اللّه صلاحیة التاجر المشهور، و اشتری دارا وراءها کانت تابعة لهذه الدار و دارا أخری شرقی الدار العظیمة، و عمر الجمیع خانا عظیما سنة 1327 عرف الآن بخان صلاحیة.
و قد کانت هی المتولیة علی الدارین و المسجدین المتقدمی الذکر، و بوفاتها و انقراض هذه العائلة آلت التولیة إلی الحاج محمد نور الملقی من سکان هذه المحلة بحکم شرط الواقف أنه عند انقراض عائلته تعود التولیة إلی أغنی و أتقی رجل فی المحلة، و قد قام بأمر هاتین الدارین أحسن قیام، و بوفاته فی سنة 1334 دخل هذا الوقف إلی دائرة الأوقاف.
و من دور هذه العائلة دار أخری عظیمة شمالی هذه الدار داخل البوابة آلت إلی أحمد أفندی بطیخة المتوفی أوائل هذا القرن و وقفها علی ذریته.1110- عمر بن یس الکیلانی المتوفی سنة 1185
عمر بن یس بن عبد الرزاق بن شرف الدین بن أحمد بن علی القادری، المعروف کأسلافه بالکیلانی، الحموی الشافعی السید الشریف.
کان موقرا معتبرا مبجلا صاحب حال و قال، ممدوح الخصال تعلوه هیبة الصلاح و وقار التقوی، سخی الطبع محمود الحرکات و السکنات، صدرا من الصدور و هیکلا متهللا بالبهجة و النور.
ولد بحماة سنة سبع و عشرین و مائة و ألف و نشأ بها فی کنف والده.
ثم فی سنة ثلاث و أربعین قدم مع والده و ابن عمه الشیخ عبد القادر و أولادهم و عیالهم لدمشق مهاجرین إلیها. ثم سافر صاحب الترجمة بعد وفاة والده بدمشق و ساح فدخل بغداد و الرقة و حلب مرارا و جلس علی سجادة مشیختهم، و استقام علی أحسن سیرة، و عمر دارا بدمشق فی محلة القباقبیة العتیقة کانت أولا لبنی عبادة، و صرف فی عمارتها أموالا جمة، و سافر من دمشق قبل إتمامها إلی جهة الروم بخصوص فقراء أهل بلده حماة لدفع مظلمة کانت علیهم، فنال مطلوبه فوق مرامه، و ذلک فی زمن السلطان الغازی مصطفی خان، و حصل له من الدولة إکرام و احترام. ثم فی آخر أمره توطن مدینة حلب و ترک بلدته حماة لتغلب حکامها و تخالف الأحوال علیه.
و توفی بحلب فی ثانی عشر صفر سنة خمس و ثمانین و مائة و ألف، و دفن خارجها فی
تربة الصالحین بالقرب من الشیخ الدباس رحمه اللّه تعالی. ا ه.
أقول: لا زال قبره موجودا و هو وراء مقام الصالحین.
1111- محمد بن یوسف النهالی المتوفی سنة 1185
محمد بن یوسف المعروف بالنهالی، الحنفی الرهاوی الأصل، الحلبی المولد، نزیل قسطنطینیة، الأدیب الألمعی الفاضل الکامل.
قرأ علی أفاضل بلدته، و کان مکبا علی تحصیل الفضائل و الکمالات، و أقام مدة بالمدرسة الحلاویة، و صار له غایة الإکرام من الوزیر محمد باشا الراغب.
و کان المترجم أدیبا شاعرا، فمن شعره قوله:
یا راکب اللهو قصرعنان خیل التصابی
یداک لم تقو حبس اللجام بعد الشباب و له:
کنت فی غفلة من العشق لماأیقظتنی نواعس الأجفان
کشفت عن مجاز عینی غطاهافأرتها حقائق الأکوان
و حین سافر إلی إسلامبول تلمیذه الفاضل السمیدع السید مصطفی الحلبی الکورانی اجتمع بالمترجم شیخه، ثم ابتدر کل منهما لتضمین البیت المشهور و هو:
إن الملوک إذا أبوابها غلقتلا تیأسنّ فباب اللّه مفتوح
فقال المترجم:
قلب بسهم ألیم الهجر مقروحو مقلة دمعها بالبین مسفوح
فقال الکورانی:
و خاطر فی ید الأهوا علی خطرمن الأمانی له بالیأس تلقیح
فقال المترجم:
و لاعج مضرم لو لا التوکف مندموعه و لعت فیه التباریح
فقال الکورانی:
موزع البال مطوی الضلوع علیفرط الأسی جسد لیست به روح
فقال المترجم:
حلیف کرب رهین الإغتراب شجبه عقود هموم الدهر توشیح
فقال الکورانی:
به أحادیث أشجان یرددهالها من الغم تعدیل و تجریح
فقال المترجم:
له عتاب علی الحظ المسوّد إذخابت مقاصده و القلب مجروح
فقال الکورانی:
و کلما نابه خطب الزمان غدابساحة الیأس صبر و هو مطروح
فقال المترجم:
مستوثق العزم من بیت أقیم بهللعذر متن بنصح القول مشروح
البیت القدیم:
إن الملوک إذا أبوابها غلقتلا تیأسن فباب اللّه مفتوح
و کانت وفاة المترجم فی سنة خمس و ثمانین و مائة و ألف رحمه اللّه تعالی.
و ترجمه ابن میرو فی تاریخه فقال: مولده بحلب سنة ثلاث و ثلاثین و مائة و ألف. طلب بنفسه و قرأ علی أفاضل بلدته کالعلامة طه الجبرینی و العلامة قاسم البکرجی و الفاضل حسین الزیباری، و مهر فی اللغة الفارسیة و الترکیة کما شهد له بذلک أفاضل الفرس. و کان مکبا علی تحصیل الفضائل. أقام مدة بالمدرسة الحلاویة و برهة بقیساریة الحکاکین منفردا فی مکان وحده، و ذلک بعد وفاة والدته، و لما کان بالمدرسة الحلاویة کان یرد علیه بعض أرباب المعارف من أتباع الوزیر راغب محمد باشا والی حلب إذ ذاک، فبلغ خبره الوزیر
المشار إلیه، فأحضره یوما و ذاکره و رأی فضله فأکرمه، ثم لما طلب الوزیر المشار إلیه إلی دار الخلافة سنة سبعین و مایة و ألف للصدارة، توجه المترجم إلیها فبلغ الوزیر قدومه و ذلک بعد ثلاثة أیام، فأحضره و جعله خلیفة رابعا من کتاب کتخدایه و أجزل له العطیة، و عین له من کمرک دار الخلافة وظیفة سنة، فأثری حاله و أقام هناک.
و له نظم حسن کثیر فی الألسن الثلاث موجود بأیدی الناس. و له مجموعة لطیفة أودعها غرر الفوائد من کل فن و سماها «الجواری المنشآت»، و له شرح علی الصلوات الکبری للشیخ الأکبر قدس سره، و له غیر ذلک. ا ه.1112- عبد الکافی ابن حمّودة المتوفی سنة 1186
عبد الکافی بن حسین بن عبد الکریم الشهیر بابن حمّودة الحلبی الشافعی، الشریف الفاضل الورع الکامل، إمام السادة الشافعیة بأموی حلب.
ولد بها سنة ثمان و مائة و ألف، و قرأ القرآن العظیم علی الشیخ أحمد الدمیاطی و حفظه علیه، و قرأ العلوم علی الشیخ حسن السرمینی و الشیخ محمود الزمار و الشیخ طه الجبرینی و السید محمد الکبیسی، و أخذ الطریقة القادریة علی الشیخ صالح المواهبی.
و ارتحل إلی مصر سنة تسع و ثلاثین و مائة و ألف و أخذ بها عن الشهاب أحمد الملوی و السید علی الحنفی و البدر حسن المدابغی. و حج فی هذه الرحلة و عاد لبلده، و أخذ بطرابلس عن الشمس محمد التدمری، و فی دمشق عن العارف الشیخ عبد الغنی النابلسی و الشهاب أحمد بن عبد الکریم الغزی مفتی دمشق و العماد إسماعیل بن محمد العجلونی و غیرهم.
و کان له قدم راسخ فی العبادات و المجاهدات و الریاضات، و بالجملة فهو من الأفراد.
و تزوج و له ولد یدعی بمحمد أمین.
و کانت وفاته یوم السبت عند طلوع الشمس ثالث عشر شهر رمضان سنة ست و ثمانین
و مائة و ألف، و صلی علیه بالمصلی الکائن خارج باب المقام بحلب و دفن هناک رحمه اللّه تعالی.1113- مصطفی بن عمر أفندی طه زاده المتوفی سنة 1186
مصطفی الشریف ابن النقیب السید عمر أفندی ابن السید طه زاده.
ولد عام إحدی و ثلاثین و مایة و ألف، و کتب و قرأ علی فضلاء الشهباء، و کان بعد والده ذا حشمة و خدم، بقی مدة علی هذه الحالة، ثم اعتراه الجذب فخلع ثیابه الفاخرة و العمامة و صار یدور فی الأسواق و یصیح بکلمات لا فائدة لها عند السامع. و قیل إن یوم ولادته أخبر بمولده العارف الشیخ عبد الغنی النابلسی بما محصله أن فی هذا الیوم ولد لنقیب حلب السید عمر أفندی مولود و أثنی علی هذا المولود بخیر.
توفی صاحب الترجمة لیلة الأحد سلخ ذی القعدة سنة 1186 و کان له مشهد عظیم، و دفن عند والده فی المدفن الذی کان أنشأه والده بالقرب من دارهم بمحلة الجلّوم الکبری.
ا ه.
1114- عبد اللّه بن شهاب التدمری المتوفی سنة 1186
عبد اللّه بن محمد بن علی بن عبد اللّه بن أحمد بن محمد المجذوب، الشهیر بابن شهاب، الشافعی، التدمری الأصل الحلبی المولد.
ولد بحلب سنة ست عشرة و مائة و ألف، و ربی فی حجر أبیه، و نشأ فی طاعة اللّه تعالی و دأب علی تحصیل الکمالات ففاز منها بالقدح المعلی، و قرأ علی أجلاء عصره من أفاضل الشهباء کالعلامة محمد بن الزمار أحد أفراد الزمان، و العلامة حسن السرمینی، و العلامة محمد المکتبی، و العلامة طه الجبرینی، و العلامة علی المیقاتی بأموی حلب، و علی عمدة المحدثین محمد المواهبی.
و ارتحل مع والده لدمشق سنة إحدی و ثلاثین و مائة و ألف، و دخلها بعد ذلک مرات و استجاز علماءها الأعلام مثل الإمام الأستاذ الشیخ عبد الغنی الشهیر بالنابلسی، فقد
أجازه إجازة عامة بالکتب العقلیة و النقلیة و التواریخ و الدواوین و الأدب و کتب من تقدم من السادة الصوفیة قدس اللّه أسرارهم، و کالعلامة عبد القادر بن عمر التغلبی الشیبانی الحنبلی، و العلامة محمد بن إبراهیم الشهیر بالدکدکجی، و الولی الکامل الشیخ إلیاس الکردی نزیل دمشق، و العالم الشیخ محمد الکاملی الدمشقی، و الفاضل عبد اللّه الشافعی و غیرهم.
و کان صاحب الترجمة شغفا بمطالعة کتب الصوفیة خصوصا الفتوحات المکیة و غیرها من کتب تألیف قطب الزمان سیدی محیی الدین ابن العربی قدس اللّه تعالی أسراره، و له الید الطولی بمعرفة الروحانیات و الأوفاق و التعاویذ، و انتفع به خلق کثیر بسبب ذلک و اشتهر شهرة حسنة. و کان دینا عفیفا صالحا تقیا، و بالجملة فمن رآه أحبه و رأی بارقة الصلاح علیه. و قد کان ممن جد و اعتنی، و حصل نفائس العلوم و اقتنی.
و له من الشعر ما یشنف الآذان و یرتاح له الولهان، فمنه قوله:
بلبل الأوطان غنیفشجا قلب المعنی
و غدا یبدی شجوناعن سماع العود أغنی
یذکر الأوطان شوقاإذ غدا مثلی معنی
قلت مهللا یا مشوقازادنی التذکار حزنا
قد نأی عنی حبیبیو النوی جسمی أضنی
نح قلیلا یا شبیهیإننی أصغیت أذنا
إن لی جسما ضعیفاکلما رددت یفنی
و کذا دمعی نمومفیضه یولیه مزنا
یا بریق الحی مهلاقد خطفت القلب منا
إن طرفی غیر لاهعن حبیب زاد حسنا
و له متوسلا:
یا رب إنی مسرفو العفو قسم المسرف
فاغفر لعبد خائفمن هول یوم الموقف
و له أیضا:
این صفحه در کتاب اصلی بدون متن است / هذه الصفحة فارغة في النسخة المطبوعة
بمناسبة ذکر الفتوحات المکیة نضع صورة صحیفة خطیة من هذا الکتاب فی آخره إجازة بخط الشیخ قدس سره لزوجته مریم، و هذا الجزء فی خزانة الوجیه أسعد أفندی العینتابی فی حلب، و نص الإجازة:
(1) سمعت هذه المجلدة علیّ أهلی مریم بنت محمد بن عبدون.
(2) البجائیة وفقها اللّه و أذنت لها أن تحدث بها عنی و بجمیع توالیفی و روایاتی.
(3) و کتبه محمد بن علی بن محمد ابن العربی مؤلف هذا الکتاب بخطه عند فراغ.
(4) سماعها من هذه المجلدة و ذلک یوم الجمعة الحادی عشر من شهر ربیع الآخر سنة ست و عشرین و ستمایة و الحمد للّه و سلام علی عباده الذین اصطفی.