بارگزاری ...
جستجو کنید
برای شروع جستجو، متن خود را وارد کنید.
صفحه 388

متن : و قد نحيض باسم قياس الخلف.

ترجمه : گاهى از قياس استثنائى باسم قياس خلف نام ميبرند .

حاشيه : قوله : و قد نحيض الخ :

اعلم انّه قد يستدلّ على اثبات المدّعى بانّه لولاه لصدق نقيضه لاستحالة ارتفاع النقيضين لكن نقيضه غير واقع فيكون هذا واقعا كما مرّ غير مرّة فى مباحث العكوس و الاقيسه .

و هذا القسم من الاستدلال يسمّى بالخلف امّا لانّه ينجرّ الى الخلف اى المحال على تقدير صدق نقيض المطلوب او لانّه بنتقل منه الى المطلوب من خلفه اى من ورائه الّذى هو نقيضه .

ترجمه و شرح :

قياس خلف‌

مرحوم محشّى در ذيل عبارت مصنّف يعنى « و قد نحيض تا آخر عبارت » ميفرمايد :

گاهى براى اثبات مدّعى اينچنين استدلال ميشود كه ميگوئيم اينمدّعى حقّ و ثابت است زيرا اگر چنين نباشد بايد نقيضش حقّ باشد زيرا ارتفاع نقيضين را نشايد لكن مى‌بينيم كه اين نقيض صادق و واقع نيست پس اصل مدّعى حق است چنانچه از اين طريق در باب عكس و اثبات نتائج اشكال ثلاثه از اشكال اربعه بكرّات و مرّات استفاده نموديم و گفتيم كه اينقسم از استدلال در نزد منطقيين به دليل خلف موسوم است .

وجه تسميه به خلف‌

و وجه تسميه اين دليل به « خلف » شايد يكدام از ايندو جهت ذيل باشد :

الف : آنكه از اين طريق منتهى به « خلف » يعنى امر محال‌

آثار الباقية في شرح الحاشية، صنام کتاب :آثار الباقية في شرح الحاشيةنویسنده :ذهنی تهرانی، سید محمد جوادجلد :1صفحه :388««صفحه‌اول«صفحه‌قبلیجلد :1صفحه‌بعدی»صفحه‌آخر»»««اول«قبلیجلد :1بعدی»آخر»»فرمت PDFشناسنامهفهرست


صفحه 389

ميشويم مثلا در شكل دوّم در قياس :

كلّ انسان حيوان و لا شى من الحجران بحيوان نتيجه و مدّعا « لا شى من الانسان بحجر » است گفتيم اگر اين مدّعا صادق نباشد نقيض آن يعنى بعض الانسان حجر صادق است و اين محال است .

ب : آنكه انتقال بمطلوب و رسيدن بمقصود چون از خلف و ماوراء مطلوب است از اينرو اين برهان را به برهان خلف ناميده‌اند چنانچه در مثال فوق اينطور تقرير مى‌كنيم :

اگر مدّعا و مطلوب حقّ نباشد پس نقيضش ( ماوراء مطلوب ) بايد حق باشد تا آخر بيان دليل .

حاشيه : و ليس هذا قياسا واحدا بل ينحل الى قياسين :

احدهما : اقترانى شرطى .

و الآخر : استثنائى متّصل يستثنى فيه نقيض التالى هكذا :

لو لم يثبت المطلوب لثبت نقيضه و كلّما ثبت نقيضه ثبت المحال ينتج لو لم يثبت المطلوب لثبت المحال لكن المحال ليس بثابت فيلزم ثبوت المطلوب لكونه نقيض المقدّم .

ترجمه : يعنى اين دليل خلف خودش مشتمل بر دو قياس است نه قياس واحد و آن دو عبارتند از :

1- قياس اقترانى شرطى .

2- قياس استثنائى متّصل كه در آن هميشه نقيض تالى را استثنائى كنيم و صورت اين دو قياس بدين نحوه است كه ميگوئيم :

لو لم يثبت المطلوب لثبت نقيضه ( صغرى قياس اقترانى ) و كلّما ثبت نقيضه ثبت المحال ( كبرى قياس اقترانى ) فلو لم يثبت المطلوب لثبت المحال ( نتيجه قياس اقترانى ) سپس همين نتيجه را يكى از دو مقدّمه قياس استثنائى قرار داده و سپس نقيض تالى را استثناء مى‌كنيم بدين نحو :

آثار الباقية في شرح الحاشية، صنام کتاب :آثار الباقية في شرح الحاشيةنویسنده :ذهنی تهرانی، سید محمد جوادجلد :1صفحه :389««صفحه‌اول«صفحه‌قبلیجلد :1صفحه‌بعدی»صفحه‌آخر»»««اول«قبلیجلد :1بعدی»آخر»»فرمت PDFشناسنامهفهرست


صفحه 390

لو لم يثبتت المطلوب لثبت المحال لكن المحال ليس بثابت فيلزم ثبوت المطلوب .

حاشيه : ثمّ قد يفتقر ميان الشّرطيّة يعنى قولنا : كلّما ثبت نقيضه ثبت المحال الى دليل آخر فتكثر القياسات كذا قال المصنّف فى شرح الاصول :

ترجمه و شرح : مرحوم محشّى مى‌فرمايد :

چه بسا بيان و اثبات قضيّه شرطيه يعنى « كلّما ثبت نقيضه ثبت المحال » نياز به دليل ديگرى دارد از اينرو قياسات متكثّر ميشود .

مثلا در باب عكس ميگوئيم :

عكس قضيّه : « كلّ انسان حيوان » بعض الحيوان انسان است بدليل اينكه :

فلو لم يصدق « بعض الحيوان انسان لصدق نقيضه و هو لا شى من الحيوان بانسان و كلّما ثبت نقيضه ثبت المحال فالمطلوب ثابت .

حال اين قضيّه شرطيّه يعنى « كلّما ثبت نقيضه ثبت المحال » گاهى از اوقات بديهى است و نياز باقامه برهان ندارد و زمانى نظرى است و بدون دليل ثابت نميشود مثلا در مثال مذكور در بيان اين قضيّه شرطيه و اثبات آن اينطور ميگوئيم :

اگر نقيض عكس را با اصل عكس ضميمه كنيم و بگوئيم :

لا شئ من الحيوان بانسان و كلّ انسان حيوان از اين شكل اوّل كه بديهى الانتاج است لازم مى‌آيد « لا شى من الحيوان بحيوان » و اين محال است چون مستلزم سلب شئ از نفس ميباشد پس معلوم ميشود كه نقيض باطل و عكس كه مطلوب است صحيح مى‌باشد و در نتيجه قضيّه شرطيه « كلّما ثبت نقيضه ثبت المحال » بوسيله اين قياس شكل اوّل اثبات شد .

آثار الباقية في شرح الحاشية، صنام کتاب :آثار الباقية في شرح الحاشيةنویسنده :ذهنی تهرانی، سید محمد جوادجلد :1صفحه :390««صفحه‌اول«صفحه‌قبلیجلد :1صفحه‌بعدی»صفحه‌آخر»»««اول«قبلیجلد :1بعدی»آخر»»فرمت PDFشناسنامهفهرست


صفحه 391

متن : و مرجعه الى استثنائى و اقترانى.

ترجمه : مصنّف گويد :

برگشت قياس خلف به يك قياس استثنائى و يك قياس اقترانى است .

حاشيه : فقوله : و مرجعه الى استثنائى و اقترانى :

معناه : انّ هذا القدر ممّا لا بدّ منه فى كلّ قياس خلف و قد يزيد عليه .

ترجمه و شرح : محشّى عليه الرحمه در ذيل كلام مصنّف يعنى « و مرجعه الى استثنائى و اقترانى » ميفرمايد :

پس معناى كلام مصنّف در اينجا اينست كه اينمقدار از قياس در تشكيل قياس خلف كه از يك قياس استثنائى و يك قياس اقترانى تشكيل شده باشد در هر قياس خلفى ضرورى و لازم بوده كه كمتر از آن ممكن نيست منتهى گاهى بر اينمقدار اضافه ميشود و قياسات متعدّد ميگردند چنانچه شرحش گذشت .

پس توهّم نشود كه هر قياس خلفى صرفا از همين دو قياس مركّب ميشود بدون زيادى بر آن .

آثار الباقية في شرح الحاشية، صنام کتاب :آثار الباقية في شرح الحاشيةنویسنده :ذهنی تهرانی، سید محمد جوادجلد :1صفحه :391««صفحه‌اول«صفحه‌قبلیجلد :1صفحه‌بعدی»صفحه‌آخر»»««اول«قبلیجلد :1بعدی»آخر»»فرمت PDFشناسنامهفهرست


صفحه 392

متن :

فصل‌

الاستقراء تصفّح الجزئيات لاثبات حكم كلّى.

ترجمه :

مبحث در بيان استقراء

مصنّف گويد :

استقراء : عبارتست از تفحّص كردن از حال جزئيات بمنظور اثبات نمودن حكم كلّى آنها .

حاشيه : قوله : الاستقراء تصفّح الجزئيات :

اعلم : انّ الحجّة على ثلاثة اقسام :

لانّ الاستدلال امّا من حال الكلّى على حال جزئيّاته و امّا من حال الجزئيات على حال كليّها و امّا من حال احد الجزئين المندرجين تحت كلّى على حال الجزئى الاخر .

فالاوّل هو القياس و قد سبق مفصّلا .

و الثّانى هو الاستقراء .

و الثالث هو التّمثيل .

ترجمه : مرحوم محشّى در ذيل كلام مصنّف يعنى « الاستقراء تصفح الجزئيات » ميفرمايد :

بدانكه حجّت بر سه قسم است :

زيرا استدلال يا از بررسى حال كلّى بمنظور تحصيل حال جزئيات صورت ميگيرد و يا از تحقيق حال جزئيات بقصد بدست آوردن حكم كلّى‌

آثار الباقية في شرح الحاشية، صنام کتاب :آثار الباقية في شرح الحاشيةنویسنده :ذهنی تهرانی، سید محمد جوادجلد :1صفحه :392««صفحه‌اول«صفحه‌قبلیجلد :1صفحه‌بعدی»صفحه‌آخر»»««اول«قبلیجلد :1بعدی»آخر»»فرمت PDFشناسنامهفهرست


صفحه 393

آنها واقع ميشود و از ملاحظه حال يكى از دو جزئى براى رسيدن بحال ديگرى و احراز حكم آن انجام ميگيرد .

نحوه اوّل از استدلال را قياس گويند كه شرح آن بطور مفصّل گذشت .

و طرز دوّم را استقراء گفته .

و طريق سوّم را تمثيل مى‌نامند .

حاشيه : فالاستقراء هو الحجّة الّتى يستدل فيها من حكم الجزئيات على حكم كلّيها .

هذا تعريفه الصّحيح الّذى لا غبار عليه .

و امّا ما استنبطه المصنّف من كلام الفارابى و حجّة الاسلام و اختاره اعنى تصفّح الجزئيّات و تتبعها لاثبات حكم كلّى ففيه تسامح ظاهر، فانّ هذا التتّبع ليس معلوما تصديقيّا موصلا الى مجهول تصديقى فلا يندرج تحت الحجّة و كان الباعث على هذه المسامحه هو الاشارة الى انّ تسمية هذا القسم من الحجّة بالاستقراء ليس على سبيل الارتحال بل على سبيل النقل و هيهنا وجه آخر يجيئ بيانه انشاء اللّه الجليل فى تحقيق التمثيل .

ترجمه و شرح :

تعريف استقراء و آراء در آن‌

مرحوم محشّى ميفرمايد :

استقراء عبارتست از حجّتى كه در آن استدلال ميكنند از حكم جزئيّات بر حكم كلّى آنها .

و اين تعريف صحيحى استكه هيچ اشكالى بر آن نمى‌باشد .

آثار الباقية في شرح الحاشية، صنام کتاب :آثار الباقية في شرح الحاشيةنویسنده :ذهنی تهرانی، سید محمد جوادجلد :1صفحه :393««صفحه‌اول«صفحه‌قبلیجلد :1صفحه‌بعدی»صفحه‌آخر»»««اول«قبلیجلد :1بعدی»آخر»»فرمت PDFشناسنامهفهرست


صفحه 394

رأى فارابى و غزالى‌

مصنّف از كلام فارابى و ابو حامد حجة الاسلام غزالى چنين استنباط نموده كه استقراء عبارتست از تفحّص نمودن حال جزئيات و پى‌جوئى نمودن آنها جهت اثبات حكم كلّى .

و مخفى نباشد كه در اين تعريف تسامحى ظاهر و آشكار شده است و جهت آن اينستكه در اين تعريف تصفّح و تتبّع را استقراء قرار داده و بعبارت ديگر تتبّع را معلوم تصديقى معرّفى نموده كه بواسطه‌اش به مجهول تصديقى نائل مى‌آيند ( چه آنكه استقراء حجّت بوده و معناى حجّت تصديق معلومى است كه بآن به مجهول تقدقى دست مى‌يابند ) در حاليكه نفس تتبّع و تفحّص تصديق معلوم نمى‌باشد و در نتيجه آنرا نميتوان در تحت حجّت مندرج و از اقسام آن قلمداد نمود .

وجه ارتكاب تسامح‌

مرحوم محشّى ميفرمايد :

باعث و موجب ارتكاب اين تسامح اينستكه قائلين باين تعريف خواسته‌اند در ضمن بيان استقراء اشاره كنند كه اينقسم از حجّت اينطور نيست كه معناى اصطلاحى آن با معناى لغوى و مصدريش تناسب نداشته و همچون اعلام مرتجل بدون تناسب در معناى مطلح رائج و دارج شده باشد بلكه كلمه استقراء چون در لغت بمعناى گرديدن قراء و قصبات و بلاد است لاجرم جهت رعايت امر مزبور مى‌بايد در تعريفش از الفاظى همچون تفحّص، تتبّع، تصفّح و امثال اينها استفاده شود تا بتوان آنرا از الفاظ منقوله كه بين معناى اصطلاحى و لغوى‌اشان تناسب است دانست .

البتّه براى اين ارتكاب وجه ديگرى ميتوان تقرير نمود كه انشاء اللّه عنقريب در تحقيق از معناى تمثيل نقل خواهيم كرد .

آثار الباقية في شرح الحاشية، صنام کتاب :آثار الباقية في شرح الحاشيةنویسنده :ذهنی تهرانی، سید محمد جوادجلد :1صفحه :394««صفحه‌اول«صفحه‌قبلیجلد :1صفحه‌بعدی»صفحه‌آخر»»««اول«قبلیجلد :1بعدی»آخر»»فرمت PDFشناسنامهفهرست


صفحه 395

قوله : على حال جزئيّاته :

ضمير در « جزئياته » به كلّى راجع بوده و مقصود از « جزئيّات » مصاديق و افراد مى‌باشد .

قوله : على حال كلّيها :

ضمير در « كلّيها » به جزئيّات عائد است .

قوله : التى يستدلّ فيها :

ضمير مؤنث در « فيها » به حجّت راجع است .

قوله : على حكم كلّيها :

ضمير مؤنث در « كلّيها » به « الجزئيّات » راجعست .

قوله : هذا تعريفه الصحيح :

ضمير در « تعريفه » به استقراء عائد است .

قوله : لا غبار عليه :

ضمير در « عليه » به تعريف راجع بوده و كلمه « غبار » بضمّ غين بمعناى گرد بوده ولى در اينجا مقصود از آن اشكال و عيب است .

قوله : و تتبّعها :

ضمير مؤنث به « جزئيات » راجع است .

حاشيه : قوله : لاثبات حكم كلّى :

امّا بطريق التّوصيف، فيكون اشارة الى انّ المطلوب فى الاستقراء لا يكون حكما جزئيّا كما سنحقّقه و امّا بطريق الاضافه .

فالتّنوين فى « كلّى » حينئذ عوض عن المضاف اليه اى لا ثبات حكم كلّيها اى كلّى تلك الجزئيّات و هذا و ان اشتمل على الحكم الجزئى و الكلّى كليهما بحسب الظاهر الّا انّه فى الواقع لا يكون المطلوب بالاستقراء الّا الكلّى .

آثار الباقية في شرح الحاشية، صنام کتاب :آثار الباقية في شرح الحاشيةنویسنده :ذهنی تهرانی، سید محمد جوادجلد :1صفحه :395««صفحه‌اول«صفحه‌قبلیجلد :1صفحه‌بعدی»صفحه‌آخر»»««اول«قبلیجلد :1بعدی»آخر»»فرمت PDFشناسنامهفهرست