بارگزاری ...
جستجو کنید
برای شروع جستجو، متن خود را وارد کنید.
صفحه 255

هيّنا، و غيثا نافعا، و مطرا موافقا، مباركا في أوله و آخره، و بدءه و عاقبته و مهبطه و مجراه، و مغيظه و مسيله و مستقرّه، و ما ينشأ عليه و ما ينبت به، و اجعله سببا للأمن و العافية برحمتك يا أرحم الراحمين».

«هر ستايشى مخصوص خداوندى است كه باران را از آسمان نازل كرده و رحمتش را بر مردم مى‌گستراند. خداوندا، سپاس تو را به تعداد هر قطره باران كه از ابتدا تا كنون نازل شده و به تعداد هر قطره كه در آينده از آسمان نازل خواهد شد، خداوندا، اين بارش را فراوان و گوارا و بارانى سودمند و مناسب قرار ده، بركت را در اول و آخر آن، آغاز و انجامش، محل نزول و محل جريانش، و محل فرو رفتن آن و محل گرد آمدنش، و آنچه بر آن مى‌رويد و بوسيله آن رشد مى‌كند، قرار ده. و آن را به سبب رحمت خود موجب امنيت و تندرستى و فرجام نيك قرار ده، اى مهربانترين مهربانان».

در روايتى آمده است: هنگام نزول باران دعا مستجاب مى‌گردد.

هنگام سحر وقتى از بستر برخاسته و به آسمان نگاه كردى اين دعا


صفحه 256

را بخوان:

«الحمد للَّه الّذي ردّ عليّ روحي لأحمده و أعبده، اللّهمّ إنّه لا يواري منك ليل ساج، و لا سماء ذات أبراج، و لا أرض ذات مهاد، و لا ظلمات بعضها فوق بعض، و لا بحر لجّيّ يدلج بين يدي المدلج من خلقك، تعلم خائنة الأعين و ما تخفي الصّدور، غارت النّجوم و نامت العيون، و أنت الحيّ القيّوم، لا تأخذك سنة و لا نوم، سبحان اللَّه ربّ العالمين و إله المرسلين و خالق النّبيين، و الحمد للَّه ربّ العالمين، اللّهمّ اغفر لي و ارحمني و تب عليّ إنّك أنت التّواب الرحيم».

«ستايش مخصوص خداوندى است كه روح مرا به من برگرداند تا او را ثنا گفته و عبادت كنم. خداوندا، هيچ شب بسيار تاريكى از تو پنهان نيست، و نيز آسمان داراى برج و زمين داراى گهواره و ظلمت‌هاى متراكم بر يك ديگر و درياى موّاج كه در تاريكى دل شب به حركت مى‌آيد هيچ كدام از تو پنهان نبوده، خيانت چشم و آنچه را سينه پنهان مى‌كند آگاهى. ستارگان غروب كردند


صفحه 257

و چشمان به خواب رفتند اما تو زنده و بپا دارنده آنها هستى. چرت (غفلت) و خواب تو را فرا نمى‌گيرد. پاك و منزه است خداوندى كه پروردگار عالميان و خداوند رسولان و آفريدگار پيامبران است، هر ستايشى مخصوص خداوندى است كه پروردگار جهانيان است. خداوندا، مرا ببخش و رحمت بر من فرست و توجّه به من نماى كه تنها تو توبه‌پذير و مهربان هستى».

سپس اين پنج آيه سوره آل عمران را بخوان:

إِنَّ فِي خَلْقِ السَّماواتِ وَ الْأَرْضِ وَ اخْتِلافِ اللَّيْلِ وَ النَّهارِ لَآياتٍ لِأُولِي الْأَلْبابِ الَّذِينَ يَذْكُرُونَ اللَّهَ قِياماً وَ قُعُوداً وَ عَلى‌ جُنُوبِهِمْ وَ يَتَفَكَّرُونَ فِي خَلْقِ السَّماواتِ وَ الْأَرْضِ رَبَّنا ما خَلَقْتَ هذا باطِلًا سُبْحانَكَ فَقِنا عَذابَ النَّارِ رَبَّنا إِنَّكَ مَنْ تُدْخِلِ النَّارَ فَقَدْ أَخْزَيْتَهُ وَ ما لِلظَّالِمِينَ مِنْ أَنْصارٍ رَبَّنا إِنَّنا سَمِعْنا مُنادِياً يُنادِي لِلْإِيمانِ أَنْ آمِنُوا بِرَبِّكُمْ فَآمَنَّا رَبَّنا فَاغْفِرْ لَنا ذُنُوبَنا وَ كَفِّرْ عَنَّا سَيِّئاتِنا وَ تَوَفَّنا مَعَ الْأَبْرارِ رَبَّنا وَ آتِنا ما وَعَدْتَنا عَلى‌ رُسُلِكَ وَ لا تُخْزِنا يَوْمَ الْقِيامَةِ إِنَّكَ لا تُخْلِفُ الْمِيعادَ.


صفحه 258

«در آفرينش آسمانها و زمين عبرتهايى براى صاحبان خرد است، آنان كه در حال ايستاده و نشسته و خوابيده به پهلو خدا را ياد مى‌كنند، و در خلقت آسمانها و زمين انديشه مى‌كنند. پروردگارا، اين را بيهوده نيافريده‌اى، و از كار بيهوده منزهى، پس ما را از رنج آتش نگه دار. پروردگارا، هر كه را تو به جهنم ببرى او را خوار نموده‌اى و ستمگران را ياورى نباشد. پروردگارا، ما شنيديم كه كسى نداى ايمان سر مى‌دهد كه به پروردگارتان ايمان آوريد، ما نيز ايمان آورديم، پروردگارا، گناهان ما را ببخش و بديهاى ما را از ما بپوشان و ما را با نيكان بميران. پروردگارا، آنچه را كه بوسيله پيامبرانت به ما وعده داده‌اى به ما عطا كن و در روز قيامت خوار و زبونمان مگردان، و قطعا تو خلف وعده نمى‌كنى».

هر گاه دوباره براى خوابيدن به بستر خود رفتى ابتدا آن را تكان داده و آن را تميز كن زيرا پيامبر اكرم6دستور به آن داده است، و در اين وقتى اين دعا را بخوان:

«الحمد للَّه، باسمك وضعت جنبي و بك‌


صفحه 259

أرفع، فإن أمسكت نفسي فاغفر لي، و إن رددتها إليّ فاحفظها بما حفظت به عبادك الصالحين».

«هر سپاسى مخصوص خداوند است.

خداوندا، با نام تو پهلوى به زمين گذارده و بر مى‌خيزم، اگر روح مرا نگه داشتى مرا ببخشاى، و اگر آن را به بدنم برگرداندى نفس مرا با آنچه بندگان صالح خود را حفظ نموده‌اى حفظ نماى».

و بهتر آن است كه اين دعا را وقتى كه در بستر قرار گرفته و چشمانت را فرو گذاشته‌اى بخوانى.

هر گاه نگاهت به پادشاه يا هر كس كه از او مى‌ترسى افتاد اين دعا را بخوان:

«اللّهمّ إنّي أسئلك خير فلان و أعوذ بك من شرّه، و أسئلك بركته، و أعوذ بك من فتنته».

«خداوندا، خير اين شخص را از تو مى‌خواهم، و از شرّ او به تو پناه مى‌برم، بركت او را از تو مى‌خواهم، و از فتنه او به تو پناه مى‌برم».

و نيز اين دعا را بخوان:


صفحه 260

«خيرك بين عينيك و شرّك تحت قدميك، و أنا أستعين باللَّه عليك».

«خير تو در برابر ديدگانت و شرّ تو زير پاهايت باد، از خداوند در برابر تو كمك مى‌طلبم».

و اين جمله را چند بار تكرار كن.

و هر گاه حيوان درنده را ديده يا از آن ترسيدى اين دعا را بخوان:

«اللَّه أكبر، اللَّه أكبر، اللَّه أكبر، أعزّ من كلّ شي‌ء و أكبر، و أعوذ باللَّه من شرّ ما أخاف و أحذر، و الحمد للَّه ربّ العالمين، و الصلاة على خير خلقه محمّد و آله الطاهرين».

«خدا بزرگتر است، خدا بزرگتر است، خدا بزرگتر است، عزيزتر و بزرگتر از هر چيزى است، از شرّ آنچه مى‌ترسم و پرهيز دارم به خداوند پناه مى‌برم، و همه سپاسها مخصوص پروردگار جهانيان است، و درود بر بهترين آفريده او محمد و فرزندان پاكيزه او باد».

و از امام صادق7نقل شده است كه فرمود: «هر گاه از حيوان درنده ترسيدى يا آن را ديدى، در برابر آن حيوان آية الكرسى را خوانده و بگو:

«عزمت عليك بعزيمة اللَّه و بعزيمة محمّد6، و عزيمة سليمان بن داود


صفحه 261

عليهما السّلام، و عزيمة أمير المؤمنين عليّ بن أبي طالب7و الأئمّة من بعده عليهم السّلام».

«سوگند مى‌دهم تو را به سوگند الهى‌[1]و به سوگند محمد6و سوگند سليمان بن داود7و سوگند امير المؤمنين على بن ابى طالب7و امامان پس از او:».

در اين هنگام آن حيوان- به خواست خداوند- برمى‌گردد.

هر گاه سگى در برابر تو پارس نمود اين سه آيه شريفه را بخوان:

يا مَعْشَرَ الْجِنِّ وَ الْإِنْسِ إِنِ اسْتَطَعْتُمْ أَنْ تَنْفُذُوا مِنْ أَقْطارِ السَّماواتِ وَ الْأَرْضِ فَانْفُذُوا لا تَنْفُذُونَ إِلَّا بِسُلْطانٍ‌.

«اى گروه جن و انس! اگر مى‌توانيد از اطراف آسمانها و زمين بيرون شويد، بيرون شويد، ولى جز با قدرتى بزرگ نمى‌توانيد برون شويد.

وَ خَشَعَتِ الْأَصْواتُ لِلرَّحْمنِ فَلا تَسْمَعُ إِلَّا هَمْساً.

[1]- احتمال دارد معناى دعا اين باشد: تصميم و اراده آهنين بر اين حيوان درنده دارم و اين قدرت را از خداوند و اراده الهى و نيز لطف ... بدست آورده‌ام. و در واقع نوعى تقويت اراده و تلقين قدرت به خود مى‌باشد.


صفحه 262

و صداها از ترس خداوند آهسته شوند و جز صداى پايى نشنوى.

وَ عَنَتِ الْوُجُوهُ لِلْحَيِّ الْقَيُّومِ وَ قَدْ خابَ مَنْ حَمَلَ ظُلْماً.

«و در برابر خداوند زنده پاينده، همه چهره‌ها خاضع گردند، و هر كسى ستمى بر دوش گرفته نوميد گردد».

اگر چشمت به يك شخص ذمى افتاد بگو:

«الحمد للَّه الّذي فضّلني عليك بالإسلام دينا، و بالقرآن كتابا، و بالكعبة قبلة، و بمحمّد6نبيّا، و بعليّ إماما، و بالمؤمنين إخوانا».

«سپاس خداوندى را كه از جهات مختلف مرا بر تو برترى بخشيد، از جهت دين اسلام، و كتاب آسمانى بودن قرآن، قبله بودن كعبه، پيامبر بودن حضرت محمد6و سلم، امام بودن حضرت على7، و برادرى مؤمنان».

هر گاه جنازه‌اى را ديدى بگو:

«الحمد للَّه الّذي لم يجعلني من السّواد