ترجمه جدیدترجمه قدیماعراب گذاری
[سورة آلعمران (3): آية 33]
إِنَّ اللَّهَ اصْطَفى آدَمَ وَ نُوحاً وَ آلَ إِبْراهِيمَ وَ آلَ عِمْرانَ عَلَى الْعالَمِينَ (33)
31إِنَّ اللَّهَ اصْطَفى آدَمَ وَ نُوحاً وَ آلَ إِبْراهِيمَ وَ آلَ عِمْرانَ عَلَى الْعالَمِينَالطاء في اصطفى بدل من تاء الافتعال في مثل اختار اي اختاره صافيا من الخليط و الاختلاط. فقد يكون الصفاء من حيث الاندماج و الاختلاط بالغير و المساواة له فيصطفي بالرسالة كقوله تعالى في شأن موسى في سورة الأعراف 141إِنِّي اصْطَفَيْتُكَ عَلَى النَّاسِ بِرِسالاتِي وَ بِكَلامِي
بَعْضٍ وَ اللَّهُ سَمِيعٌ عَلِيمٌ.
و عن تفسير الثعلبي مسندا عن الأعمش عن أبي وائل قال قرأت في مصحف ابن مسعود ان اللّه اصطفى آدم و نوحا و آل ابراهيم و آل محمد على العالمين. و
في التبيان و في قراءة اهل البيت و آل محمد على العالمين. و قالوا ايضا ان آل ابراهيم هم آل محمد الذين هم اهله و كذا في مجمع البيان.
و تفصيل الكلام ان الشيخ الطوسي روى
في اماليه عن محمد بن ابراهيم قال سمعت جعفر بن محمد (ع) يقرأ و آل ابراهيم و آل عمران و آل محمد على العالمين.
و في تفسير القمي قال العالم نزل آل ابراهيم و آل عمران و آل محمد على العالمين.
و نحوه عن تفسير العياشي عن أيوب عن الصادق (ع). و عن أبي عمر الزبيري عنه (ع) نحوه
و ايضا
عن هشام بن سالم سألت أبا عبد اللّه عليه السلام عن قوله تعالىإِنَّ اللَّهَ اصْطَفى آدَمَ وَ نُوحاًفقال هو آل ابراهيم و آل محمد على العالمين فوضعوا اسما مكان اسم.
أقول و هذه الرواية معارضة بما يرجح عليها مما دل على ثبوت آل عمران في القرآن فلا بد من صرفها عن ظاهرها و يعارض ما تقدم
رواية العياشي عن سدير عن الباقر (ع) قالإِنَّ اللَّهَ اصْطَفى آدَمَ وَ نُوحاً وَ آلَ إِبْراهِيمَ وَ آلَ عِمْرانَ عَلَى الْعالَمِينَ ذُرِّيَّةً بَعْضُها مِنْ بَعْضٍقال نحن منهم و نحن بقية تلك العترة.
و عن أبي حمزة عن الباقر (ع) انه استشهد بالآية و قرأها على ما هو المرسوم في المصاحف
و في العيون بسنده عن الريان بن الصلت ان الرضا (ع) قرأها كذلك محتجا.
و في غيبة النعماني بسنده عن جابر الجعفي عن الباقر (ع) ان صاحب الأمر عجل اللّه فرجه يحتج عند ظهوره بالآية على ما هو مرسوم على انه أولى الناس بنوح و ابراهيم،
و عن الشيخ الطوسي بسنده عن يونس ابن حباب عن الباقر (ع) عن آبائه (ع) ان رسول اللّه في خطابه لأمير المؤمنين تلا الآية على النحو المذكور.
و هذه الروايات أوضح سندا من الأولى و اسلم من التعارض و التدافع فيما بينها و أولى بالترجيح. و يمكن الجمع بأن آل محمد (ص) كانوا مقصودين في التنزيل من آل ابراهيم بنص الوحي على الرسول في ذلك. و ربما أثبت في مصحف علي امير المؤمنين (ع) و مصحف ابن مسعود بعنوان التأويل المقصود عند التنزيل كما ذكرناه في المقدمة في أواخر الكلام على روايات فصل الخطاب. و الظاهر ان موسى (ع) و رسول اللّه (ص) و الأئمة الذين لهم الإمامة و الزعامة العامة الكبرى هم القدر المتيقن في المراد من آل ابراهيم. و اما إسماعيل و إسحاق و يعقوب فلم يعلم ان مقامهم في النبوة و الزعامة فوق مقام شيث (ع) و إدريس اللذين أهملا من اصطفاه هذه الآية كما ان الظاهر من عمران انه عمران ابو مريم أم المسيح و انه ذكر
ترجمه جدیدترجمه قدیماعراب گذاری
لخفاء الاشارة الى المسيح بعموم آل ابراهيم مع اقتضاء المقام للاشارة اليه بنحو جلي و يشهد له ايضا قوله تعالى بعد هذه الآيةإِذْ قالَتِ امْرَأَتُ عِمْرانَإلى آخر قصة المسيح
[سورة آلعمران (3): الآيات 34 الى 35]
ذُرِّيَّةً بَعْضُها مِنْ بَعْضٍ وَ اللَّهُ سَمِيعٌ عَلِيمٌ (34) إِذْ قالَتِ امْرَأَتُ عِمْرانَ رَبِّ إِنِّي نَذَرْتُ لَكَ ما فِي بَطْنِي مُحَرَّراً فَتَقَبَّلْ مِنِّي إِنَّكَ أَنْتَ السَّمِيعُ الْعَلِيمُ (35)
32ذُرِّيَّةً بَعْضُها مِنْ بَعْضٍ وَ اللَّهُ سَمِيعٌلدعاء الداعين و رجاء الراجين مستجيب لهم كدعاء ابراهيم بقولهوَ مِنْ ذُرِّيَّتِيعَلِيمٌ
ترجمه جدیدترجمه قدیماعراب گذاری
و النصارى من أجل هذا الاختلاف في كتبهم التي ينسبونها الى الوحي تكلفوا و تعسفوا بدعواهم ان «هالي»
ترجمه جدیدترجمه قدیماعراب گذاری
نباتا حسنا. و المراد من كلا الوجهين حسن نشأتها و تربيتها في صلاحها و كمالهاوَ كَفَّلَها زَكَرِيَّاأي جعل زكريا كفيلها و القائم بأمرها بحسب التقدير او بجعل القرعة، بالأقلام له و أكرم به من كفيل صالح أمين رؤفكُلَّما دَخَلَ عَلَيْها زَكَرِيَّا الْمِحْرابَ
ترجمه جدیدترجمه قدیماعراب گذاری
قد كان من أصعب الأمور على النفوس الأمارة بالسوء. فالإخبار بتصديق يحيي لرسالة المسيح مدح كبير له، و تمجيد له بطيبه و صلاحه و انه لا تأخذه في الحق لومة لائم، و لا نزعة نفس أمارةوَ سَيِّداًالسيادة الزعامة و ولاية الأمر و السيد من يسود غيرهوَ حَصُوراً
ترجمه جدیدترجمه قدیماعراب گذاری
فيه ثلاث ليال و شواهد ذلك حتى في اللغة العبرانية و كتب العهدين كثيرة لا يسعها المقامإِلَّا رَمْزاًالرمز هو افهام المعنى بنحو من الإشارة. و الاستثناء هنا منقطعوَ اذْكُرْ رَبَّكَ كَثِيراً وَ سَبِّحْ
ترجمه جدیدترجمه قدیماعراب گذاری
ينحصر المعنى بصلاة الجماعة
[سورة آلعمران (3): الآيات 44 الى 45]
ذلِكَ مِنْ أَنْباءِ الْغَيْبِ نُوحِيهِ إِلَيْكَ وَ ما كُنْتَ لَدَيْهِمْ إِذْ يُلْقُونَ أَقْلامَهُمْ أَيُّهُمْ يَكْفُلُ مَرْيَمَ وَ ما كُنْتَ لَدَيْهِمْ إِذْ يَخْتَصِمُونَ (44) إِذْ قالَتِ الْمَلائِكَةُ يا مَرْيَمُ إِنَّ اللَّهَ يُبَشِّرُكِ بِكَلِمَةٍ مِنْهُ اسْمُهُ الْمَسِيحُ عِيسَى ابْنُ مَرْيَمَ وَجِيهاً فِي الدُّنْيا وَ الْآخِرَةِ وَ مِنَ الْمُقَرَّبِينَ (45)
42ذلِكَأي قصة امرأة عمران و مريم و زكريا و بشرى الملائكة لهمامِنْ أَنْباءِ الْغَيْبِ نُوحِيهِ إِلَيْكَ