بارگزاری ...
جستجو کنید
برای شروع جستجو، متن خود را وارد کنید.
صفحه 363

ترجمه جدیدترجمه قدیماعراب گذاری

لأنهم معصومون و أمناء اللّه. و أورد

في الدر المنثور روايات عن ابن عباس و في تفسير البرهان عن الصدوق بسند فيه جهالة عن الصادق (ع) ان الآية نزلت في شأن قطيفة حمراء فقدت من الغنيمة يوم بدر فقال بعض الناس أخذها رسول اللّه «ص».

و في الرواية عن الصادق «ع» فأظهر اللّه رسوله على القطيفة و نزلت هذه الآية.

و في الروايات عن ابن عباس تعارض‌وَ مَنْ يَغْلُلْ يَأْتِ بِما غَلَّ يَوْمَ الْقِيامَةِو يفضحه اللّه به من أول حشره‌ثُمَّ تُوَفَّى كُلُّ نَفْسٍ ما كَسَبَتْ‌


صفحه 364

ترجمه جدیدترجمه قدیماعراب گذاری

الدسم: و حكى في التبيان و مجمع البيان و الدر المنثور حمل الآية على موارد خاصة و لا مستند لذلك في مخالفة ظاهر الآية في العموم الا أقوال سعيد بن جبير، و الضحاك و ابن جريح و مجاهد و

في تفسير البرهان عن الكافي بسند فيه ضعف و عن العياشي مرسلا عن عمار عن الصادق «ع» ان الذين اتبعوا رضوان اللّه هم الأئمة عليهم السلام.

و الرواية لا تنهض حجة على الحصر.

نعم هم صلوات اللّه عليهم في هذه الأمة اظهر الأفراد و أعلاهم درجة

[سورة آل‌عمران (3): الآيات 163 الى 164]

هُمْ دَرَجاتٌ عِنْدَ اللَّهِ وَ اللَّهُ بَصِيرٌ بِما يَعْمَلُونَ (163) لَقَدْ مَنَّ اللَّهُ عَلَى الْمُؤْمِنِينَ إِذْ بَعَثَ فِيهِمْ رَسُولاً مِنْ أَنْفُسِهِمْ يَتْلُوا عَلَيْهِمْ آياتِهِ وَ يُزَكِّيهِمْ وَ يُعَلِّمُهُمُ الْكِتابَ وَ الْحِكْمَةَ وَ إِنْ كانُوا مِنْ قَبْلُ لَفِي ضَلالٍ مُبِينٍ (164)

160هُمْ دَرَجاتٌ عِنْدَ اللَّهِ‌في التبيان و المجمع تقدير الآية هم ذووا درجات. المؤمنون ذووا درجات رفيعة و الكفار ذووا درجات خسيسة و في الكشاف نسب هذا إلى القيل «


صفحه 365

ترجمه جدیدترجمه قدیماعراب گذاری

و تبليغه و خطبه و مواعظه و بيانه‌الْكِتابَ وَ الْحِكْمَةَ وَ إِنْ كانُواالواو للحال و «


صفحه 366

ترجمه جدیدترجمه قدیماعراب گذاری

الجهاد في سبيل اللّه‌قالُوافي التعلل و النفاق مع ان العدو نزل بعدته و عديده بساحتهم و هو يتغيظ حنقا. و القتال معلوم بمجاري العادة و احوال العرب‌لَوْ نَعْلَمُ قِتالًا لَاتَّبَعْناكُمْ‌


صفحه 367

ترجمه جدیدترجمه قدیماعراب گذاری

خَلْفِهِمْ‌بالموت او الشهادة اي يستبشرون بسعادتهم بصلاحهم‌أَلَّا خَوْفٌ عَلَيْهِمْ‌


صفحه 368

ترجمه جدیدترجمه قدیماعراب گذاری

الدنيا و دار العمل أي جعلوا أعمالهم حسنة نحو قوله تعالى‌مَنْ أَحْسَنَ عَمَلًامِنْهُمْ وَ اتَّقَوْا أَجْرٌ عَظِيمٌ‌الجملة خبر «


صفحه 369

ترجمه جدیدترجمه قدیماعراب گذاری

لا يصح إذا كان الموصول و هو «الذين»


صفحه 370

ترجمه جدیدترجمه قدیماعراب گذاری

فقال ان القوم قد جمعوا لكم فقالوا حسبنا اللّه و نعم الوكيل فنزلت فيهم هذه الآية

أقول و يمكن ان يكون امير المؤمنين (ع) مع النفر كانوا في مقدمة الطلب أو طلبوهم من حمراء الأسد

[سورة آل‌عمران (3): الآيات 174 الى 175]

فَانْقَلَبُوا بِنِعْمَةٍ مِنَ اللَّهِ وَ فَضْلٍ لَمْ يَمْسَسْهُمْ سُوءٌ وَ اتَّبَعُوا رِضْوانَ اللَّهِ وَ اللَّهُ ذُو فَضْلٍ عَظِيمٍ (174) إِنَّما ذلِكُمُ الشَّيْطانُ يُخَوِّفُ أَوْلِياءَهُ فَلا تَخافُوهُمْ وَ خافُونِ إِنْ كُنْتُمْ مُؤْمِنِينَ (175)

171فَانْقَلَبُوا بِنِعْمَةٍ مِنَ اللَّهِ وَ فَضْلٍ‌و لا تخفى دلالة التفريع بالفاء على ان هذا الانقلاب بالنعمة و الفضل كان من المسير الذي استجابوا به للّه و الرسول كما ذكر في الآيتين السابقتين فلا وجه و لا صحة لجعل المراد بالاستجابة هو المسير إلى حمراء الأسد و المراد من الانقلاب بالنعمة و الفضل هو الرجوع من غزوة بدر الصغرى في العام الثاني كما في الرواية التي ذكر في الدر المنثور انها أخرجها النسائي و ابن أبي حاتم و الطبراني بسند صحيح من طريق عكرمة عن ابن عباس و جرى تفسير الكشاف على نهجها في التفريق على خلاف التفريع في الآية الكريمةلَمْ يَمْسَسْهُمْ سُوءٌ