفصل فی النحو جعله فصولا، و هو فی 325 صحیفة.
و له کتاب «الفوائد السنیة فی القواعد المنطقیة»، و هو فی 4 کراریس.
و رسالة سماها «الرد التحقیقی علی مدعی الإسلام الحقیقی» رد بها علی کتاب لبعض المسیحیین سماه «الإسلام الحقیقی»، قال فیها المسیحی فی کتابه: الإسلام هو الخضوع للّه. و الإیمان هو جوهر الدین. ثم قال المسیحی: للإسلام خمسة أرکان:
(الأول): أن یکون المعبود هو الإله الواحد و هو اللّه.
(الثانی): أن یعتقد الإنسان نفسه مخطئا أثیما محتاجا للقداسة.
(الثالث): أن الخلاص من عذاب اللّه لا ینال إلا بواسطة مخلص عظیم.
(الرابع): أنه لا خلاص بدون کفارة.
(الخامس): أن الخلاص بالإیمان.
و فی بیانه الأرکان الخمسة بما ذکره مقال، و هو أنه تقرر لدی الناس أن رکن الشی‌ء ما تترکب منه حقیقته الظاهرة إلخ. و هی فی کراسة.
و کان رحمه اللّه صالحا ساکنا، لا یرغب فی الاختلاط کثیرا، مؤثرا للعزلة فی الجملة.
ظل علی ذلک إلی أن غربت شمسه فی ربیع الآخر سنة ألف و ثلاثمائة و إحدی و أربعین، و دفن فی تربة الصالحین.


صفحه 587

1328- الشیخ محمد العبیسی الحموی المتوفی سنة 1341

الشیخ محمد ابن السید مصطفی العبیسی، الحموی أصلا و مولدا و منشا، الحلبی موطنا و وفاة.
کان والده یتعاطی التجارة بحماة مع بیع الکتب، و کان یتردد لمصر لذلک، فاستصحب معه فی إحدی سفراته إلیها ولده المترجم، و ذلک فی حدود الثلاثمائة و ألف، و بقی ثمة نحو أربع سنین یتلقی الدروس فی الأزهر، إلا أنه لم یکن من المنکبین علی التحصیل المجدین فیه.
ثم إنه توجه إلی الآستانة و حل بساحة الشیخ محمد أبی الهدی الصیادی الشهیر، فأکرم مثواه و أقام فی منزله نحو خمس سنین، و فی سنة 1309 عینه وکیلا عنه فی مشیخة تکیته التی عمرها فی حلب فی محلة أغلبک (باب الأحمر) فوصل إلی حلب فی جمادی الأولی أو الثانیة منها، و صار یقیم الذکر فی لیالی الجمع، و کان معظم من یؤمه ممن لهم انتساب إلی الشیخ أبی الهدی. ثم أنیط به القیام علی وقف أبشیر باشا الشهیر الواقع فی محلة الجدیدة وکالة عن الشیخ أبی الهدی الذی هو متولیه بالأصالة، و قد ذکرت ذلک فی الکلام علی هذا الوقف فی الجزء الثالث (ص 214)، فأحسن المترجم القیام علیه و رممه و زاد فی ریعه.
و فی نواحی سنة 1315 انحلت نیابة قضاء جبل سمعان، فعیّن لها بعض من یلوذ بالشیخ أبی الهدی، فوکّل المعیّن للمترجم فی القضاء إلی حین حضوره، إلا أنه لم یحضر و عیّن لجهة أخری، فعندئذ کتب والی حلب رائف باشا بالتماس من المترجم إلی الآستانة باستحسان تعیین المترجم.
و فی هذه الأثناء فی سنة 1316 توفی العلامة الشیخ أحمد الزویتینی مفتی حلب، فکتب الوالی رائف باشا إلی الآستانة بلزوم تعیین شیخنا محمد الجزماتی لمنصب الإفتاء لأهلیته لذلک و شهرته فی الفقه الحنفی، فجاء الجواب بتعیین المترجم لهذا المنصب، و ذلک أیضا بمساعی الشیخ أبی الهدی لدی باب المشیخة الإسلامیة و إقناعه لها بترجیحه علی الشیخ محمد الجزماتی، و معلوم ما کان للشیخ أبی الهدی عند السلطان عبد الحمید من المنزلة الرفیعة و الکلمة المسموعة، فوافق باب المشیخة علی ذلک و کتب إلی رائف باشا بتعیین المترجم


صفحه 588


لمنصب الإفتاء، و أن ذلک بناء علی حسن شهادتکم فی حقه و أن من صلح للقضاء صلح للإفتاء بالأولی. فی حین أنه و الحق یقال لم یکن لدیه من علم الفقه و لا غیره من العلوم الآلیة أو العقلیة ما یؤهله أن یشغل هذا المنصب الجلیل، و لکن:
فکم فی العرس أبهی من عروس‌و لکن للعروس الحظ ساعد
و:
إن المقادیر إذا ساعدت‌ألحقت العاجز بالقادر
و حینما کان شیخا للتکیة حصل له بعض الإقبال من الذین یلوذون فی حلب بالشیخ أبی الهدی و ینتسبون له و یشارکونه فی الطریقة الرفاعیة، و لکن بعد أن صار مفتیا أقبل علیه الناس أیما إقبال و سعوا إلیه فی أمورهم و کثر زواره و قصاده، شأنهم عند إقبال الدنیا علی أحد کما قیل:
الناس فی زمن الإقبال کالشجره‌و الناس من حولها ما دامت الثمره
و صار رئیسا لکثیر من اللجان التی تعین من قبل الحکومة، و عضوا طبیعیا فی مجلس الإدارة، و رئیسا للجان إدارة الأوقاف بمقتضی القوانین الترکیة. و ربما عین نائبا عن القضاة حینما تنقضی مدتهم إلی أن یأتی القاضی الجدید. و لا ریب أنه بذلک صار له الکلمة المسموعة لدی الحکام، و وسع دائرة ذلک انتسابه إلی الشیخ أبی الهدی، و لا یخفی ما کان له فی الآستانة من الجاه الواسع و الکلمة النافذة لتقریب السلطان عبد الحمید له و اتخاذه من خواصه.
و مع هذا فلم یکن المترجم یبالغ فی إطراء الشیخ أبی الهدی و لا یکثر من ذکره و لا ینسب له شیئا من الکرامات التی کان یختلقها معتقدوه و من یلوذ به، و لا یزید عند ذکره له عند الاقتضاء کما سمعته منه غیر مرة علی قوله: صاحب السماحة حفظه اللّه، ثم یمضی فی حدیثه.
و کان المترجم أبیض اللون مربوع القامة معتدل اللحیة لیست بالکثة و لا الخفیفة، نشیطا فی القیام فی الأعمال التی تناط به، ذا همة فیها.
و رمم الجامع الذی فی محلة باب الأحمر المعروف بجامع أغلبک أحسن ترمیم، و قد بسطت


صفحه 589


ذلک فی الکلام علی هذا الجامع فی ترجمة بانیه فی الجزء الخامس (ص 292) .
و قام علی بعض العمارات التی حصلت فی المدرسة الخسرویة و فی الجامع الکبیر، و اسمه مذکور فی الأبیات التاریخیة المنقوشة فوق باب القبلیة المعروفة بالحجازیة.
ثم إنه بأمر من الشیخ أبی الهدی اشتری عدة دور مجاورة لأصل التکیة و زاد فی عمارتها علی الصورة التی نراها الآن، غیر أن من یری هذه العمارة یعتقد أنه قصر لبعض أهل الغنی و الثراء لا تکیة عمرت لمأوی الفقراء.
و کان رحمه اللّه حسن الملتقی، متواضعا للکبیر و الصغیر، کثیر المداراة للحکام ملائما لأفکارهم و أفکار الوجهاء فی حلب. و لعل ذلک کان سبب بقائه فی هذا المنصب حتی بعد وفاة الشیخ أبی الهدی إلی حین وفاته، و لو لا ذلک لعزل من هذا المنصب بعد إعلان الدستور لقلة بضاعته العلمیة و کثرة المتصدین لهذا المنصب، لکنه بمداراته الحسنة امتلک القلوب فصار له نصراء من الوجهاء أوجب ذلک بقاءه فی منصبه. و لکنه لم یخل من الطمع فی الوظائف التی لا ینبغی لمثله أن یمدّ یده إلیها، مثل قراءة بعض الأجزاء التی ینبغی أن تکون للحفّاظ و خصوصا العمیان منهم و العجزة، و إمامة بعض المساجد التی ینبغی أن تکون لطلبة العلم. و صار له علی ما قیل نحو عشرین وظیفة، و أنّی له أن یقوم بها مع اشتغاله بأمر الإفتاء و اللجان و غیر ذلک من مهام الأمور، و کان ذلک موضع انتقاد الناس له.
و أثری بعض الإثراء من هذه الوظائف و من زراعة اتخذها فی بعض القری، فعمر تحت القلعة بجانب الحمّام الناصری المعروفة بحمام اللبابیدیة خانا و دارا واسعة ملاصقة للخان اتخذها لسکناه، و سعی فی تعریض الجادة التی أمام داره فتحسن بذلک هذا المکان.
و سیزیده تقدما شروع الحکومة هذه السنة و هی سنة 1345 ببناء دار له عظیمة بین الحمّام المتقدمة و بین المدرسة السلطانیة الظاهریة التی هی تجاه باب القلعة، و قد کان بوشر بحفر الأساسات لهذه الغایة سنة 1336 زمن مصطفی عبد الخالق بک آخر ولاة الدولة العثمانیة فی حلب، ثم أهمل بسبب الاحتلال الإنکلیزی الغربی لحلب فی محرم سنة 1337 إلی هذه السنة.


صفحه 590


و قبیل وفاة المترجم بنحو سنتین ناهضه بعض من لهم علاقة فی الأوقاف لمضادته لهم فی أمور أوقافهم و حرروا فی حقه المضابط المرة بعد المرة مبینین فیها عدم لیاقته لهذا المنصب، و أن الوظائف التی فی عهدته لا یقوم بها، فارتبک فی أمره و تأثر من ذلک أشد التأثر بحیث أدّاه إلی الإضرار فی جسمه و الاضطراب فی فکره، ثم ازداد به ذلک إلی أن لزم الفراش، ثم توفی فی التاسع و العشرین من شهر صفر سنة 1341، و دفن فی تربة الجبیلة عن ستین عاما أو زاد عن ذلک قلیلا، رحمه اللّه تعالی.1329- محمود کامل باشا العینتابی المتوفی سنة 1341اشارة

محمود کامل باشا ابن محمد ناجی أفندی العینتابی. والده من العائلات المعروفة فی عینتاب قدیما، حضر لحلب فی نواحی سنة 1270 و توطن بها و کان مدیرا للأوراق فی الولایة، بقی فی هذه الوظیفة إلی أن توفی سنة 1313. و تزوج فی حلب و ولد له عدة أولاد، و کان المترجم رابع ولد من أولاده الذکور، و کانت ولادته سنة 1297.
و لما ترعرع ختم القرآن الکریم فی المدارس المحلیة، ثم دخل إلی المدرسة الرشدیة العسکریة فی حلب، و ظهرت علی أمارات الذکاء من ذلک الحین بحیث کان یمتاز علی أقرانه و رفقائه بسرعة الانتقال مع أنه کان أصغر التلامذة فی صنفه.
و خرج من هذه المدرسة و هو فی سن الثالث عشر من العمر، و ذهب إلی دمشق فدخل المکتب الإعدادی العسکری، و کان هناک موضع إعجاب معلمیه لذکائه الفطری و حسن مدارکه. و بعد أن أکمل التحصیل فیه توجه إلی الآستانة و دخل المدرسة الحربیة و وضع فی صنف الأرکان الحربیة، و هناک أیضا امتاز بین أقرانه فی إتقان العلوم الحربیة و الحرکات العسکریة، و کان هو و أنور باشا الشهیر فی صف واحد، و من ذلک العهد عقدت بینهما رابطة المودة و المحبة.
ثم خرج من هذه المدرسة برتبة (یوزباشی) و عین لمنطقة حلب العسکریة لیخدم فی الصنوف الثلاثة (بیاده. سواری. طوبجی) حسب الأصول المتبعة، فحضر لمسقط رأسه، و کان القائد العام فی ذلک الوقت فی منطقة حلب علی محسن باشا الفریق المشهور (دفین التکیة المولویة) فقام بمهام وظیفته أحسن قیام، فأحبه الرجال العسکریون لذلک،


صفحه 591


و لدماثة أخلاقه. و فی أثناء ذلک وضع خریطة للحمرة (أرض واقعة بین المعرة و حماة) و کانت محلا لتربیة الخیول العسکریة، و هی نقطة دفاع بین القری المعمورة و الصحراء التی هناک، و ذلک بأمر من الحکومة، فصارت تلک الخریطة دستور العمل فی تقسیم تلک الأراضی و توزیعها علی مناطق متعددة.
و فی سنة 1323 حدثت الثورة العظیمة فی البلاد الیمانیة، فأرسل هو و أربعة من رجال الأرکان الحربیة إلی الیمن عن طریق الشام و العقبة مع عزة بک (الذی صار بعد ذلک مشیرا و ناظرا للحربیة) فوصلوا إلی الحدیدة و سافروا مع القائد العام المشیر علی رضا باشا إلی صنعاء، و کانت محاصرة، و حضر هؤلاء معرکة مساجد التی قتل فیها أحدهم القائمقام عزة بک. و بعد عدة معارک شدیدة تمکنوا من إزالة الحصار عنها و دخلوا صنعاء. و بعد مدة عاد الإمام حمید الدین بجیوشه الجرارة و حاصر صنعاء مرة ثانیة، و بعد المذاکرات الطویلة مع الإمام سلمت صنعاء إلی الإمام المشار إلیه بموجب معاهدة حفظت حقوق الطرفین و حالت دون إهراق الدماء.
و لما بلغت هذه الاتفاقیة إلی السلطان عبد الحمید خان تأثر منها و لم ترق له، فعیّن المشیر الشهیر أحمد فیضی باشا الذی کان قائد الجیش السادس فی بغداد، و جهز له الجیوش الکثیرة من المملکة العثمانیة، فذهب أحمد فیضی باشا إلی الیمن عن طریق نجد و المدینة المنورة، و لما وصل الحدیدة توجه منها إلی مناحة، و هی معقل عظیم بین الحدیدة و صنعاء، و هناک عسکر المشیر بجیوشه و التحق به من کان هناک من العساکر العثمانیة التی هی فی قیادة المشیر علی رضا باشا، و کان المترجم محمود کامل باشا فی عداد هؤلاء، و هم الذین کانوا خرجوا من صنعاء حینما سلمت إلی الإمام کما مر. و عندئذ قام المشیر أحمد فیضی باشا بالأعمال العسکریة بتلک الجیوش الجرارة، فاسترد صنعاء، و قضت بتراجع الإمام إلی مرکزه القدیم (صعدة) التی هی بجبال شهارة، و تعقبه المشیر إلی موضعه هذا و حاصره أیاما فلم یتمکن من الاستیلاء علیه لمناعة تلک الجبال و کثرة الجنود من أهالی الیمن التی التفت حول الإمام.
و جرح المترجم فی إحدی الوقائع التی حصلت مع قبیلة حاشد برصاصة أصابت رجله، و ذلک بجوار قلعة رمادی.


صفحه 592


و حدث أنه بینما کان ذات یوم یتجول فی جبال (أنس) الذی هو تقریبا مبدأ منشأ الثورة فی بلاد الیمن صادفه رجل من مقدمی هذه الجبال یقال له المقداد، و لعله الآن فی قید الحیاة، فقال له المقداد: تعال امش معی لأریک مغارة کبیرة هامة، فظن أنه یقصد أن یریه محلا قدیما من الآثار التاریخیة، فذهب معه، و لما دخل المغارة لم یجد فیها ما یستلفت النظر، فعندئذ قال له: أرأیت سعة هذه المغارة یا حضرة البیک، إن اللیرات التی یدفعها أهالی هذا القضاء ظلما و فضولا لتملأ هذه المغارة عدة مرات، و إنا إلی الآن لم نقدر أن نملأ بطن زکریا باشا الجرکسی، و لم یبق بین أیدی الأهالی سوی أحجار أبنیة هذا القضاء المخرب و أنقاضه، فهل من الممکن بعد هذا کله ألّا نعصی و لا نثور، فأنتم یا أرباب الحل و العقد، إذا لم تتدارکوا الأمر و ترفعوا الظلم و العسف فمن المستحیل أن یسود الأمن و ترجع الطمأنینة إلی هذه الربوع. و کن علی یقین أنا الیمانیین نحب الترک أکثر من حبهم لأنفسهم. قال هذا و تنفس الصعداء.
و قیل إنه کان لزکریا باشا هذا ثمانون ألف لیرة عثمانیة ذهبا فی المصرف الإنکلیزی فی عدن، و شاع إذ ذاک أن الإنکلیز ضبطوها و صادروها.
و کان المترجم من حین دخوله إلی الیمن إلی حین خروجه منها یدرس أحوالها و أخلاق أهلیها، و یختلط بکبرائها و ساداتها و المقدمین فیها و جمیع طبقات الناس، و یذاکر علماءها و مشایخها و یطارحهم المسائل و یحاضرهم، و ذلک لمعرفته باللغة العربیة و فصاحة لهجته، و لوقوفه علی کثیر من الأحادیث النبویة و حفظه قسما من الأشعار العربیة مثل المعلقات و اللزومیات و دیوان المتنبی، و لذلک کان أینما حل یلقی من الحفاوة و الإکرام ما لا یلقاه غیره، و یلقی من أهل البلاد محبة و رکونا إلیه، و کانوا إذا أرادوا الاستسلام لا یستسلمون علی الأکثر إلا بواسطته و لا یثقون إلا به و یعتمدون علیه تمام الاعتماد، و کان یعدهم بقرب انفراج الأزمة و التخلص من أوهام السلطان عبد الحمید التی بثها فیه من کان مستولیا علی أفکاره من الرجال الذین کانوا محیطین فیه من المنافقین و الدجالین، حتی صارت منشأ تلک الفتن و حدوث هذه الثورات، و کان یعنی بذلک قرب إعلان الدستور.
و کان یتألم کثیرا لإراقة هذه الدماء البریئة و ذهابها هدرا من الطرفین من غیر ما جدوی و لا غایة، و کل ذلک ناشی‌ء من سوء الإدارة و مما یقع من أنواع الظلم و الارتکابات.